Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blz 164 over » (Néerlandais → Français) :

Deze vraag herneemt het onderwerp van mijn schriftelijke vraag nr. 174 van 12 maart 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 21, blz. 164), over de geluidsoverlast door vliegtuigen en helikopters van Defensie in 2014.

Cette question reprend le sujet de ma question écrite n° 174 du 12 mars 2015 (Questions et réponses, Chambre, 2014-2015, n° 21, p. 164), sur les nuisances sonores des avions et hélicoptères de la Défense en 2014.


[51] Kaderrichtlijn mariene strategie (Richtlijn 2008/56/EG), PB L 164 van 25.6.2008, blz. 19), een Europese strategie voor marien en maritiem onderzoek (COM(2008) 534 van 3.9.2008), een Europese maritieme ruimte zonder grenzen (COM(2009) 10 van 21.1.2009), mededeling over windenergie op zee (COM(2008) 768 van 13.11.2008), Witboek – aanpassing aan de klimaatverandering (COM(2009)147 van 1.4.2009) en de strategie voor de ontmanteling van schepen (COM (2008) 767 van 19.11.2008).

[51] La directive-cadre «stratégie pour le milieu marin» (directive 2008/56/CE, JO L 164 du 25.6.2008, p. 19), la stratégie européenne pour la recherche marine et maritime [COM (2008) 534 du 3.9.2008], l'espace maritime commun sans barrières [COM(2009) 10 du 21.1.2009], la communication relative à l’énergie éolienne en mer [COM(2008) 768 du 13.11.2008], le livre blanc relatif à l’adaptation au changement climatique [COM(2009) 147 du 1.4.2009] et la stratégie relative au démantèlement des navires [COM(2008) 767 du 19.11.2008].


(3) Hans van Loon, « Nota over de wenselijkheid een nieuw verdrag uit te werken over internationale samenwerking op het gebied van interlandelijke adoptie », Preliminair Document nr. 9 van december 1987 (ten behoeve van de Bijzondere Commissie van januari 1988) ibidem, blz. 164-184.

(3) Hans van Loon, « Note sur l'opportunité de préparer une nouvelle convention sur une coopération internationale en matière d'adoption inter-étatique », Document préliminaire No 9 de décembre 1987 (à l'intention de la Commission spéciale de janvier 1988), ibidem, p. 164-184.


(3) Hans van Loon, « Nota over de wenselijkheid een nieuw verdrag uit te werken over internationale samenwerking op het gebied van interlandelijke adoptie », Preliminair Document nr. 9 van december 1987 (ten behoeve van de Bijzondere Commissie van januari 1988) ibidem, blz. 164-184.

(3) Hans van Loon, « Note sur l'opportunité de préparer une nouvelle convention sur une coopération internationale en matière d'adoption inter-étatique », Document préliminaire No 9 de décembre 1987 (à l'intention de la Commission spéciale de janvier 1988), ibidem, p. 164-184.


U bent over deze kwestie ondervraagd in de commissie voor de Sociale Zaken van 6 mei 2015 (CRIV 54 COM 164, blz. 5) en ik wil u in het licht daarvan dan ook de volgende vragen stellen: 1.

Interrogé sur cette matière dans la Commission des Affaires sociales du 6 mai 2015, CRIV 54 COM 164, page 5, je vous pose les questions suivantes: 1.


(26) Zie, wat het begrip retributie betreft, meer bepaald advies 37.844/3, op 1 februari 2005 verstrekt over een ontwerp dat geleid heeft tot het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1993 tot vaststelling van het bedrag van de bijdragen bedoeld in artikel 13bis van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, advies 37.295/4, op 28 juni 2004 verstrekt over een voorontwerp dat de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie is geworden (Parl. St., Kamer, 2004-2 ...[+++]

(26) Sur la notion de redevance, voir notamment l'avis 37.844/3, donné le 1 février 2005, sur un projet devenu l'arrêté royal du 10 août 2005 modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1993 fixant le montant des rétributions visées à l'article 13bis de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, l'avis 37.295/4, donné le 28 juin 2004, sur un avant-projet devenu la loi du 13 juin 2005 relatives aux communications électroniques (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, n° 51-1425/1 et 1426/1, pp. 227-228), et, tout récemment, l'avis 47.625/4, donné le 24 février 2010, sur un avant-projet de loi modifiant la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certai ...[+++]


Op een vraag om uitleg (Beknopt Verslag , Senaat, 1997-1998, nr. 1-164, blz. 2488) die ik u over hetzelfde onderwerp stelde, antwoordde u mij dan weer dat het ADIV helemaal niet aanwezig was op de viering van het Vlaams Nationaal Jeugdverbond op 21 september 1996.

À une demande d'explications (Compte rendu analytique , Sénat, 1997-1998, nº 1-164, p. 2 488) formulée sur ce même sujet, vous m'aviez répondu que le S.G.R.S. n'était absolument pas présent lors de la fête du Vlaams Nationaal Jeugdverbond du 21 septembre 1996.


Op een vraag om uitleg (Beknopt Verslag , Senaat, 1997-1998, 1-164, blz. 2488) die ik u over hetzelfde onderwerp stelde, antwoordde u mij dan weer dat het ADIV helemaal niet aanwezig was op de viering van het Vlaams Nationaal Jeugdverbond op 21 september 1996.

À une demande d'explications (Compte rendu analytique , Sénat, 1997-1998, nº 1-164, p. 2 488) formulée sur ce même sujet, vous m'aviez répondu que le S.G.R.S. n'était absolument pas présent lors de la fête du Vlaams Nationaal Jeugdverbond du 21 septembre 1996.


In antwoord op schriftelijke vragen van Guido Tastenhoye verstrekte u gegevens over het aantal nationaliteitsverkrijgingen voor 2006 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, nr. 133, blz. 26282 en Vragen en Antwoorden, Kamer 2006-2007, nr. 164, blz. 32243).

En réponse à plusieurs questions écrites de M. Guido Tastenhoye, vous avez communiqué des données concernant le nombre d'acquisitions de la nationalité en 2006 (Questions et Réponses, Chambre, 2005-2006, n° 133, p. 26282 et Questions et Réponses, Chambre 2006-2007, n° 164, p. 32243).


Het Vast Comité P meldt in zijn jaarverslag 2003 dat het verschillende klachten ontving waarbij burgers zich beklagen over het feit dat politieambtenaren in verkeerszaken waarin zij zelf betrokken partij zijn, proces-verbaal opstellen (blz. 163-164). Dit zou aanleiding geven tot een vermoeden van partijdigheid, terwijl artikel 62, eerste lid, van de verkeerswet een bijzondere bewijskracht hecht aan de processen-verbaal opgesteld door bevoegde overheidspersonen.

Dans son rapport annuel 2003, le Comité permanent P fait observer qu'il a reçu plusieurs plaintes de citoyens dénonçant le fait que des fonctionnaires de police dressent un procès-verbal pour des faits de roulage dans lesquels ils sont eux-mêmes parties (p. 163-164), ce qui susciterait un soupçon de partialité, alors que l'article 62, alinéa 1er, de la loi relative à la police de la circulation routière attache une force probante aux procès-verbaux établis par les agents de l'autorité qualifiés.




D'autres ont cherché : blz 164 over     mededeling over     nota over     bent over     maart     verstrekt over     nr 1-164     over     gegevens over     proces-verbaal opstellen blz     zich beklagen over     blz 164 over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 164 over' ->

Date index: 2025-05-28
w