Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blz 88-91 95-101 " (Nederlands → Frans) :

Voor de appreciatie van de argumenten pro en contra dit amendement raadplege men het eerste commissieverslag en inzonderheid de passage met de bespreking van amendement nr. 49 van de heer Erdman, dat door de commissie werd aangenomen en luidens hetwelk zaken die onder de definitie van de gerechtelijke achterstand vallen, slechts aan een gewone kamer kunnen worden toegewezen voor zover alle partijen zulks aanvragen (Gedr. St. , Senaat, nr. 1-490/9, blz. 88-91).

Pour l'appréciation de la valeur des arguments pour et contre cet amendement, il convient de consulter le premier rapport de la commission, et, en particulier, le passage relatif à la discussion de l'amendement nº 49 de M. Erdman, qui a été adopté par la commission et qui prévoit que les causes qui correspondent à la définition de l'arriéré judiciaire ne peuvent être attribuées à une chambre ordinaire que pour autant que la demande en est faite par toutes les parties (do c. Sénat, nº 1-490/9, pp. 88-91).


GEMEENTE: NEUFCHATEAU 4 Afd. Sectie B: percelen 100, 101, 102B, 104, 105C, 106D, 106F, 107, 109A, 109B, 111V (partim 61 %), 111X, 114B (partim 13 %), 133A (partim 12 %), 141 (partim 19 %), 78A, 80B, 87C, 88B, 89, 90A, 90B, 91 (partim 41 %), 92B (partim 93 %), 93, 94B (partim 94 %), 94C (partim 84 %), 95, 96A (partim 93 %), 96B (partim 94 %), 96C (partim 87 %), 97A, 97B, 98, 99, Sectie C: percelen 499 (partim 93 %), 500B (partim 94 %), 501, 502, 503, 504A, 506, 508A, 509, 510A, 511B (partim 11 %), 511C (partim 28 %), 511D (partim 31 %), 511F (partim 5 %), 513, 515B (partim 94 %), 515C (partim 94 %), 520B (partim 7 %), 522D (partim 16 %), ...[+++]

COMMUNE : NEUFCHATEAU Div 4 Section B : parcelles 100, 101, 102B, 104, 105C, 106D, 106F, 107, 109A, 109B, 111V (partim 61 %), 111X, 114B (partim 13 %), 133A (partim 12 %), 141 (partim 19 %), 78A, 80B, 87C, 88B, 89, 90A, 90B, 91 (partim 41 %), 92B (partim 93 %), 93, 94B (partim 94 %), 94C (partim 84 %), 95, 96A (partim 93 %), 96B (partim 94 %), 96C (partim 87 %), 97A, 97B, 98, 99, Section C : parcelles 499 (partim 93 %), 500B (partim 94 %), 501, 502, 503, 504A, 506, 508A, 509, 510A, 511B (partim 11 %), 511C (partim 28 %), 511D (partim 31 %), 511F (partim 5 %), 513, 515B (partim 94 %), 515C (partim 94 %), 520B (partim 7 %), 522D (partim 16 ...[+++]


64M (partim 86 %), 64N, 64P, 64R, 65A (partim 72 %), 67C (partim 80 %), 67D, 67H (partim 18 %), 67K (partim 90 %), 68B (partim 80 %), 71C (partim 69 %), 71D (partim 91 %), 79E (partim 95 %), 91F, 91P, 91S, 91T, 91W, 91X (partim 79 %), 92B, 93B (partim 94 %), 94, 95D, 95E, 95G, 95H, 96B, 96C, 97F, 97K, 97L, 98E, 98F, 99A, Sectie B : percelen 254A (partim 27 %), 269B (partim 87 %), 273A (partim 55 %), 281C (partim 20 %), 283A, 285/02A, 288A, 289A, 291A, 292A, 293A, 293B, 294K (partim 79 %), 294L, 294M (partim 65 %), 295B (partim 65 %), 296E (partim 52 %), 296F (partim 51 %), 297B (partim 55 %), 298C (partim 49 %), 301C, 303B, 304A, 305C, 308D, 30A, 319G (partim 9 %), 32/02, 321B, 323C, 323E, 323F, 323H, 323K, 323L, 323M, 324A, 326A, 327 (part ...[+++]

COMMUNE : HOUYET Div 1 Section B : parcelles 1002A (partim 39 %), 1003A, 1003B (partim 94 %), 1003C, 1004, 1005, 1006, 1007, 1008 (partim 35 %), Div 2 Section C : parcelles 1186 (partim 14 %), 1187 (partim 17 %), 1188, 1189, 1190, 1191A, 1193, 1194, 1195 (partim 88 %), 1196D (partim 78 %), 1196E (partim 91 %), 1197A, 1197B, 1198, 1199 (partim 8 %), 1200A (partim 12 %), 229S (partim 9 %), 229T (partim 82 %), Div 3 Section A : parcelles 257/02, 257T (partim 6 %), 257W, 257X, 260 (partim 24 %), 261 (partim 49 %), 262A (partim 46 %), 266A (partim 55 %), 268D, 269B (partim 3 %), 280A, 284G, 285A (partim 13 %), 286E, 286F, 286G, 287, 290/02A, 290/02H, 290A (partim 92 %), 293A, 294A, 295 (partim 6 %), 304D (partim 18 %), 305A (partim 62 %), 306A ( ...[+++]


Sectie A : percelen 11B, 131D, 131F, 132F, 132G, 132H, 132K, 132L, 133A, 133B, 134A, 134B, 135B, 135D, 135F, 139A (partim 91 %), 140A, 150A, 151A, 152A, 159A, 160A (partim 81 %), 162A (partim 86 %), 168A (partim 82 %), 174A (partim 63 %), 17A (partim 19 %), 18A (partim 71 %), 19 (partim 67 %), 193A (partim 42 %), 1B, 1C, 27G (partim 61 %), 3A, 3B, Sectie B : percelen 100, 101, 101/02, 102/02, 102B, 103D (partim 10 %), 104/02A, 104/02B, 104A, 104B, 105A2, 105B2, 105M, 105N, 105T, 105V, 106F (partim 92 %), 110E, 110F, 72A, 75B, 75C, 79A, 86H, 91G, 91H (partim 10 %), 92K, 92M, 93, 94/02 (partim 92 %), 94A, 95, 95/02, 96, 96/02, 97, 98, 99, 8 Afd. Sectie C : percelen 155A, 156E (partim 11 %), 193 (partim 24 %), 194 (partim 37 %), 195, 196, 201 ...[+++]

Empty Segment


Overeenkomstig artikel 197 mag tijdens een regentschap in de Grondwet geen verandering worden aangebracht wat betreft de grondwettelijke macht van de Koning en de artikelen 85 tot 88, 91 tot 95, 106 en 197 van de Grondwet.

Selon l'article 197, pendant une régence, aucun changement ne peut être apporté à la Constitution en ce qui concerne les pouvoirs constitutionnels du Roi et les articles 85 à 88, 91 à 95, 106 et 197 de la Constitution.


GEMEENTE : AUBANGE 3 Afd. Sectie A : percelen 1, 1000A, 1001C, 1002D, 1004B, 1005, 1006D, 1006E, 1008A, 1009, 1010A, 1010D, 1011A (partim 34 %), 1011B, 1015B (partim 12 %), 1024D, 1024E (partim 45 %), 1025H (partim 19 %), 1025L (partim 92 %), 1028 (partim 11 %), 1032D (partim 7 %), 1044 (partim 6 %), 1047A (partim 21 %), 1047B (partim 12 %), 1048 (partim 29 %), 104A, 1051 (partim 36 %), 1052 (partim 42 %), 1055 (partim 51 %), 1056 (partim 64 %), 1059 (partim 86 %), 1060, 1061 (partim 6 %), 1062B, 1063, 1064, 1066A (partim 93 %), 1067A, 1067B, 1069A, 1070, 1071, 1072, 1073D, 1073E, 1073F, 1076A, 108, 1080 (partim 92 %), 1081A, 1082, 1083, 1084B, 1084C, 1085A, 1086B, 1087A, 1088A, 1088B, 1089A (partim 94 %), 1090C (partim 16 %), 10A, 110A, 11 ...[+++]

COMMUNE : AUBANGE Div 3 Section A : parcelles 1, 1000A, 1001C, 1002D, 1004B, 1005, 1006D, 1006E, 1008A, 1009, 1010A, 1010D, 1011A (partim 34 %), 1011B, 1015B (partim 12 %), 1024D, 1024E (partim 45 %), 1025H (partim 19 %), 1025L (partim 92 %), 1028 (partim 11 %), 1032D (partim 7 %), 1044 (partim 6 %), 1047A (partim 21 %), 1047B (partim 12 %), 1048 (partim 29 %), 104A, 1051 (partim 36 %), 1052 (partim 42 %), 1055 (partim 51 %), 1056 (partim 64 %), 1059 (partim 86 %), 1060, 1061 (partim 6 %), 1062B, 1063, 1064, 1066A (partim 93 %), 1067A, 1067B, 1069A, 1070, 1071, 1072, 1073D, 1073E, 1073F, 1076A, 108, 1080 (partim 92 %), 1081A, 1082, 1083, 1084B, 1084C, 1085A, 1086B, 1087A, 1088A, 1088B, 1089A (partim 94 %), 1090C (partim 16 %), 10A, 110A, 11 ...[+++]


Ook op volgende gebieden zal samenwerking tot stand worden gebracht : telecommunicatie en informatie-infrastructuur (art. 85-86), bank- en verzekeringswezen en andere financiële diensten (art. 87), boekhoudkundige en financiële controle (art. 88), een monetair beleid waarvoor de Gemeenschap aan Litouwen technische bijstand verleent ter ondersteuning van het streven van Litouwen naar geleidelijke aanpassing van zijn beleid aan het Europees Monetair Stelsel (art. 89), de bestrijding van het witwassen van geld (art. 90), regionale ontwikkeling (art. 91), volkshuisvesting en nieuwbouw (art. 92), veiligheid op de arbeidsplaats, werkgelegenheid en volksgezondheid (art. 93), toerisme (art. 94), consumentenbescherming (art. 96), douane (a ...[+++]

Une coopération est encore instaurée dans les domaines suivants : télécommunications et infrastructure de l'information (art. 85-86), services bancaires, financiers et assurances (art. 87), vérification comptable et contrôle financier (art. 88), politique monétaire où la Communauté offre une assistance technique à la Lithuanie pour soutenir ses efforts d'alignement progressif de ses politiques sur celles du système monétaire européen (art. 89), lutte contre le blanchiment de l'argent (art. 90), développement régional (art. 91), logement et construction (art. 92), sécurité sur le lieu de travail, emploi et santé publique (art. 93), tourisme (art. 94), protection des consommateurs (art. 96), douanes (art. 97), statistiques (art. 9 ...[+++]


De persoon bedoeld in artikel 3, § 1, zijn ouders of de personen die het ouderlijk gezag ten aanzien van hem uitoefenen, de procureur des Konings en de burgerlijke partij kunnen hoger beroep instellen tegen de beschikkingen van de uitvoeringsjeugdrechter, genomen in toepassing van de artikelen 90, 91, 92, 93, 94, 95 en 101.

La personne visée à l'article 3, § 1 , ses parents ou les personnes qui exercent l'autorité parentale à son égard, le procureur du Roi et la partie civile peuvent interjeter appel contre les ordonnances du juge de la jeunesse de l'application, prononcées en application des articles 90, 91, 92, 93, 94, 95 en 101.


Enkele kanttekeningen bij de arresten 12/94, 17/94 en 33/94 van het Arbitragehof », RW, 1994-95, blz. 449-457; J. Velu, Toetsing van de grondwettigheid en toetsing van de verenigbaarheid met de verdragen, Brussel, Belgisch Staatsblad, 1992, blz. 109-180, nrs. 63-91.

Enkele kanttekeningen bij de arresten 12/94, 17/94 en 33/94 van het Arbitragehof », RW, 1994-95, pp. 449-457; J. Velu, Contrôle de constitutionnalité et contrôle de compatibilité avec les traités, Bruxelles, Bruylant, 1992, pp. 126-207, nº 63-91.


Wat ten eerste de regel van overeenstemming tussen het verzoekschrift en de klacht alsmede het doel van de precontentieuze procedure betreft, moet worden beklemtoond dat de precontentieuze procedure zoals voorzien in artikel 90 van het Statuut, dat op grond van artikel 46 RAP van toepassing is op tijdelijk functionarissen, in totaliteit tot doel heeft, een minnelijke regeling van het geschil tussen de ambtenaar en de administratie mogelijk te maken en te bevorderen (arresten Hof van 23 oktober 1986, Schwiering/Rekenkamer, 142/85, Jurispr. blz. 3177, punt 11, en 14 maart 1989, Del Amo Martinez/Parlement, 133/88, Jurispr. blz. 689, punt 9; arrest Gerecht van 29 maart 1990 Alexandrakis/Commissie, T-57/89, Jurispr. blz. II-143, punt 8), en het ...[+++]

En premier lieu, en ce qui concerne la règle de concordance entre la requête et la réclamation ainsi que la finalité de la procédure précontentieuse, il y a lieu de souligner que la procédure précontentieuse prévue par l’article 90 du statut, applicable aux agents temporaires en vertu de l’article 46 du RAA, dans son ensemble, a pour objet de permettre et de favoriser un règlement amiable du différend surgi entre le fonctionnaire et l’administration (arrêts de la Cour du 23 octobre 1986, Schwiering/Cour des comptes, 142/85, Rec. p. 3177, point 11, et du 14 mars 1989, Del Amo Martinez/Parlement, 133/88, Rec. p. 689, point 9 ; arrêt du Tribunal du 29 mars 1990, Alexandrakis/Commission, T-57/89, Rec. p. II-143, point 8) et d’imposer à l’autor ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : a     nrs 63-91     blz 88-91 95-101     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 88-91 95-101' ->

Date index: 2025-07-10
w