Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bocuse „les frères " (Nederlands → Frans) :

De „Citron de Menton” is wegens de kwaliteit en de geur van zowel zijn schil als zijn sap zeer gewaardeerd door grote Franse chef-koks zoals Alain Ducasse („Louis XV” in Monaco), Paul Bocuse („Les frères Troisgros”) en „Joël Robuchon”, die de „Citron de Menton” als volgt definieert: „unieke geur, licht zurige smaak, zeer geurige schil”.

Le «Citron de Menton» est très prisé, autant pour la qualité et le parfum de son zeste que de son jus, par les grands chefs cuisiniers français tels qu'Alain Ducasse («Louis XV» à Monaco), Paul Bocuse («les frères Troisgros») ou encore Joël Robuchon, ce dernier le définissant ainsi: «parfum unique, saveur délicatement acidulée, écorce très parfumée».




Anderen hebben gezocht naar : paul bocuse     paul bocuse „les     bocuse „les frères     bocuse „les frères     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bocuse „les frères' ->

Date index: 2022-04-08
w