Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoeningen van vijfde hersenzenuw
Anemofiele planten Biol. Enc.
Bladzijde
Blz.
Blz. 59
Erythema infectiosum
N. V
P.
Pagina
Planten
Vervoersrecht van de vijfde vrijheid
Vijfde hersenzenuw
Vijfde metatarsaal
Vijfde vrijheid
Vijfde ziekte

Traduction de «blz 4 vijfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vervoersrecht van de vijfde vrijheid | vijfde vrijheid

cinquième liberté | droit de trafic de cinquième liberté


anemofiele planten Biol. Enc. | blz. 59 | Planten

plantes anémophiles


bladzijde | pagina | blz. [Abbr.] | p. [Abbr.]

page | p. [Abbr.]




aandoeningen van vijfde hersenzenuw [n. V]

affections du nerf crânien V


erythema infectiosum [vijfde ziekte]

Erythème infectieux [cinquième maladie] [mégalérythème épidémique]


vijfde metatarsaal

structure osseuse du cinquième métatarsien


tussenwervelschijf van vijfde lumbale en eerste sacrale wervel

disque intervertébral L5-S1


korte vijfde metacarpalen, insulineresistentie-syndroom

syndrome de résistance à l'insuline-cinquièmes métacarpiens courts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Erratum Het vijfde streepje van artikel 4 van bovenvermeld ministerieel besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 juli 2016, op blz. 45597, dient als volgt te worden gelezen : « - Albert Druart, waterwegvervoer ».

- Erratum Le 5 tiret de l'article 4 de l'arrêté ministériel susmentionné, publié au Moniteur belge du 25 juillet 2016, à la page 45597, doit se lire comme suit : « - Albert Druart, transport fluvial ».


Dat is in alle geval niet de mening van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, die in haar jaarverslag van 2014 stelt dat er evenwichtsverstoringen zijn op de vierde en vijfde trap (blz. 22).

Cet avis est loin d'être partagé par la Commission permanente de Contrôle linguistique, qui, dans son rapport annuel 2014, indique qu'il y a des déséquilibres aux 4ème et 5ème degrés (p.22).


Uit het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 29 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 27, blz. 149) blijkt er een fors onevenwicht ten nadele van de Nederlandstaligen te bestaan op de derde en de vijfde trap van de hiërarchie voor wat betreft de taalkaders van de FOD Budget en Beheerscontrole.

La réponse à ma question écrite n° 29 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 27, p. 149) révèle un déséquilibre très important au détriment des néerlandophones aux 3ème et 5ème degrés de la hiérarchie en ce qui concerne les cadres linguistiques du SPF Budget et Contrôle de la Gestion.


(5) De Nationale Bank van België komt tot de bevinding dat « ongeveer drie vijfde van het totale inflatoire effect van een olieschok uit de gezondheidsindex wordt geweerd, terwijl de overige twee vijfde erin opgenomen blijven » (Economisch Tijdschrift, april 2008, blz. 16).

(5) La Banque nationale de Belgique estime « qu'environ trois cinquièmes de l'effet inflationniste total imputable à un choc pétrolier sont exclus de l'indice-santé, tandis que les deux autres cinquièmes y sont intégrés » (Revue économique, avril 2008, p. 15).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) De Nationale Bank van België komt tot de bevinding dat « ongeveer drie vijfde van het totale inflatoire effect van een olieschok uit de gezondheidsindex wordt geweerd, terwijl de overige twee vijfde erin opgenomen blijven » (Economisch Tijdschrift, april 2008, blz.16).

(5) La Banque nationale de Belgique estime « qu'environ trois cinquièmes de l'effet inflationniste total imputable à un choc pétrolier sont exclus de l'indice-santé, tandis que les deux autres cinquièmes y sont intégrés » (Revue économique, avril 2008, p. 15).


Ook het SOMA als instelling en professor Van Doorslaer zelf werden ingevolge het eindverslag door sommigen gewantrouwd. Zij waren van mening dat het niet aan historici toekomt om uit het eindverslag de conclusies te trekken zoals die onder meer in de slotparagraaf van dat verslag te lezen staan (zie tevens de toelichting van het voorstel van resolutie, stuk Senaat, nr. 5-1370/1, blz. 4, vijfde lid, en blz. 5, eerste lid) :

Elle a par contre amené certaines personnes à adopter une attitude de méfiance à l'égard du CEGES en tant qu'institution mais aussi à l'égard du professeur Van Doorslaer lui-même, celles-ci estimant que ce n'est pas aux historiens qu'il revient de tirer du rapport final des conclusions comme celle, par exemple, qui figure dans le paragraphe final de celui-ci (voir aussi les développements de la proposition de résolution, do c. Sénat, nº 5-1370/1, p. 4, alinéa 5, et p. 5, alinéa 1 ):


Een tweede, inhoudelijk punt betreft het gebruik in de toelichting van de termen « actieve en passieve collaboratie » (cf. Toelichting, vierde lid, in fine, blz. 2, en vijfde lid, blz. 2).

Une deuxième correction à apporter sur le fond concerne l'utilisation, dans les développements, des termes « collaboration active et passive » (cf. Développements, alinéa 4, in fine, p. 2, et alinéa 5, p. 2).


Ook het SOMA als instelling en professor Van Doorslaer zelf werden ingevolge het eindverslag door sommigen gewantrouwd. Zij waren van mening dat het niet aan historici toekomt om uit het eindverslag de conclusies te trekken zoals die onder meer in de slotparagraaf van dat verslag te lezen staan (zie tevens de toelichting van het voorstel van resolutie, stuk Senaat, nr. 5-1370/1, blz. 4, vijfde lid, en blz. 5, eerste lid) :

Elle a par contre amené certaines personnes à adopter une attitude de méfiance à l'égard du CEGES en tant qu'institution mais aussi à l'égard du professeur Van Doorslaer lui-même, celles-ci estimant que ce n'est pas aux historiens qu'il revient de tirer du rapport final des conclusions comme celle, par exemple, qui figure dans le paragraphe final de celui-ci (voir aussi les développements de la proposition de résolution, do c. Sénat, nº 5-1370/1, p. 4, alinéa 5, et p. 5, alinéa 1):


In de vijfde plaats heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken gevolgen verbonden aan het bestaan van die bijzondere omstandigheden en geoordeeld dat, ook al vormde de mededeling aan verzoeker van het onvoldoende deelcijfer dat hem voor het mondeling examen was toegekend, namelijk het cijfer 24,5/50, meer dan enkel een aanzet tot motivering, die volgens de rechtspraak (zie arrest Gerecht van 6 november 1997, Berlingieri Vinzek/Commissie, T‑71/96, JurAmbt. blz. I‑A‑339 en II‑921, punt 79) in de loop van het geding nader kon worden gepreciseerd, dit cijfer alleen evenwel ontoereikend was om in de omstandigheden van het geval volledig aan de motiveringsplicht te vo ...[+++]

En cinquième lieu, le Tribunal de la fonction publique a tiré les conséquences de la présence de ces circonstances particulières et jugé que, si la communication au requérant de la note individuelle éliminatoire qu’il a reçue à l’épreuve orale, à savoir 24,5/50, constituait plus qu’un simple début de motivation pour lequel, selon la jurisprudence (arrêt du Tribunal du 6 novembre 1997, Berlingieri Vinzek/Commission, T‑71/96, RecFP p. I‑A‑339 et II‑921, point 79), des précisions complémentaires pouvaient être apportées en cours d’instance, en revanche, cette seule note n’était pas suffisante, dans les circonstances de l’espèce, pour satisfaire pleinement à l’o ...[+++]


Vierde Milieuactieprogramma van de Gemeenschap (PB C 328 van 7.12.1987, blz. 1). Vijfde Milieuactieprogramma van de Gemeenschap (PB C 138 van 17.5.1993, blz. 1).

Quatrième programme d’action communautaire pour l’environnement (JO C 328 du 7.12.1987, p. 1). Cinquième programme d’action communautaire pour l’environnement (JO C 138 du 17.5.1993, p. 1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 4 vijfde' ->

Date index: 2025-03-18
w