Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blz 19 omdat » (Néerlandais → Français) :

Op 27 mei 2015 stelde ik een vraag aan minister Marghem over "wand- en plafondbekleding" (nr. 4085, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 179, blz. 19), omdat deze even schadelijk zijn voor de binnenlucht, zoals sommige vloerbekleding.

Le 27 mai 2015, j'ai posé une question à la ministre, Mme Marghem, sur les "revêtements de murs et de plafonds" (n°4085, Rapport intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 179, p. 19), car ceux-ci sont aussi nocifs pour l'air ambiant que certains revêtements de sol.


Op 1 juli 2015 stelde ik haar opnieuw een vraag over vernevelde schoonmaakproducten, omdat ook deze schadelijk kunnen zijn voor de binnenlucht (nr. 5322, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 207, blz. 19).

Le 1er juillet 2015, je lui ai à nouveau posé une question sur les produits d'entretien à pulvériser car ceux-ci peuvent également s'avérer nocifs pour l'air ambiant (n°5322, Rapport intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 207, p. 19), surtout lorsqu'ils sont utilisés en même temps que des produits de construction, lors de rénovations, par exemple.


Terwijl de wetgever in 1971 in de tegemoetkoming van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds heeft voorzien omdat het « om redenen van sociale rechtvaardiging niet past de slachtoffers van verkeersongevallen zonder schadeloosstelling te laten, wanneer deze niet kunnen worden vergoed » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 570, p. 52), heeft hij evenwel in 1975 die tegemoetkoming beperkt op grond van de volgende verantwoording van het amendement van de Regering dat tot de in het geding zijnde bepaling zou leiden : « Volgens de tekst van het 2 ...[+++]

Alors qu'en 1971 le législateur a prévu l'intervention du Fonds commun de garantie parce que, « pour des raisons de justice sociale, il ne convient pas de laisser sans réparation les victimes d'accidents de la circulation qui ne peuvent être dédommagées » (Doc. parl., Sénat, 1970-1971, n° 570, p. 52), en 1975 il a limité cette intervention sur la base de la justification suivante de l'amendement du Gouvernement qui est devenu la disposition en cause : « Le texte du 2° du § 1 de l'article 50, tel qu'il était rédigé dans le Doc. 570 obligeait le Fonds Commun de garantie à intervenir dans n'importe quelle hypothèse de non-intervention d'une ...[+++]


Aansluitend op het antwoord van 22 juni 2015 van de eerste minister op mijn schriftelijke vraag nr. 35 van 19 mei 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 30 van 22 juni 2016, blz. 59 en 60), in verband met de benoemingen door de federale regering, had ik graag een volledig overzicht bekomen van de benoemingen betreffende: a) bestuursmandaten in overheidsbedrijven en -instellingen; b) bestuursmandaten in niet-overheidsbedrijven (bijvoorbeeld omdat de federale overheid aandeelhouder is).

Dans le prolongement de la réponse du 22 juin 2015 du premier ministre à ma question écrite n° 35 du 19 mai 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 30 du 22 juin 2015, pages 59 et 60) concernant la nomination d'administrateurs par le gouvernement fédéral, je souhaiterais obtenir un aperçu complet des nominations: a) pour des mandats d'administrateur dans des entreprises et institutions publiques; b) pour des mandats d'administrateur dans des entreprises non publiques (par exemple lorsque l'État fédéral est actionnaire)?


In het kader van de werkzaamheden ter voorbereiding van de « Octopuswet » (memorie van toelichting, blz. 19) wordt met betrekking tot de korpschefs onderstreept dat « een systeem van hernieuwbare mandaten niet weerhouden is omdat dit een beoordeling impliceert op het ogenblik van de hernieuwing. Dit is echter moeilijk realiseerbaar zonder de onafhankelijkheid van de betrokken korpschef in het gedrang te brengen ».

Dans les travaux préparatoires de la loi « Octopus » (exposé des motifs, p. 19), on indique que pour les chefs de corps, « un système de mandats renouvelable n'a pas été retenu car il implique une évaluation au moment du renouvellement, ce qui est difficilement réalisable sans compromettre l'indépendance du chef de corps».


Volgens het antwoord op parlementaire vraag nr. 219 van 5 augustus 1993, bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, 19 oktober 1993, nr. 78, blz. 4081, wordt de Voorzorgskas voor geneesheren niet gecontroleerd door de Controledienst voor de verzekeringen omdat het koninklijk besluit van 25 augustus 1969 niet voorziet in deze controle.

Selon la réponse à la question parlementaire n 219 du 5 août 1993, bulletin des Questions et Réponses , Sénat, 19 octobre 1993, n 78, p. 4081, la Caisse de prévoyance des médecins n'est pas contrôlée par l'Office de contrôle des assurances parce que ce contrôle n'est pas prévu par l'arrêté royal du 25 août 1969.


Het hof van beroep van Luik heeft het vonnis teniet gedaan omdat het van oordeel was dat « l'aveu recueilli à la suite de la provocation est une suite de l'action illégale de l'agent de l'autorité et ne peut dès lors pas baser légalement une poursuite ou une condamnation, même s'il porte sur des infractions antérieures à celle qui a été déterminée par la provocation » (Luik, 19 mei 1998, J.T., 1999, blz. 9 en 10, noot F. Kutty).

La cour d'appel de Liège réforma ce jugement, considérant que « l'aveu recueilli à la suite de la provocation est une suite de l'action illégale de l'agent de l'autorité et ne peut dès lors pas baser légalement une poursuite ou une condamnation, même s'il porte sur des infractions antérieures à celle qui a été déterminée par la provocation » (Liège, 19 mai 1998, J.T., 1999, pp. 9 et 10 et obs. F. Kutty).


De Raad van State heeft zijn arrest van 11 september 1981 (Raad van State, IV Kamer, 11 september 1981, nr. 21384, VZW Werkgroep voor milieubeheer Brasschaat, Verz., 1981, blz. 1211), uitgesproken in hetzelfde geding dat aanleiding heeft gegeven tot het arrest van het Hof van Cassatie van 19 november 1982, en heeft, in verband met dezelfde vereniging, de door die vereniging ingestelde vordering tot nietigverklaring ontvankelijk verklaard omdat « voor dit belang kan worden opgetreden door de verenigingen die zich voor de bescherming va ...[+++]

Par contre, le Conseil d'État, dans son arrêt du 11 septembre 1981 (CE, 4 ch., 11 septembre 1981, nº 21384, VZW Werkgroep voor milieubeheer Brasschaat, Rec., 1981, p. 1211), rendu dans la même affaire que celle qui a donné lieu à l'arrêt de la Cour de cassation du 19 novembre 1982 et en ce qui concerne la même association, a déclaré le recours en annulation introduit par cette association recevable pour le motif que « l'intérêt peut être défendu par les associations qui oeuvrent pour la protection de l'environnement et qui sont mues par des intérêts se situant sur le plan des idées et ayant un caractère collectif plutôt que par des intér ...[+++]


De heer D'Hooghe daarentegen trekt zijn amendement nr. 19 (ibidem, blz. 7) niet terug omdat hij het fundamenteel oneens is met de filosofie van het ontwerp die erin bestaat een onderscheid te maken tussen loterijen en kansspelen.

M. D'Hooghe, quant à lui, ne retire pas son amendement nº 19 (ibidem, p. 7) parce qu'il est tout à fait opposé à la philosophie qui sous-tend le projet et qui consiste à faire une distinction entre les loteries et les jeux de hasard.


Die informatie verbaast me, omdat ze helemaal niet strookt met het antwoord dat ik van de minister van Financiën kreeg op mijn interpellatie van 6 december 1994 over de opdracht van die ambtenaren van Financiën (Interpellatie nr. 1104, Kamer, 1995-1996, Commissie voor de Financiën, Parlementaire Handelingen, nr. 21, blz. 19-21).

Je m'étonne de cette information, dans la mesure où elle ne cadre pas du tout avec la réponse que m'avait donnée le ministre des Finances à mon interpellation du 6 décembre 1994 sur la mission de ces auxiliaires fiscaux (Interpellation no 1104, Chambre, 1995-1996, Commission des Finances, Annales parlementaires,no 21, p. 19-21).




D'autres ont cherché : blz 19 omdat     vernevelde schoonmaakproducten omdat     wetgever in     heeft voorzien omdat     weerhouden is omdat     augustus     verzekeringen omdat     mei     teniet gedaan omdat     september     ontvankelijk verklaard omdat     niet terug omdat     december     verbaast me omdat     blz 19 omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 19 omdat' ->

Date index: 2024-08-12
w