Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduiding van herkomst
BBO
BGA
BOB
Beschermde benaming van oorsprong
Beschermde geografische aanduiding
Beschermde oorsprongsbenaming
Brevet van beroepsbekwaamheid
Brevet van beroepsbekwaamheid
Brevet van psychiatrische verpleegster
Brevet van psychiatrische verpleger
Brevet van verpleegassistent
Brevet van verpleger
Brevet van ziekenhuisverpleegster
Brevet van ziekenhuisverpleger
Certificaat van herkomst
Gecontroleerde oorsprongsbenaming

Vertaling van "bob-brevet te " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
brevet van ziekenhuisverpleegster | brevet van ziekenhuisverpleger

brevet d'infirmier hospitalier | brevet d'infirmière hospitalière


brevet van psychiatrische verpleegster | brevet van psychiatrische verpleger

brevet d'infirmier psychiatrique | brevet d'infirmière psychiatrique


aanduiding van herkomst [ BBO | beschermde benaming van oorsprong | beschermde geografische aanduiding | beschermde oorsprongsbenaming | BGA | BOB | certificaat van herkomst | gecontroleerde oorsprongsbenaming ]

appellation d'origine [ AOC | AOP | appellation d'origine contrôlée | appellation d'origine protégée | certificat d'appellation d'origine | IGP | indication géographique protégée ]




Brevet van beroepsbekwaamheid (élément)

brevet d'aptitude professionnelle




brevet van beroepsbekwaamheid

brevet d'aptitude professionnelle


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Personeelsleden met een brevet van de bewakings- en opsporingsbrigade van de rijkswacht (BOB) konden hierdoor worden aangesteld in een hogere graad.

Cette loi a permis aux membres du personnel titulaires d'un brevet de la brigade de surveillance et de recherche de la gendarmerie (BSR) d'être commissionnés à un grade supérieur.


Personeelsleden met een brevet van de bewakings- en opsporingsbrigade van de rijkswacht (BOB) konden hierdoor worden aangesteld in een hogere graad.

Cette loi a permis aux membres du personnel titulaires d'un brevet de la brigade de surveillance et de recherche de la gendarmerie (BSR) d'être commissionnés à un grade supérieur.


Als verantwoording voor het verschil in behandeling tussen de twee in B.8.1 vermelde categorieën van personen, is in de parlementaire voorbereiding aangevoerd « dat hun parcours [dat van de aangestelde hoofdinspecteurs zonder BOB-brevet] toch in niet onbelangrijke mate verschilt van dat van hun collega's van de ex-BOB.

Pour justifier la différence de traitement entre les deux catégories de personnes mentionnées en B.8.1, les travaux préparatoires ont fait valoir « que leur parcours [celui des inspecteurs principaux commissionnés sans brevet BSR] diffère de manière non négligeable de celui de leurs collègues de l'ex-BSR.


De verzoekende partijen maakten deel uit van de rijkswacht en hebben er de basisopleiding gevolgd, maar beschikken niet over het brevet van de aanvullende gerechtelijke opleiding dat toegang verleende tot de bewakings- en opsporingsbrigades van de rijkswacht (hierna : BOB-brevet).

Les parties requérantes faisaient partie de la gendarmerie et y ont suivi la formation de base, mais elles ne disposent pas du brevet de formation judiciaire complémentaire qui donnait accès aux brigades de surveillance et de recherche de la gendarmerie (ci-après : brevet BSR).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wetgever heeft een verschil in behandeling laten bestaan tussen de in artikel XII. VII. 15quater van het RPPol bedoelde personen - houders van het BOB-brevet -, die krachtens het herstel van die bepaling bij het bestreden artikel 2 van de wet van 25 januari 2010 onder de daarin gestelde modaliteiten in vijf jaarlijkse contingenten vanaf 1 januari 2008 tot en met 1 januari 2012 kunnen worden bevorderd door overgang naar het middenkader, en de in artikel XII. VII. 15quinquies van het RPPol bedoelde personen, die op grond van het eveneens bestreden artikel 3 van de wet van 25 januari 2010 onder de daarin gestelde modaliteiten kunnen word ...[+++]

Le législateur a laissé subsister une différence de traitement entre les personnes visées à l'article XII. VII. 15quater du PJPol - les titulaires du brevet BSR - qui, en vertu du rétablissement de cette disposition par l'article 2 attaqué de la loi du 25 janvier 2010, peuvent être promus par accession au cadre moyen, selon les modalités fixées dans cet article, en cinq contingents annuels du 1 janvier 2008 au 1 janvier 2012, et les personnes visées à l'article XII. VII. 15quinquies du PJPol qui, sur la base de l'article 3 également attaqué de la loi du 25 janvier 2010, peuvent être nommées inspecteur en chef de police, selon les modalit ...[+++]


Zoals artikel 2 van de voormelde wet van 2 juni 2006, beoogt het thans bestreden artikel 2 van de wet van 25 januari 2010 - dat artikel XII. VII. 15quater van het RPPol in identieke bewoordingen herstelt - de binnen de gerechtelijke zuil van de federale politie gerezen spanningen weg te werken tussen de benoemde hoofdinspecteurs en de aangestelde hoofdinspecteurs die beschikken over het BOB-brevet.

Comme l'article 2 de la loi précitée du 2 juin 2006, l'article 2 actuellement attaqué de la loi du 25 janvier 2010 - qui rétablit en des termes identiques l'article XII. VII. 15quater du PJPol - vise à supprimer les tensions apparues au sein du pilier judiciaire de la police fédérale entre les inspecteurs principaux nommés et les inspecteurs principaux commissionnés qui sont titulaires du brevet BSR.


Die bepaling, die op hen niet van toepassing is, en in het bijzonder paragraaf 1 ervan, kent aan de voormalige houders van een BOB-brevet het recht toe om tot commissaris van politie van de federale politie te worden benoemd na gedurende vijf jaar in die functie te zijn aangesteld met het voordeel van een horizontale inschaling, dat wil zeggen met het voordeel van de geldelijke anciënniteit, wat niet het geval is voor de verzoekende partijen, die in dezelfde graad zijn benoemd en op wie, overeenkomstig artikel XII. XI. 18, § 2, van het RPPol, het mechanisme van inschaling in drie stappen wordt toegepast waarin is voorzien in artikel XII. ...[+++]

En effet, cette disposition, qui ne leur est pas applicable, et en particulier son paragraphe 1, accorde aux anciens titulaires d'un brevet BSR le droit d'être nommés commissaires de police de la police fédérale après avoir été commissionnés à cette fonction pendant cinq ans avec le bénéfice d'une insertion horizontale, c'est-à-dire avec le bénéfice de l'ancienneté pécuniaire, ce qui n'est pas le cas des parties requérantes qui, nommées au même grade, se voient appliquer, conformément à l'article XII. XI. 18, § 2, du PJPol, le mécanisme d'insertion en trois étapes prévu à l'article XII. XI. 17, § 2, alinéa 2, du PJPol.


3. a) Komt dit systeem er ook voor de lokale politie, waardoor ook leden van de lokale politie welke in het bezit zijn van et brevet " aanvullende gerechtelijke opleiding" (brevet BOB) dezelfde mogelijkheid krijgen mits het volgen van dezelfde aanvullende verkorte cursus als de leden van de federale benoemd te worden in deze oranje loper? b) Zo neen, waarom niet? c) Overweegt u alsnog deze mogelijkheid ook te bieden voor de lokale politie?

3. a) Ce système sera-t-il également appliqué à la police locale pour permettre aux membres de celle-ci titulaires du brevet de " formation judiciaire complémentaire" (brevet BSR), à l'instar des membres de la police fédérale, d'être nommés dans le cadre de ce tapis orange, à condition de suivre le même cours abrégé complémentaire ? b) Dans la négative, pourquoi ? c) Envisagez-vous encore d'offrir également cette possibilité aux membres de la police locale ?


Bij de start van de geïntegreerde politie op twee niveaus werden de leden van de toenmalige BOB in het bezit van het brevet " aanvullende gerechtelijke opleiding" aangesteld als hoofdinspecteur, officier gerechtelijke politie.

Lors de la mise en place de la police intégrée à deux niveaux, les membres de l'ancienne BSR titulaires du brevet de " formation judiciaire complémentaire" ont été commissionnés en qualité d'inspecteur principal, officier de police judiciaire.


Personeelsleden die daarvoor ook reeds een brevet " aanvullende gerechtelijke opleiding" behaald hadden, maar op het moment van de start van de geïntegreerde politie niet meer bij de BOB werkten, maar bijvoorbeeld in een rijkswachtbrigade die opging in een lokale politiezone, kregen deze aanstelling als hoofdinspecteur niet.

Les membres du personnel qui avaient déjà décroché précédemment un brevet de " formation judiciaire complémentaire" mais qui, lors de la mise en place de la police intégrée, ne travaillaient plus à la BSR mais par exemple au sein d'une brigade de gendarmerie intégrée dans une zone de police locale, n'ont pas bénéficié de ce commissionnement en qualité d'inspecteur principal.


w