Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anemofiele planten Biol. Enc.
Bladzijde
Blz.
Blz. 59
Charcot-Marie-Tooth
Déjerine-Sottas
Infantiele hypertrofische-neuropathie
Mari Autonome Republiek
Mari-republiek
P.
Pachydermoperiostose
Pagina
Planten
Syndroom van Roussy-Lévy
Ziekte van
Ziekte van Marie-Bamberger

Vertaling van "blz 3 marie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bladzijde | pagina | blz. [Abbr.] | p. [Abbr.]

page | p. [Abbr.]


anemofiele planten Biol. Enc. | blz. 59 | Planten

plantes anémophiles


Mari Autonome Republiek | Mari-republiek

Maris | République autonome des Maris


pachydermoperiostose | ziekte van Marie-Bamberger

Maladie de Marie-Bamberger Pachydermopériostose


hereditaire motorische- en sensorische-neuropathie, type I-IV | infantiele hypertrofische-neuropathie | peroneale spieratrofie (axonaal type)(hypertrofisch type) | syndroom van Roussy-Lévy | ziekte van | Charcot-Marie-Tooth | ziekte van | Déjerine-Sottas

Amyotrophie péronière (type axonal) (type hypertrophique) Maladie de:Charcot-Marie-Tooth | Déjerine-Sottas | Neuropathie:héréditaire motrice et sensorielle, types I-IV | hypertrophique de l'enfant | Syndrome de Roussy-Lévy


autosomaal dominante ziekte van Charcot-Marie-Tooth type 2L

maladie de Charcot-Marie-Tooth autosomique dominante type 2L


autosomaal dominante ziekte van Charcot-Marie-Tooth type 2D

maladie de Charcot-Marie-Tooth autosomique dominante type 2D


ARCMT2K - autosomal recessive Charcot-Marie-Tooth type 2K

maladie de Charcot-Marie-Tooth autosomique récessive avec raucité de la voix
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Erratum (Gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 april 2016, blz. 26549) Bij ministerieel besluit van 23 februari 2016 worden de hiernavermelde geslaagden van de selecties AFG12010 van 11 september 2012 en ANG12014 van 21 september 2012 evenals AFG14301 en ANG14312 van 29 oktober 2015 tot de proeftijd toegelaten in de buitenlandse carrière op datum van 1 maart 2016 : Mevrouwen Marieke ANAF, Florence CAILLOL, Marlies CARDOEN, Machteld CATTRYSSE, Anne COUTTEEL, Cécile CROSSET, Katelijn DE NIJS, Noélie DISPA, Myriam DULIEU, Sarah GRAULS, Marianne LARUELLE, Anne-Sophie MASSA, Marie-Adélaïde MATHEI, Karolien MICHIELS, Noëmi RAL, Stef ...[+++]

- Erratum (Publié au Moniteur belge du 19 avril 2016, page 26549) Par arrêté ministériel du 23 février 2016, les lauréats des sélections AFG12010 du 11 septembre 2012 et ANG12014 du 21 septembre 2012 ainsi que AFG14301 et ANG14312 du 29 octobre 2015 dont les noms suivent, sont admis au stage dans la carrière extérieure à la date du 1 mars 2016 : Mesdames Marieke ANAF, Florence CAILLOL, Marlies CARDOEN, Machteld CATTRYSSE, Anne COUTTEEL, Cécile CROSSET, Katelijn DE NIJS, Noélie DISPA, Myriam DULIEU, Sarah GRAULS, Marianne LARUELLE, Anne-Sophie MASSA, Marie-Adélaïde MATHEI, Karolien MICHIELS, Noëmi RAL, Stefanie van MELIS, Roza WILLEMS et ...[+++]


Wat de eerste twee vragen betreft, sluit ik me volledig aan bij de antwoorden die door de minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, mevrouw Marie Christine Marghem verstrekt werden (antwoord van 15 juli 2015 op vraag nr. 71 van 25 juni 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 34, blz. 341).

En ce qui concerne les deux premières questions, je me rallie entièrement aux réponses transmises par la ministre de l'Énergie, de l'Environnement et du Développement durable, madame Marie Christine Marghem (réponse du 15 juillet 2015 à la question n° 71 du 25 juin 2015, Question er Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 34, p. 341).


Ik verwijs naar het antwoord van 15 juli 2015 op vraag nr. 75 van 1 juli 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 34, blz. 346) van mijn collega mevrouw Marie Christine Marghem, bevoegd voor Duurzame Ontwikkeling .

Je vous renvoie à la réponse du 15 juillet 2015 de la question n° 75 du 1er juillet 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 34, p. 346) de ma collègue madame Marie Christine Marghem, à qui incombe la compétence développement durable.


(5) Zie in dezelfde zin, Ph. De Bruycker en M. Uyttendaele, « La répartition des compétences entre l'État et les Communautés en matière d'aide sociale aux justiciables », in « L'aide sociale aux justiciables », onder leiding van Ph. Mary, Bruylant, 1991, blz. 43 e.v., blz. 49.

(5) Dans le même sens, lire Ph. De Bruycker et M. Uyttendaele, « La répartition des compétences entre l'État et les Communautés en matière d'aide sociale aux justiciables », in L'aide sociale aux justiciables, sous la direction de Ph. Mary, Bruylant, 1991, pp. 43 et sv., p. 49.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Zie in dezelfde zin, Ph. De Bruycker en M. Uyttendaele, « La répartition des compétences entre l'État et les Communautés en matière d'aide sociale aux justiciables », in « L'aide sociale aux justiciables », onder leiding van Ph. Mary, Bruylant, 1991, blz. 43 e.v., blz. 49.

(5) Dans le même sens, lire Ph. De Bruycker et M. Uyttendaele, « La répartition des compétences entre l'État et les Communautés en matière d'aide sociale aux justiciables », in L'aide sociale aux justiciables, sous la direction de Ph. Mary, Bruylant, 1991, pp. 43 et sv., p. 49.


(1) Dit advies is als bijlage opgenomen in het verslag dat de heren Jean-Marie Happart en Hugo Vandenberghe op 19 januari 2006 namens de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden hebben uitgebracht over het voorstel van bijzondere wet tot aanpassing van diverse bepalingen aan de nieuwe benaming van het Vlaams Parlement, het Waals Parlement, het Parlement van de Franse Gemeenschap, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap (stuk Senaat, nr. 3-1405/3, blz. 6-22).

(1) L'avis en question a été annexé au rapport que MM. Jean-Marie Happart et Hugo Vandenberghe ont fait le 19 janvier 2006 au nom de la commission des Affaires institutionnelles sur la proposition de loi spéciale adaptant diverses dispositions à la nouvelle dénomination du Parlement wallon, du Parlement de la Communauté française, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, du Parlement flamand et du Parlement de la Communauté germanophone (do c. Sénat, no 3-1405/3, pp. 6-22).


3. Aan te stippen valt dat de heren Jean-Marie Dedecker en Luc Willems in de toelichting bij hun analoog wetsvoorstel (stuk Senaat, nr. 3-319/1, blz. 5) met betrekking tot een identieke wijziging van artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit het volgende verklaren :

3. Il est à noter que, dans les développements de leur proposition de loi analogue (do c. Sénat, nº 3-319/1, p. 5), MM. Jean-Marie Dedecker et Luc Willems déclarent en ce qui concerne la modification identique de l'article 14 des lois coordonnées sur la comptabilité de l'État:


(1) Dit advies is als bijlage opgenomen in het verslag dat de heren Jean-Marie Happart en Hugo Vandenberghe op 19 januari 2006 namens de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden hebben uitgebracht over het voorstel van bijzondere wet tot aanpassing van diverse bepalingen aan de nieuwe benaming van het Vlaams Parlement, het Waals Parlement, het Parlement van de Franse Gemeenschap, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap (stuk Senaat, nr. 3-1405/3, blz. 6-22).

(1) L'avis en question a été annexé au rapport que MM. Jean-Marie Happart et Hugo Vandenberghe ont fait le 19 janvier 2006 au nom de la commission des Affaires institutionnelles sur la proposition de loi spéciale adaptant diverses dispositions à la nouvelle dénomination du Parlement wallon, du Parlement de la Communauté française, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, du Parlement flamand et du Parlement de la Communauté germanophone (do c. Sénat, no 3-1405/3, pp. 6-22).


In het Belgisch Staatsblad nr. 263, van 13 september 2011, blz. 59090, in de Nederlandse tekst worden de woorden in punt 11° " Mevr. SALIEN, Marie" vervangen door de woorden " Mevr. SALIEN, Martine" .

Au Moniteur belge n° 263 du 13, septembre 2011, page 59090, dans le texte français, au point 11° les mots " Mme SALIEN, Marie" sont remplacés par les mots " Mme SALIEN, Martine" .


- op blz. 23240, in artikel 1, voor de « Haute Ecole Léonard de Vinci » leze men « Institut libre Marie Haps sous le patronage de l'UCL », in plaats van : « Institut Marie Haps sous le patronage de l'UCL ».

- p. 23230, dans l'article 1, pour la Haute Ecole « Léonard de Vinci », il y a lieu de lire : « Institut libre Marie Haps sous le patronage de l'UCL » a au lieu de : « Institut Marie Haps sous le patronage de l'UCL ».




Anderen hebben gezocht naar : charcot-marie-tooth     déjerine-sottas     mari autonome republiek     mari-republiek     planten     anemofiele planten biol enc     bladzijde     blz     pachydermoperiostose     pagina     peroneale spieratrofie     syndroom van roussy-lévy     ziekte     ziekte van marie-bamberger     blz 3 marie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 3 marie' ->

Date index: 2021-09-23
w