Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anemofiele planten Biol. Enc.
Autosomaal recessieve spastische paraplegie type 39
Bladzijde
Blz.
Blz. 59
Humaan adenovirus 39
Humaan rhinovirus 39
P.
Pagina
Planten
S36-37-39
S363739

Traduction de «blz 39 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bladzijde | pagina | blz. [Abbr.] | p. [Abbr.]

page | p. [Abbr.]


anemofiele planten Biol. Enc. | blz. 59 | Planten

plantes anémophiles


draag geschikte beschermende kleding, handschoenen en een beschermingsmiddel voor de ogen / het gezicht | S36/37/39 | S363739 | S36-37-39

porter un vêtement de protection approprié, des gants et un appareil de protection des yeux / du visage | S36/37/39 | S363739 | S36-37-39


brandwonden waarbij 30 - 39% van lichaamsoppervlak is aangedaan

Brûlures couvrant entre 30 et moins de 40% de la surface du corps


etsingen waarbij 30 - 39% van lichaamsoppervlak is aangedaan

Corrosions couvrant entre 30 et moins de 40% de la surface du corps






autosomaal recessieve spastische paraplegie type 39

paraplégie spastique autosomique récessive type 39
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens het Hof van Justitie van de Europese Unie, « [zijn] de artikelen 1 tot en met 8 van [de] richtlijn [2003/88/EG] in wezen gelijkluidend [...] aan de artikelen 1 tot en met 8 van richtlijn 93/104/EG van de Raad van 23 november 1993 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd (PB L 307, blz. 18), zoals gewijzigd bij richtlijn 2000/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 2000 (PB L 195, blz. 41), zodat de uitlegging die het Hof aan laatstgenoemde artikelen heeft gegeven, onverkort geldt voor de eerstgenoemde artikelen van richtlijn 2003/88 » (HvJ, 25 november 2010, C-429/09, Fuß, punt 32; beschikking, 4 maart 2011, C-258/10, Grigore, punt 39; 10 september 2015, C-266/14, Federación de Servicio ...[+++]

Selon la Cour de justice de l'Union européenne, « étant donné que les articles 1 à 8 de [la] directive [2003/88/CE] sont rédigés dans des termes en substance identiques à ceux des articles 1 à 8 de la directive 93/104/CE du Conseil, du 23 novembre 1993, concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail (JO L 307, p. 18), telle que modifiée par la directive 2000/34/CE du Parlement européen et du Conseil, du 22 juin 2000 (JO L 195, p. 41), l'interprétation de ces derniers articles par la Cour est pleinement transposable aux articles susmentionnés de la directive 2003/88 » (CJUE, 25 novembre 2010, C-429/09, Fuß, point 32; ordonnance, 4 mars 2011, C-258/10, Grigore, point 39; 10 septembre 2015, C-266/14, Federación de Servicios ...[+++]


Voor het antwoord op uw eerste vragen verwijs ik u naar mijn antwoorden op de mondelinge vragen nr. 6285 en nr. 6296 van 30 september 2015 (Commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 233, blz. 39 tot 41), maar ook naar mijn antwoord op schriftelijke vraag nr. 6--703 van mevrouw Christine Defraigne van 22 juli 2015 (www.senate.be).

Pour la réponse à vos premières questions, je vous renvoie aux réponses que j'ai données aux questions orales n° 6285 et n° 6296 du 30 septembre 2015 (Commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 233, p. 39 à 41), mais aussi à la réponse que j'ai donnée à la question écrite n° 6-703 de Mme Christine Defraigne du 22 juillet 2015 (www.senate.be).


Mijn vroegere collega Theo Francken vroeg uw voorganger reeds eerder naar een overzicht van de inzet van onze militairen in buitenlandse operaties en de daaraan verbonden kosten (vraag nr. 39 van 27 september 2010, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 12, blz. 108, vraag nr. 420 van 22 februari 2013,Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 107, blz. 105 en vraag nr. 720 van 19 maart 2014,Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 157, blz. 79).

Mon ancien collègue, M. Theo Francken, avait déjà demandé précédemment à votre prédécesseur de lui fournir un récapitulatif des opérations menées à l'étranger par nos militaires et des frais y afférents (question n° 39 du 27 septembre 2010, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n° 12, p. 108, question n° 420 du 22 février 2013, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 107, p. 105 et question n° 720 du 19 mars 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 157, p. 79).


Jonge transgenders en transgenders zonder een vast inkomen of uit de laagste inkomensklasse (7 van de 10 ondervraagde transgenders zijn tussen 18 en 39 jaar oud, gemiddeld 34 (tabel A14, blz. 118) ; hun inkomen ligt vaker lager dan dat van de gemiddelde bevolking (tabel A18, blz. 122)), zijn bovendien bijzonder kwetsbaar : uit de analyse blijkt immers dat zij het meest last hebben van discriminatie, getreiter en geweld (in vergelijking met de andere LGBT-data, reageerden er in België, Nederland, Duitsland, ., meer transgenders met een laag inkomen, dan in landen zoals Bulgarije, Cyprus of Portugal (tabel A19, blz. 123)).

Les transgenres jeunes et ceux sans revenus fixes ou ceux qui ont les revenus les plus bas sont en outre particulièrement vulnérables (7 transgenres interrogés sur 10 ont entre 18 et 39 ans, en moyenne 34 ans (tableau A14, p.118); leurs revenus sont souvent inférieurs à ceux de la population moyenne (tableau A18, p. 122)): l'analyse révèle qu'ils sont souvent la cible de discrimination, de harcèlement et de violence (si l'on compare avec les autres données relatives aux LGBT, davantage de transgenres aux revenus faibles ont réagi en Belgique, aux Pays-Bas, en Allemagne ., par rapport à des pays comme la Bulgarie, Chypre ou le Portugal (tableau A19, p. 123)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In antwoord op voormelde vraag kan ik u stellen dat deze vraag een materie betreft die niet behoort tot de bevoegdheid van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, maar wel tot deze van de minister van Werk, mijn collega Kris Peeters, die ook werd bevraagd (vraag nr. 39 van 11 december 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 10, blz. 71).

En réponse à la question précitée, je peux vous communiquer que celle-ci concerne une matière qui ne relève pas de la compétence de la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, mais bien de celle du ministre de l'Emploi, mon collègue Kris Peeters, qui a également été interrogé (question n° 39 du 11 décembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 10, p. 71).


Het verband tussen de opleiding en de selectie van magistraten, enerzijds, en hun onafhankelijkheid, anderzijds, is onderlijnd door de rechtsleer (J.-Fr. van Drooghenbroeck, op. cit., nr. 5, blz. 81 e.v., en nr. 39, blz. 109; C. Parmentier, « La formation des magistrats en Belgique », in Mélanges offerts à Pierre Van Ommeslaghe, Brussel, Bruylant, 2000, blz. 1003), die stelt dat de onafhankelijkheid van Justitie vereist dat alles wat onder de opleiding van magistraten valt, geplaatst wordt onder de leiding en de controle van een orgaan waarbinnen magistraten een doorslaggevende rol spelen (C. Parmentier, op. cit., blz. 1019) (Gedr. St., Kamer, DOC 51 2624/001, blz. 41-42).

La corrélation entre la formation et la sélection des magistrats, d'une part, et leur indépendance, d'autre part, a été soulignée par la doctrine (J.-Fr. van DrooghenbroecK, op. cit., no 5, pp. 81 et s. et no 39, p. 109; C. Parmentier, « La formation des magistrats en Belgique », in Mélanges offerts à Pierre Van Ommeslaghe, Bruxelles, Bruylant, 2000, p. 1003) pour qui l'indépendance de la Justice exige que tout ce qui relève de la formation des magistrats soit placé sous la direction et le contrôle d'un organe au sein duquel les magistrats joueront un rôle prépondérant (C. Parmentier, op. cit., p. 1019) (Do c. parl, Chambre, DOC. 51 2624/001, pp. 41-42).


Het verband tussen de opleiding en de selectie van magistraten, enerzijds, en hun onafhankelijkheid, anderzijds, is onderlijnd door de rechtsleer (J.-Fr. van Drooghenbroeck, op. cit., nr. 5, blz. 81 e.v., en nr. 39, blz. 109; C. Parmentier, « La formation des magistrats en Belgique », in Mélanges offerts à Pierre Van Ommeslaghe, Brussel, Bruylant, 2000, blz. 1003), die stelt dat de onafhankelijkheid van Justitie vereist dat alles wat onder de opleiding van magistraten valt, geplaatst wordt onder de leiding en de controle van een orgaan waarbinnen magistraten een doorslaggevende rol spelen (C. Parmentier, op. cit., blz. 1019) (Gedr. St., Kamer, DOC 51 2624/001, blz. 41-42).

La corrélation entre la formation et la sélection des magistrats, d'une part, et leur indépendance, d'autre part, a été soulignée par la doctrine (J.-Fr. van DrooghenbroecK, op. cit., no 5, pp. 81 et s. et no 39, p. 109; C. Parmentier, « La formation des magistrats en Belgique », in Mélanges offerts à Pierre Van Ommeslaghe, Bruxelles, Bruylant, 2000, p. 1003) pour qui l'indépendance de la Justice exige que tout ce qui relève de la formation des magistrats soit placé sous la direction et le contrôle d'un organe au sein duquel les magistrats joueront un rôle prépondérant (C. Parmentier, op. cit., p. 1019) (Do c. parl, Chambre, DOC. 51 2624/001, pp. 41-42).


Een empirisch geïllustreerde studie naar het wat, hoe en waarom van wetsevaluatie, doctoraal proefschrift, Antwerpen, Faculteit Politieke en Sociale Wetenschappen UIA, 2002, blz. 371; J. van Nieuwenhove, Wetsevaluatie in België, Kluwer, 2002, blz.39; F. Leurquin-de Visscher, « Pertinence et praticabilité des procédures d'évaluation de lois en droit belge », in B. jadot en F. Ost Elaborer la loi aujourd'hui, mission impossible ?, Brussel, Publications FUSL, 1999, blz. 239.

Een empirisch geïllustreerde studie naar het wat, hoe en waarom van wetsevaluatie, épreuve de doctorat, Anvers, Faculteit Politieke en Sociale Wetenschappen UIA, 2002, p. 371; J. Van Nieuwenhove, Wetsevaluatie in België, Kluwer, 2002, p. 39; F. Leurquin-De Visscher, « Pertinence et praticabilité des procédures d'évaluation de lois en droit belge », in B. Jadot et F. Ost Elaborer la loi aujourd'hui, mission impossible ?, Bruxelles, Publications FUSL, 1999, p. 239.


Een empirisch geïllustreerde studie naar het wat, hoe en waarom van wetsevaluatie, doctoraal proefschrift, Antwerpen, Faculteit Politieke en Sociale Wetenschappen UIA, 2002, blz. 371; J. van Nieuwenhove, Wetsevaluatie in België, Kluwer, 2002, blz.39; F. Leurquin-de Visscher, « Pertinence et praticabilité des procédures d'évaluation de lois en droit belge », in B. jadot en F. Ost Elaborer la loi aujourd'hui, mission impossible ?, Brussel, Publications FUSL, 1999, blz. 239.

Een empirisch geïllustreerde studie naar het wat, hoe en waarom van wetsevaluatie, épreuve de doctorat, Anvers, Faculteit Politieke en Sociale Wetenschappen UIA, 2002, p. 371; J. Van Nieuwenhove, Wetsevaluatie in België, Kluwer, 2002, p. 39; F. Leurquin-De Visscher, « Pertinence et praticabilité des procédures d'évaluation de lois en droit belge », in B. Jadot et F. Ost Elaborer la loi aujourd'hui, mission impossible ?, Bruxelles, Publications FUSL, 1999, p. 239.


(15) J. Velu en R. Ergec, op cit., blz. 310. Deze auteurs steunen op de arresten Campbell en Fell van 28 juni 1984, reeks A, nr. 80, blz. 40, § 79 en Ettl van 23 april 1987, reeks A, nr. 117, blz. 18, § 39.

(15) J. Velu et R. Ergec, op cit., p. 310. Ces auteurs se fondent sur les arrêts Campbell et Fell du 28 juin 1984, série A, nº 80, p. 40, § 79 et Ettl du 23 avril 1987, Série A, nº 117, p. 18, § 39.




D'autres ont cherché : planten     s36-37-39     s36 37 39     s363739     anemofiele planten biol enc     bladzijde     blz     humaan adenovirus     humaan rhinovirus     pagina     blz 39     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 39' ->

Date index: 2021-07-30
w