Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaats waar speciaal veel kinderen komen

Traduction de «bod komen waar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plaats waar speciaal veel kinderen komen

endroit spécialement fréquenté par des enfants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er is behoefte aan een echte, geïntegreerde langetermijnaanpak, waarbij alle aspecten van structurele stabiliteit in de landen waar het risico bestaat van een conflict, aan bod komen.

A cet égard il est nécessaire d'adopter une approche intégrée et véritablement de long terme qui permettra de prendre en compte tous les aspects de stabilité structurelle dans les pays à risque.


Een raadsheer wordt soms gevraagd het Rekenhof te vertegenwoordigen op bijeenkomsten, studiedagen of seminaries in binnen- en buitenland waar materies aan bod komen die nauw gelinkt zijn met de eigen controletaken van het Rekenhof of relevant kunnen zijn voor het uitvoeren van deze controletaken.

Un conseiller est parfois invité à représenter la Cour des comptes lors de réunions, journées d'étude ou séminaires, tant en Belgique qu'à l'étranger, lorsque sont traitées des matières qui sont étroitement liées aux tâches de contrôle de la Cour des comptes, ou qui peuvent être pertinentes pour l'exécution de ces tâches de contrôle.


Anderzijds gaat het bij de beheersing van radicalisering en gewelddadig extremisme om een integrale en geïntegreerde ketengerichte aanpak waar zowel preventie, interventie als ook nazorg aan bod komen.

D'autre part, la maîtrise de la radicalisation et de l'extrémisme violent fait l'objet d'une approche en chaîne, intégrale et intégrée, qui se base à la fois sur la prévention, l'intervention et le suivi.


Wat de Belgische staat betreft, die verdedigt de principes van vrijheid, waar ook ter wereld, in alle media en in elke internationale instantie waar die principes aan bod komen.

Quant à l'État belge, il défend les principes de liberté, où que ce soit dans le monde, sur tout média et dans toute instance internationale où ces principes sont abordés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo volgt mijn administratie de werkzaamheden van het Forum voor internetgovernance (Internet Governance Forum - IGF), waar onder meer dergelijke problemen aan bod komen.

Ainsi, mon administration suit les travaux du Forum sur la Gouvernance d'Internet (Internet Governance Forum - IGF) où ces problèmes sont abordés parmi d'autres.


Bovendien wijdt Auvibel sinds 2014 een specifiek hoofdstuk aan dit soort vragen in de QA gepubliceerd op haar website, waar praktische vragen aan bod komen.

En outre, depuis 2014, Auvibel a dédié un chapitre spécifique à ce type de questions dans la rubrique QA publiée sur son site web.


Ook op het Platform radicalisering dat in het kader van het Overleg Comité opgericht werd komen een aantal van de vragen waar gecoördineerde actie vereist is aan bod, maar ik herhaal dat het afstemmen van de verschillende beleidsopties en meningen en het vertalen ervan naar gemeenschappelijke posities niet steeds eenvoudig is.

En tous les cas, nous sommes déjà plus loin que lors de la précédente législature. Au sein de la Plateforme radicalisme qui a été créée dans le cadre du Comité de concertation, une série de questions qui requièrent une action coordonnée sont également abordées, mais je rappelle que l’harmonisation des différentes options politiques et des avis et leur traduction en position commune ne sont pas toujours faciles à réaliser.


d) de oprichting van sectoroverschrijdende samenwerkingsplatforms en -netwerken te bevorderen, waar de belangen van de sector, onderzoekspartijen, regio's, overheidsinstanties en NGO's aan bod komen.

d) promouvoir la mise en place de plates-formes et de réseaux de coopération intersectoriels, incluant les intérêts de l'industrie, les parties concernées dans le domaine de la recherche, les régions, les pouvoirs publics et les ONG.


Maar internationalisering houdt steeds vaker een mondiale dimensie in: in de mededeling over de modernisering van de Europese hogeronderwijssystemen komen samenwerking en mobiliteitskwesties binnen de EU aan bod; in de huidige mededeling wordt vanuit een ruimere optiek het wederzijds voordeel onderzocht dat de bredere internationale context biedt, en wordt waar nodig het gebruik van Europese processen en instrumenten bij een wereldwijd publiek bevorderd.

Il n’en reste pas moins que l’internationalisation est un phénomène émergent qui comporte une composante mondiale: au‑delà de la coopération et des questions de mobilité intraeuropéennes qui sont abordées dans la communication intitulée «Moderniser les systèmes d’enseignement supérieur en Europe», la présente communication analyse les bénéfices mutuels potentiels qu'offre le contexte international dans sa globalité et promeut, dans la mesure où cela se justifie, l’utilisation des processus et instruments européens auprès d’un public planétaire.


Het Europees Agentschap voor de veiligheid en de gezondheid op het werk[7] heeft een website over goede praktijken in de visserijsector opgezet, waar onder meer aspecten zoals risico-evaluaties voor kleine vissersvaartuigen[8] aan bod komen.

Ainsi, l’Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail[7] a créé la page web «Pêche» qui présente des bonnes pratiques dans le secteur de la pêche couvrant des aspects tels que les évaluations des risques pour les petits navires de pêche[8].




D'autres ont cherché : bod komen waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bod komen waar' ->

Date index: 2025-07-05
w