Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bni
Bni-eigenmiddelenbron
Bni-middelen
Bruto nationaal inkomen
G7
G8
Geheimhouding in acht nemen
Gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Rechtmatige achting
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Verzuim de termijn in acht te nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Traduction de «bni acht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bni-eigenmiddelenbron | bni-middelen

ressource fondée sur le revenu national brut | ressource fondée sur le RNB | ressource propre fondée sur le revenu national brut | ressource propre fondée sur le RNB


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

respecter la confidentialité


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

respecter les consignes de sécurité dans les pratiques de travail | se conformer aux mesures de sécurité pendant le travail


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


bruto nationaal inkomen | bni [Abbr.]

Revenu national brut | RNB [Abbr.]




verzuim de termijn in acht te nemen

inobservation du délai


gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten

appliquer des consignes de santé et de sécurité lors de la cueillette


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. benadrukt dat elke euro die door douane- en btw-fraude verloren gaat, door de burgers van de EU moet worden betaald, dit als gevolg van het mechanisme dat inhoudt dat de EU-begroting wordt samengesteld uit ontvangsten op basis van het bni; acht het onaanvaardbaar dat economische spelers die zich schuldig maken aan fraude, eigenlijk worden gesubsidieerd door de Europese belastingbetaler; benadrukt dat de strijd tegen belastingontduiking zowel voor de Commissie als voor de lidstaten een topprioriteit moet vormen; verzoekt de lidstaten hun belastingstelsels eenvoudiger en transparanter te maken, aangezien belastingfraude te vaak door ...[+++]

20. souligne que compte tenu du mécanisme consistant à équilibrer le budget de l'Union sur les recettes basées sur le RBN, chaque euro perdu en raison de la fraude douanière et à la TVA doit être financé par les citoyens de l'Union; juge inacceptable que les opérateurs économiques qui participent à des activités frauduleuses soient, en réalité, subventionnés par le contribuable européen; souligne que la lutte contre l'évasion fiscale doit être une priorité absolue pour la Commission comme pour les États membres; demande aux États membres d'organiser leurs systèmes fiscaux de façon plus simple et plus transparente étant donné que la fr ...[+++]


20. benadrukt dat elke euro die door douane- en btw-fraude verloren gaat, door de burgers van de EU moet worden betaald, dit als gevolg van het mechanisme dat inhoudt dat de EU-begroting wordt samengesteld uit ontvangsten op basis van het bni; acht het onaanvaardbaar dat economische spelers die zich schuldig maken aan fraude, eigenlijk worden gesubsidieerd door de Europese belastingbetaler; benadrukt dat de strijd tegen belastingontduiking zowel voor de Commissie als voor de lidstaten een topprioriteit moet vormen; verzoekt de lidstaten hun belastingstelsels eenvoudiger en transparanter te maken, aangezien belastingfraude te vaak door ...[+++]

20. souligne que compte tenu du mécanisme consistant à équilibrer le budget de l'Union sur les recettes basées sur le RBN, chaque euro perdu en raison de la fraude douanière et à la TVA doit être financé par les citoyens de l'Union; juge inacceptable que les opérateurs économiques qui participent à des activités frauduleuses soient, en réalité, subventionnés par le contribuable européen; souligne que la lutte contre l'évasion fiscale doit être une priorité absolue pour la Commission comme pour les États membres; demande aux États membres d'organiser leurs systèmes fiscaux de façon plus simple et plus transparente étant donné que la fr ...[+++]


De lidstaten moeten ook de doelstellingen van Monterrey in acht nemen, waarin gestreefd wordt naar de besteding van 0,7 % van het BNI in 2010, alhoewel de nieuwe lidstaten niet aan deze onderhandelingen hebben deelgenomen (11) .

Les États membres sont également soumis aux objectifs de Monterrey, soit 0,7 % du RNB en 2010, bien que les nouveaux États membres n'aient pas participé aux négociations (11) .


15. de landen van de EU ertoe aan te zetten de verbintenissen die ze in Monterrey zijn aangegaan in acht te nemen, en met spoed werk te maken van het toekennen van meer reële hulp tot in 2010; vraagt de Commissie de lidstaten aan te moedigen, door de financiële en organisatorische aspecten van de toekomstige stijging van hulp zorgvuldig te plannen, om ervoor te zorgen dat de Europese Unie de tussentijdse doelstelling van 2010 haalt, die het percentage van de hulp op 0,56 % van het BNI legt;

15. d'inciter les pays de l'UE à respecter leurs engagements conclus à Monterrey, et de s'engager d'urgence à augmenter le volume de l'aide réelle jusqu'en 2010; demande à la Commission d'encourager ces États membres en planifiant soigneusement les aspects financiers et organisationnels de l'augmentation à venir de l'aide, afin de garantir que l'Union européenne atteindra l'objectif intermédiaire de 2010 établissant la proportion de l'aide à 0,56 % du RNB;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. de landen van de EU ertoe aan te zetten de verbintenissen die ze in Monterrey zijn aangegaan in acht te nemen, en met spoed werk te maken van het toekennen van meer reële hulp tot in 2010; de Commissie te vragen de lidstaten aan te moedigen, door de financiële en organisatorische aspecten van de toekomstige stijging van hulp zorgvuldig te plannen, om ervoor te zorgen dat de Europese Unie de tussentijdse doelstelling van 2010 haalt, die het percentage van de hulp op 0,56 % van het BNI legt;

16. d'inciter les pays de l'UE à respecter leurs engagements conclus à Monterrey, et de s'engager d'urgence à augmenter le volume de l'aide réelle jusqu'en 2010; de demander à la Commission d'encourager ces États membres en planifiant soigneusement les aspects financiers et organisationnels de l'augmentation à venir de l'aide, afin de garantir que l'Union européenne atteindra l'objectif intermédiaire de 2010 établissant la proportion de l'aide à 0,56 % du RNB;


15. de landen van de EU ertoe aan te zetten de verbintenissen die ze in Monterrey zijn aangegaan in acht te nemen, en met spoed werk te maken van het toekennen van meer reële hulp tot in 2010; vraagt de Commissie de lidstaten aan te moedigen, door de financiële en organisatorische aspecten van de toekomstige stijging van hulp zorgvuldig te plannen, om ervoor te zorgen dat de Europese Unie de tussentijdse doelstelling van 2010 haalt, die het percentage van de hulp op 0,56 % van het BNI legt;

15. d'inciter les pays de l'UE à respecter leurs engagements conclus à Monterrey, et de s'engager d'urgence à augmenter le volume de l'aide réelle jusqu'en 2010; demande à la Commission d'encourager ces États membres en planifiant soigneusement les aspects financiers et organisationnels de l'augmentation à venir de l'aide, afin de garantir que l'Union européenne atteindra l'objectif intermédiaire de 2010 établissant la proportion de l'aide à 0,56 % du RNB;


De lidstaten moeten ook de doelstellingen van Monterrey in acht nemen, waarin gestreefd wordt naar de besteding van 0,7 % van het BNI in 2010, alhoewel de nieuwe lidstaten niet aan deze onderhandelingen hebben deelgenomen (11) .

Les États membres sont également soumis aux objectifs de Monterrey, soit 0,7 % du RNB en 2010, bien que les nouveaux États membres n'aient pas participé aux négociations (11) .


H. overwegende dat het in de context van het vierde forum van belang is de donorlanden te wijzen op hun verbintenis om tegen 2015 0,7% van hun bnp/bni aan ontwikkelingshulp te besteden, een sterke gendercomponent op te nemen in al hun beleidsmaatregelen en praktijken die verband houden met ontwikkelingslanden, de officiële ontwikkelingshulp strikter te definiëren en de nog altijd geldende beginselen van de actieagenda van Accra in acht te nemen; overwegende dat naast de officiële ontwikkelingshulp ook ontwikkelingspartnerschappen moeten worden opgezet, in het streven naar een ontwikkelingsstrategie die door de betrokken landen zelf wor ...[+++]

H. considérant, dans la perspective du quatrième Forum, qu'il est important de rappeler aux pays donateurs leur engagement de consacrer 0,7 % de leur PNB/RNB à l'aide au développement d'ici 2015, d'inclure un élément important relatif à l'égalité entre les hommes et les femmes dans toutes les politiques et pratiques dans le cadre de leurs relations avec des pays en développement, de définir plus strictement l'AOD et de respecter les principes, toujours valables, du programme d'action d'Accra, et qu'il est nécessaire d'aller au-delà de l'aide officielle au développement en vue d'établir des partenariats visant à soutenir l'émergence d'un ...[+++]


H. overwegende dat het in de context van het vierde forum van belang is de donorlanden te wijzen op hun verbintenis om tegen 2015 0,7% van hun bnp/bni aan ontwikkelingshulp te besteden, een sterke gendercomponent op te nemen in al hun beleidsmaatregelen en praktijken die verband houden met ontwikkelingslanden, de officiële ontwikkelingshulp strikter te definiëren en de nog altijd geldende beginselen van de actieagenda van Accra in acht te nemen; overwegende dat naast de officiële ontwikkelingshulp ook ontwikkelingspartnerschappen moeten worden opgezet, in het streven naar een ontwikkelingsstrategie die door de betrokken landen zelf word ...[+++]

H. considérant, dans la perspective du quatrième Forum, qu'il est important de rappeler aux pays donateurs leur engagement de consacrer 0,7 % de leur PNB/RNB à l'aide au développement d'ici 2015, d'inclure un élément important relatif à l'égalité entre les hommes et les femmes dans toutes les politiques et pratiques dans le cadre de leurs relations avec des pays en développement, de définir plus strictement l'AOD et de respecter les principes, toujours valables, du programme d'action d'Accra, et qu'il est nécessaire d'aller au-delà de l'aide officielle au développement en vue d'établir des partenariats visant à soutenir l'émergence d'une ...[+++]


De rapporteur acht het namelijk voor het EP van primair belang dat de toerekening van IGDFI vanaf 2010 op een correcte manier gebeurt, zodat het BNI nauwkeuriger kan worden berekend.

En effet, le rapporteur estime que la priorité pour le Parlement européen consiste à ce que la répartition des SIFIM soit correctement effectuée à partir de 2010, afin d'obtenir un calcul plus exact du RNB.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bni acht' ->

Date index: 2024-04-23
w