Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anemofiele planten Biol. Enc.
Bladzijde
Blz.
Blz. 59
P.
Pagina
Planten

Traduction de «blz 4 theo » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bladzijde | pagina | blz. [Abbr.] | p. [Abbr.]

page | p. [Abbr.]


anemofiele planten Biol. Enc. | blz. 59 | Planten

plantes anémophiles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vragen verwijs naar het antwoord op haar vraag nr. 446 van 14 januari 2016, gesteld aan de heer Theo Francken, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63, blz. 454).

J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à ces questions, je me réfère à la réponse du à sa question n° 446 du 14 janvier 2016 adressée à monsieur Theo Francken, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63 , p. 454).


Wat betreft de vragen 1, 3 en 4, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord gegeven door Theo Francken, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met de Administratieve Vereenvoudiging (vraag nr. 131 van 5 mei 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 29, blz. 321) Wat betreft vraag 2, beschik ik niet over de gevraagde gegevens.

Pour ce qui concerne les questions 1, 3 et 4, je renvoie l'honorable membre vers la réponse donnée par monsieur le secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative (question n° 131 du 5 mai 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 29, p. 321) Pour ce qui concerne la question 2, je ne dispose pas des données demandées.


Mijn vroegere collega Theo Francken vroeg uw voorganger reeds eerder naar een overzicht van de inzet van onze militairen in buitenlandse operaties en de daaraan verbonden kosten (vraag nr. 39 van 27 september 2010, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 12, blz. 108, vraag nr. 420 van 22 februari 2013,Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 107, blz. 105 en vraag nr. 720 van 19 maart 2014,Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 157, blz. 79).

Mon ancien collègue, M. Theo Francken, avait déjà demandé précédemment à votre prédécesseur de lui fournir un récapitulatif des opérations menées à l'étranger par nos militaires et des frais y afférents (question n° 39 du 27 septembre 2010, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n° 12, p. 108, question n° 420 du 22 février 2013, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 107, p. 105 et question n° 720 du 19 mars 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 157, p. 79).


Mijn vroegere collega Theo Francken vroeg uw voorganger reeds eerder naar een overzicht van eenheden van de landcomponent die wel of niet worden ingezet bij buitenlandse operaties (vraag nr. 472 van 6 mei 2013, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 117, blz. 158).

Mon ancien collègue Theo Francken avait déjà demandé à votre prédécesseur de lui fournir un aperçu des unités de la composante terrestre qui sont déployées ou non lors d'opérations à l'étranger (question n° 472 du 6 mai 2013, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 117, p. 158).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn vroegere collega Theo Francken ondervroeg uw voorganger al eerder over de verwijlintresten die Defensie moet betalen na de laattijdige betaling van facturen (vraag nr. 715 van 18 maart 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 157, blz. 75).

Mon ancien collègue Theo Francken avait déjà interrogé votre prédécesseur sur les intérêts de retard que la Défense doit verser après le paiement tardif de factures (question n° 715 du 18 mars 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 157, p. 75).


Het tweede objectief van de wet is het waarborgen van het ééntalig Nederlands karakter van het nieuwe arrondissement Halle-Vilvoorde » (Theo Lefèvre, eerste minister, Handelingen, Kamer, 27 juni 1963, blz. 5-6).

Le second objectif de la loi est de garantir le caractère unilingue néerlandais du nouvel arrondissement de Hal-Vilvorde» (traduction) (Theo Lefèvre, premier ministre, Annales, Chambre, 27 juin 1963, pp. 5 et 6).


Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord op de parlementaire schriftelijke vraag nr. 123 van de heer volksvertegenwoordiger Theo Francken, van 13 februari 2012 (Vragen en Antwoorden, Kamer van Volksvertegenwoordigers, 2011-2012, nr. 57, blz. 222-223).

Je prie l’honorable membre de se référer à la réponse à la question parlementaire écrite n° 123 de monsieur le député Theo Francken datée du 13 février 2012 (Questions et Réponses, Chambre des représentants, 2011-2012, n° 57, p. 222-223).


- Bespreking van de artikelen 2004/2005-0 51K1935007 Philippe Monfils ,MR - Blz : 51-55,57 Robert Denis ,MR - Blz : 52,53 Dirk Van der Maelen ,sp.a-spirit - Blz : 53-57 Luc Sevenhans ,VB - Blz : 53-55 Stef Goris ,VLD - Blz : 54,56 Muriel Gerkens ,Ecolo - Blz : 55 Ingrid Meeus ,VLD - Blz : 56,57 Talbia Belhouari ,PS - Blz : 56,57 Theo Kelchtermans ,CD&V - Blz : 57

- Discussion des articles 2004/2005-0 51K1935007 Philippe Monfils ,MR - Page(s) : 51-55,57 Robert Denis ,MR - Page(s) : 52,53 Dirk Van der Maelen ,sp.a-spirit - Page(s) : 53-57 Luc Sevenhans ,VB - Page(s) : 53-55 Stef Goris ,VLD - Page(s) : 54,56 Muriel Gerkens ,Ecolo - Page(s) : 55 Ingrid Meeus ,VLD - Page(s) : 56,57 Talbia Belhouari ,PS - Page(s) : 56,57 Theo Kelchtermans ,CD&V - Page(s) : 57


- Hoorzittingen met deskundigen 2006/2007-0 Verarmd uranium : eigenschappen, toepassingen, risico's voor de gezondheid en het leefmilieu 51K2199004 Josy Arens ,cdH - Blz : 26 Dirk Van der Maelen ,sp.a-spirit - Blz : 26,29,30,31,38-40,44-46 Ingrid Meeus ,VLD - Blz : 26 Theo Kelchtermans ,CD&V - Blz : 27 Talbia Belhouari ,PS - Blz : 27,46,47 Stef Goris ,VLD - Blz : 31-33,37-39 Philippe Monfils ,MR - Blz : 47 Robert Denis ,MR - Blz : 47,48 Hilde Vautmans ,VLD - Blz : 48,49

- Auditions d'experts 2006/2007-0 Uranium appauvri : propriétés, applications, risques pour la santé et l'environnement 51K2199004 Josy Arens ,cdH - Page(s) : 26 Dirk Van der Maelen ,sp.a-spirit - Page(s) : 26,29,30,31,38-40,44-46 Ingrid Meeus ,VLD - Page(s) : 26 Theo Kelchtermans ,CD&V - Page(s) : 27 Talbia Belhouari ,PS - Page(s) : 27,46,47 Stef Goris ,VLD - Page(s) : 31-33,37-39 Philippe Monfils ,MR - Page(s) : 47 Robert Denis ,MR - Page(s) : 47,48 Hilde Vautmans ,VLD - Page(s) : 48,49


51K2414001 Carl Devlies ,CD&V - Blz : 104,106 Theo Kelchtermans ,CD&V - Blz : 104,105 Walter Muls ,sp.a-spirit - Blz : 105 Luc Sevenhans ,VB - Blz : 105,111 Hilde Vautmans ,VLD - Blz : 105,106 Robert Denis ,MR - Blz : 112 Philippe Monfils ,MR - Blz : 112,113 Ingrid Meeus ,VLD - Blz : 114 Luk Van Biesen ,VLD - Blz : 114

51K2414001 Carl Devlies ,CD&V - Page(s) : 104,106 Theo Kelchtermans ,CD&V - Page(s) : 104,105 Walter Muls ,sp.a-spirit - Page(s) : 105 Luc Sevenhans ,VB - Page(s) : 105,111 Hilde Vautmans ,VLD - Page(s) : 105,106 Robert Denis ,MR - Page(s) : 112 Philippe Monfils ,MR - Page(s) : 112,113 Ingrid Meeus ,VLD - Page(s) : 114 Luk Van Biesen ,VLD - Page(s) : 114




D'autres ont cherché : planten     anemofiele planten biol enc     bladzijde     blz     pagina     blz 4 theo     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 4 theo' ->

Date index: 2021-08-21
w