Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blz 35-37 françois-xavier » (Néerlandais → Français) :

Gelet op wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van de OESO; Overwegende dat de Raad van de OESO op 14 december 2015 de begroting van de OESO voor het financieel boekjaar 2016 heeft goedgekeurd; Overwegende dat het Begrotingscomité van de OESO op 26 januari 2016 de omvang van de bijdragen 2016 aan de programmabegroting voor chemische producten van de OESO heeft goedgekeurd; Overwegende dat België, als lid van de O ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.1 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2016 ; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; Considérant que la Belgique fait partie des pays membres de l'OCDE ; Considérant que le Conseil de l'OCDE a approuvé le budget de l'OCDE pour l'exercice financier 2016 le 14 décembre 2015 ; Considérant que le Comité du Budget de l'OCDE a approuvé le barème des contributions 2016 au budget du programme sur les produits chimiques de l'OCDE le 26 janvier 2016 ; Considérant qu'en tant que pays membre de l'OCDE, la Belgique doit ...[+++]


1. Voor de periode tot 11 oktober 2014, wordt verwezen naar het gegeven antwoord op de schriftelijke vraag nr. 199 van mevrouw Barbara Pas van 6 februari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 35, blz. 37) 2.

1. Pour la période jusqu'au 11 octobre 2014, il est renvoyé à la réponse donnée à la question écrite n° 199 de madame Barbara Pas du 6 février 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 35, p.37) 2.


Zijn ze terug te vinden op de website Fisconetplus of zullen ze alsnog op die website worden gepubliceerd? b) Zijn er in dat verband uitspraken in beroep waartegen cassatieberoep werd aangetekend en waarvan de procedure nog hangende is? 3. De verplichte voorafgaande kennisgeving van de vermoedens van belastingontduiking is omstreden in de rechtspraak en de rechtsleer (M., Loockx, op. cit., blz. 35-37). a) De administratie neemt het standpunt in dat de kennisgeving niet het onderzoek, maar enkel de rechtzetting moet voorafgaan, en kan plaatsvinden na afloop van de gewone verjaringstermijn van drie jaar (zie administratieve rondzendbrief n ...[+++]

3. La mise en oeuvre de l'obligation de notification préalable des indices de fraude fait l'objet d'une controverse jurisprudentielle et doctrinale (M., Loockx, op. cit., p. 35-37). a) La Cour de cassation a-t-elle déjà été saisie de la thèse qui est reprise par l'administration et selon laquelle cette notification ne doit pas précéder l'investigation, mais uniquement le redressement, et peut avoir lieu en dehors du délai ordinaire de prescription de trois ans (v. circulaire administrative n° 35/2009 du 1er juillet 2009; en ce sens, v. Bruxelles, ch. francophone, 30 septembre 2010; FJF, n° 2011/235)? b) La notification des indices de f ...[+++]


Er wordt herinnerd aan de uiteenzetting van de heer Jean-François Istasse, voorzitter van de delegatie van het Parlement van de Franse Gemeenschap (stuk Kamer, nr. 52-37/9, blz. 5).

Les termes de l'exposé de M. Jean-François Istasse, président de la Délégation du Parlement de la Communauté française, sont rappelés (Do c. Parl., Chambre, nº 52-37/9, p. 5).


(37) Zie P. De Hert « Artikel 35 WPA en beeldgaring van burgers voor pers en politie », Panopticon, 1998, blz. 439, die stelt dat artikel 35 WPA niet als wettelijke basis kan dienen voor het nemen van foto's en a fortiori voor het gebruik van fotoalbums of het samenstellen van fotobestanden, aangezien artikel 1, derde lid, WPA, de politie enkel toestaat om dwangmiddelen te gebruiken « onder de voorwaarden die door de wet worden bepaald ».

(37) Voir P. De Hert, « Artikel 35 WPA en beeldgaring van burgers door pers en politie », Panopticon, 1998, p. 439, qui indique que l'article 35 LFP ne peut pas servir de base légale pour la prise de photos et, a fortiori, non plus pour l'utilisation d'albums photos ou la constitution de fichiers photographiques, étant donné que l'article 1er, alinéa 3, LFP n'autorise la police à faire usage de moyens de contrainte « que dans les conditions prévues par la loi ».


(3) Zie advies 37.900/VR, gegeven op 25 januari 2005, over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de wijzigingen aan de Overeenkomst inzake de Internationale Organisatie voor Satellietcommunicatie « INTELSAT », aangenomen te Washington op 17 november 2000 » (Gedr. St., Senaat, 2004-2005, 3-1259/1, blz. 23-35) en de aangehaalde rechtspraak.

(3) Voir l'avis 37.900/VR, donné le 25 janvier 2005, sur un avant-projet de loi portant assentiment aux amendements à l'accord relatif à l'Organisation internationale de télécommunications par satellites, « INTELSAT », adoptés à Washington le 17 novembre 2000 (do c. Sénat, 2004-2005, 3-1259/1, pp. 23-35) et la jurisprudence citée.


(37) Zie P. De Hert « Artikel 35 WPA en beeldgaring van burgers voor pers en politie », Panopticon, 1998, blz. 439, die stelt dat artikel 35 WPA niet als wettelijke basis kan dienen voor het nemen van foto's en a fortiori voor het gebruik van fotoalbums of het samenstellen van fotobestanden, aangezien artikel 1, derde lid, WPA, de politie enkel toestaat om dwangmiddelen te gebruiken « onder de voorwaarden die door de wet worden bepaald ».

(37) Voir P. De Hert, « Artikel 35 WPA en beeldgaring van burgers door pers en politie », Panopticon, 1998, p. 439, qui indique que l'article 35 LFP ne peut pas servir de base légale pour la prise de photos et, a fortiori, non plus pour l'utilisation d'albums photos ou la constitution de fichiers photographiques, étant donné que l'article 1er, alinéa 3, LFP n'autorise la police à faire usage de moyens de contrainte « que dans les conditions prévues par la loi ».


In dat verband verwijzen de indieners van onderhavig voorstel naar de toelichting van het onderhavig voorstel (stuk Senaat, nr. 5-2232/1, blz. 35-37) :

Les auteurs de la proposition à l'examen se réfèrent à cet égard aux développements de la proposition (doc. Sénat, nº 5-2232/1, pp. 35-37):


[28] PB L 37 van 13.2.2003, blz. 19. √ Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2008/35/EG (PB L 81 van 20.3.2008, blz. 67).

[27] JO L 37 du 13.2.2003, p. 19. √ Directive modifiée en dernier lieu par la directive 2008/35/CE (JO L 81 du 20.3.2008, p. 67).


In deze categorie opgenomen levensmiddelen zoals gedefinieerd in Richtlijn 91/321/EEG van de Commissie van 14 mei 1991 inzake volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding (PB L 175 van 4.7.1991, blz. 35), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2003/14/EG (PB L 41 van 14.2.2003, blz. 37).

Denrées alimentaires de cette catégorie telles que définies dans la directive 91/321/CEE de la Commission du 14 mai 1991 concernant les préparations pour nourrissons et les préparations de suite (JO L 175 du 4.7.1991, p. 35), modifiée en dernier lieu par la directive 2003/14/CE (JO L 41 du 14.2.2003, p. 37).




D'autres ont cherché : nr 52-37     blz 35-37 françois-xavier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 35-37 françois-xavier' ->

Date index: 2021-12-12
w