Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blz 53 58-64 » (Néerlandais → Français) :

Verslag namens de commissie voor de Justitie uitgebracht door de heren Coveliers en Vandenberghe, Stuk Senaat, 1996-1997, nr. 1-447/4, blz. 4, 53, 64-65 en 83-84. Wetsontwerp tot instelling van het college van procureurs-generaal en tot instelling van het ambt van nationaal magistraat.

Rapport fait au nom de la commission de la Justice par MM. Coveliers et Vandenberghe, doc. Sénat, 1996-1997, nº 1-447/4, pp. 4, 53, 64-65 et 83-84; projet de loi instituant le collège des procureurs généraux et créant la fonction de magistrat fédéral.


36) etamivan; 37) etilamfetamine; 38) etilefrine; 39) famprofazon; 40) fenbutrazaat; 41) fencamfamine; 42) fenpromethamine; 43) heptaminol; 44) hydroxyamfetamine (parahydroxyamfetamine); 45) isomethepteen; 46) levmetamfetamine; 47) meclofenoxaat; 48) methyleendioxymetamfetamine; 49) methylefedrine, de concentratie in de urine mag niet hoger zijn dan 10 microgram per milliliter; 50) methylhexanamine (dimethylpentylamine); 51) methylfenidaat; 52) nikethamide; 53) norfenefrine; 54) octopamine; 55) oxilofrine (methylsynefrine); 56) pemoline; 57) pentetrazol; 58) phenethylamine en zijn afgeleiden; 59) phenmetrazine; 60) propylhexedrine; 61) pseudoefedrine, de concentratie in de urine mag niet hoger zijn dan 150 microgram ...[+++]

36) etamivan; 37) etilamfétamine; 38) etiléfrine; 39) famprofazone; 40) fenbutrazate; 41) fencamfamin; 42) phenprométhamine; 43) heptaminol; 44) hydroxyamfétamine (parahydroxyamphétamine); 45) isométheptène; 46) levmétamfétamine; 47) meclofénoxate; 48) méthylènedioxyméthamphétamine; 49) méthyléphédrine: interdite quand sa concentration dans l'urine dépasse 10 microgrammes par millilitre; 50) méthylhexanéamine (dimethylpentylamine); 51) méthylphénidate; 52) nicéthamide; 53) norfénefrine; 54) octopamine; 55) oxilofrine (methylsynephrine); 56) pémoline; 57) pentétrazol; 58) phénéthylamine et ses dérivés; 59) phenmétrazine; 60) propylhexédrine; 61) pseudoéphédrine, interdite quand sa concentration dans l'urine dépasse 1 ...[+++]


Bovendien heeft de algemene vergadering op haar buitengewone zitting van 29 januari 2016 akte genomen van het ontslag van Mevr. Michèle LAHAYE en van de vervanging van betrokkene door de heer Antoine BERTRAND. de heer BERTRAND Antoine, rijksregisternummer 86.09.02-359.92 de heer CASIER Martin, rijksregisternummer 87.02.03-277.19 de heer CASTRO Manuel, rijksregisternummer 58.02.07-231.15 de heer CEUX Christian, rijksregisternummer 53.07.27-107.51 de heer COOLS Marc, rijksregisternummer 56.01.01-103.80 de heer CYS Mathias, rijksregisternummer 78.11.02-277.20 de heer DE BRABANTER Jan, rijksregisternummer 56.04.09-001.60 de heer DEMOL Pierre, rijksregisternummer 51.06.12-391.71 de heer DEROOVER Samuel, rijksregisternummer 80.02.21-221.67 de hee ...[+++]

Par ailleurs, l'Assemblée générale extraordinaire du 29 janvier 2016 a pris acte de la démission de Mme LAHAYE Michèle et de son remplacement par M. BERTRAND Antoine. M. BERTRAND Antoine, numéro du Registre national 86.09.02-359.92 M. CASIER Martin, numéro du Registre national 87.02.03-277.19 M. CASTRO Manuel, numéro du Registre national 58.02.07-231.15 M. CEUX Christian, numéro du Registre national 53.07.27-107.51 M. COOLS Marc, numéro du Registre national 56.01.01-103.80 M. CYS Mathias, numéro du Registre national 78.11.02-277.20 M. DE BRABANTER Jan, numéro du Registre national 56.04.09-001.60 M. DEMOL Pierre, numéro du Registre national 51.06.12-391.71 M. DEROOVER Samuel, numéro du Registre national 80.02.21-221.67 M. DEVOS Raf, numéro d ...[+++]


In 2012 was dat 53, in 2011 waren dat er nog 61, in 2010 waren dat er 58 (Vragen nrs. 15008 en 15010, Integraal Verslag, Kamer, 2012-2013, commissie voor de Financiën en de Begroting, 29 januari 2013, CRIV 53 COM 656, blz. 4).

Ce chiffre était de 53 en 2012, alors qu'il était encore de 61 en 2011 et de 58 en 2010 (Questions n° 15008 et 15010, Compte rendu intégral, Chambre, 2012-2013, commission des Finances et du Budget, 29 janvier 2013, CRIV 53 COM 656, p. 4).


De leden verwijzen voor het overige naar het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State (zie stuk Kamer, nr. 53-3300/001, blz. 64).

Pour le reste, les membres renvoient à l'avis du Conseil d'État, section de législation (cf. doc. Chambre, nº 53-3300/001, p. 64).


De leden verwijzen voor het overige naar het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State (zie stuk Kamer, nr. 53-3300/001, blz. 64).

Pour le reste, les membres renvoient à l'avis du Conseil d'État, section de législation (cf. doc. Chambre, nº 53-3300/001, p. 64).


De heer Laeremans verwijst naar § 4 van artikel 64 waarin gesteld wordt dat men bij de Franstalige rechtbank, enkel Nederlandstaligen mag aanwerven ten belope van het aantal tweetaligen, dus maximaal één derde (stuk Kamer, nr. 53 2140/009, blz. 41).

M. Laeremans renvoie au § 4 de l'article 64, qui prévoit qu'au tribunal francophone, des néerlandophones ne peuvent être recrutés qu'à concurrence du nombre de bilingues encore à recruter pour atteindre le tiers de bilingues requis (doc. Chambre, nº 53-2140/009, p. 41).


Gelet op de kritiek die de Raad van State in zijn advies over het voorontwerp voorafgaand aan het voornoemde wetsontwerp had gemaakt in verband met de grondwettigheid van artikel 4, dat de vervanging beoogt van artikel 6, § 1, VIII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 (advies 31.226/VR van 20 februari 2001, ibidem, blz. 45 tot 58, inzonderheid blz. 48 tot 53), heeft de Raad van State geen enkele bijzondere opmerking gemaakt met betrekking tot die tekst.

Compte tenu des critiques de constitutionnalité exprimées dans son avis sur l'avant-projet précédant le projet de loi cité ci-avant, en ce qui concerne l'article 4 relatif au remplacement de l'article 6, § 1, VIII, de la loi spéciale du 8 août 1980 (avis 31.226/VR du 20 février 2001, ibidem, pp. 45 à 58, spécialement pp. 48 à 53), le Conseil d'État n'avait énoncé aucune observation particulière sur ce texte.


Verschenen in het Publicatieblad van de Europese Unie op 03.03.2011 (nr. L 58, blz. 53)

Publiée le 3 mars 2011 dans le Journal officiel de l'Union européenne L 58, p. 53.


(4) Advies van het Europees Parlement van 14 juni 2001 (PB C 53 E van 28.2.2002, blz. 304), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 19 december 2001 (PB C 58 E van 5.3.2002, blz. 14) en beschikking van het Europees Parlement van 10 april 2002 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).

(4) Avis du Parlement européen du 14 juin 2001 (JO C 53 E du 28.2.2002, p. 304), position commune du Conseil du 19 décembre 2001 (JO C 58 E du 5.3.2002, p. 14) et décision du Parlement européen du 10 avril 2002 (non encore parue au Journal officiel).




D'autres ont cherché : blz 53 58-64     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 53 58-64' ->

Date index: 2024-08-04
w