Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
R20-21-22
R202122
R48-20-21-22
R48-21-22
R48202122
R482122

Vertaling van "blz 21-22 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
R48/20/21/22 | R48202122 | R48-20-21-22 | schadelijk: gevaar voor ernstige schade aan de gezondheid bij langdurige blootstelling bij inademing, aanraking met de huid en opname door de mond

nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion | R48/20/21/22 | R48202122 | R48-20-21-22


R20/21/22 | R202122 | R20-21-22 | schadelijk bij inademing, opname door de mond en aanraking met de huid

nocif par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion | R20/21/22 | R202122 | R20-21-22


R48/21/22 | R482122 | R48-21-22 | schadelijk: gevaar voor ernstige schade aan de gezondheid bij langdurige blootstelling bij aanraking met de huid en opname door de mond

nocif: risuque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau et par ingestion | R48/21/22 | R482122 | R48-21-22
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
. Blz. 43196, Nederlandse tekst, artikel 4 van de wet wordt vervangen als volgt : "Art. 4. De wet van 27 november 2015 houdende instemming met de Overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds, ondertekend te Brussel op 21 mei 2014, wordt aangevuld met een artikel 3 luidende : "Art. 3. Het recht op tegenwerping bepaald in artikel 7.4 van de Overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds wordt uitgeoefend door de minister van Financiën volgens de modaliteiten die door dat artikel zijn bepaald na eventueel advies van het afwikkelingscollege ingesteld door de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van h ...[+++]

Page 43196, texte français, l'article 4 de la loi est remplacé par ce qui suit : « Art. 4. « La loi du 27 novembre 2015 portant assentiment à l'Accord concernant le transfert et la mutualisation des contributions au Fonds de résolution unique, signé à Bruxelles le 21 mai 2014, complété par un article 3 rédigé comme suit : « Art. 3. Le droit d'objection prévu par l'article 7.4 de l'Accord concernant le transfert et la mutualisation des contributions au fonds de résolution unique est exercé par le ministre des Finances selon les modalités prévues par ce même article après avis éventuel du Collège de résolution institué par la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique».


In opvolging van mijn schriftelijke vragen nr. 21 van 22 oktober 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 2, blz. 138) en nr. 159 van 26 februari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 19, blz. 277) over de attritie bij kandidaat-militairen, vroeg ik graag naar de meest recente cijfers.

À la suite de mes questions écrites n° 21 du 22 octobre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 2, p. 138) et n° 159 du 26 février 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 19, p. 277) au sujet de l'attrition des candidats militaires, je souhaiterais à présent obtenir les chiffres les plus récents.


28 JULI 1981. - Wet houdende goedkeuring van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantesoorten, en van de Bijlagen, opgemaakt te Washington op 3 maart 1973, alsmede van de Wijziging van de Overeenkomst, aangenomen te Bonn op 22 juni 1979. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 21 december 2015, blz. 76531 dient Artikel 5bis eerste lid, 1° « ingeval de procureur des Konings van strafvervolging afziet of verzuimt van zijn beslissing kennis te geven binnen de in artikel 7, § 3, 2°, voorziene gestelde termijn; » gelezen te worden als « ingeval de procureur des Konings van strafvervolging afziet of verzuimt van zijn beslissing kennis te geven binnen de in artikel 7, § 4, voorziene gesteld ...[+++]

28 JUILLET 1981. - Loi portant approbation de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, et des Annexes, faites à Washington le 3 mars 1973, ainsi que l'Amendement à la Convention, adopté à Bonn le 22 juin 1979. - Erratum Dans le Moniteur belge du 21 décembre 2015, pg. 76531 il y a lieu de lire article 5bis, alinéa 1, 1° « dans le cas où le Procureur du Roi renonce à intenter des poursuites pénales ou omet de notifier sa décision dans le délai prévu à l'article 7, § 4; » au lieu de « dans le cas où le Procureur du Roi renonce à intenter des poursuites pénales ou omet de notifier sa décision dans le délai prévu à l'article 7, § 3, 2 ; »


PB L 164 van 22.06.2002, blz. 3. gewijzigd bij Kaderbesluit 2008/919/JBZ van de Raad van 28 november 2008, PB L 330 van 9.12.2008, blz. 21.

JO L 164 du 22.6.2002, p. 3. Décision modifiée par la décision-cadre 2008/919/JAI du Conseil du 28 novembre 2008 (JO L 330 du 9.12.2008, p. 21).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In opvolging van mijn schriftelijke vragen uit de vorige legislatuur (nr. 365 van 14 december 2012, nr. 622 van 18 november 2013 en nr. 674 van 21 februari 2014) en uit de huidige legislatuur (nr. 21 van 22 oktober 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 2, blz. 138) over de attritie bij kandidaat-militairen, vroeg ik graag naar de meest recente cijfers.

A la suite de mes questions écrites de la précédente législature (n° 365 du 14 décembre 2012, n° 622 du 18 novembre 2013 et n° 674 du 21 février 2014) et de la législature actuelle (n° 21 du 22 octobre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 2, p. 138) au sujet de l'attrition des candidats militaires, je souhaiterais à présent obtenir les chiffres les plus récents.


Er zij opgemerkt dat deze partij ervoor opteert om in punt VI van de toelichting (stuk Kamer, nr. 51-21/1 en stuk Senaat, nr. 3-21/1, blz. 78) de parlementaire dotaties van Kamer en Senaat niet te vermelden in de subrubriek « Instelling art. 22 », zijnde de VZW LIBERA, aan wie ze effectief werden uitbetaald, maar wel in de subrubriek « Nationale Werkingsentiteit » waaraan ze onmiddellijk werden doorgestort, zoals trouwens kan worden afgeleid uit de samenvattende jaarrekening van de VZW LIBERA (cf. op. cit., blz. 10).

Il convient de noter que le parti en question a choisi de mentionner, au point VI de l'annexe (do c. Chambre, nº 51-21/1 et doc. Sénat, nº 3-21/1, p. 78), les dotations de la Chambre et du Sénat non pas à la sous-rubrique « Institution visée à l'article 22 « , en l'espèce l'ASBL LIBERA à laquelle elles ont effectivement été payées, mais à la sous-rubrique « secrétariat national », auquel elles ont été immédiatement versées, ainsi qu'on peut le déduire des comptes annuels synthétiques de l'ASBL LIBERA (cf. op. cit., p. 10).


1 Verordening (EG) nr. 104/2000 van de Raad van 17 december 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector visserijproducten en producten van de aquacultuur (PB L 17 van 21.1.2000, blz. 22).

____________________________________ 1 Règlement (CE) n° 104/2000 du Conseil du 17 décembre 1999 portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture (JO L 17 du 21.1.2000, p. 22).


1 Verordening (EG) nr. 104/2000 van de Raad van 17 december 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector visserijproducten en producten van de aquacultuur (PB L 17 van 21.1.2000, blz. 22).

____________________________________ 1 Règlement (CE) n° 104/2000 du Conseil du 17 décembre 1999 portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture (JO L 17 du 21.1.2000, p. 22).


PB L 17 van 21.1.2000, blz. 22. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1759/2006 (PB L 335 van 1.12.2006, blz. 3).

JO L 17 du 21.1.2000, p. 22. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 1759/2006 (JO L 335 du 1.12.2006, p. 3).


k) Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende markten voor financiële instrumenten, tot wijziging van de Richtlijnen 85/611/EEG en 93/6/EEG van de Raad en van Richtlijn 2000/12/EG van het Europees Parlement en de Raad en houdende intrekking van Richtlijn 93/22/EEG van de Raad (PB L 145 van 30.4.2004, blz. 1)

(k) Directive 2004/39/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 concernant les marchés d'instruments financiers, modifiant les directives 85/611/CEE et 93/6/CEE du Conseil et la directive 2000/12/CE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la directive 93/22/CEE du Conseil (JO L 145 du 30.4.2004, p. 1)




Anderen hebben gezocht naar : r20-21-22     r20 21 22     r202122     r48-20-21-22     r48-21-22     r48 20 21 22     r48 21 22     r48202122     r482122     blz 21-22     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 21-22' ->

Date index: 2025-08-25
w