Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blokkeren
De binding blokkeren
De rechter die bevoegd lijkt
LIJKT OP-zoeken
Middelen die neuromusculaire overgang blokkeren
Skeletspierrelaxantia
Stoffen die neuromusculaire overgang blokkeren

Traduction de «blokkeren lijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




de rechter die bevoegd lijkt

juridiction qui paraît compétence


skeletspierrelaxantia [stoffen die neuromusculaire overgang blokkeren]

Myorelaxants (muscles striés) [bloquants neuro-musculaires]


skeletspierrelaxantia [middelen die neuromusculaire overgang blokkeren]

Myorelaxants


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Proactief bepaalde nummerreeksen blokkeren lijkt mij niet doelmatig omdat de fraude in enkele uren dan naar andere, nog openstaande nummerreeksen zal verschuiven.

Bloquer proactivement certaines séries de numéros ne me semble pas une solution efficace étant donné que la fraude se déplacera alors en quelques heures vers d’autres séries de numéros, encore ouvertes.


Het bewust blokkeren van een gemeente lijkt mij de goede werking van de politiezone in de toekomst te hypothekeren, zodoende dat het uiteengaan in consensus op grond van een billijk vergelijk de meest doordachte weg is.

Le blocage conscient d'une commune me semble hypothéquer le bon fonctionnement de la zone de police à l'avenir et, ce faisant, la séparation par consensus, sur la base d'une comparaison équitable, constitue la voie la plus réfléchie.


De invoering van het ambt van ombudsman lijkt dus interessant te meer omdat het niet als nadeel heeft het beheersapparaat stroever te laten functioneren en het normale verloop van de raadsvergaderingen te blokkeren.

L'instauration de la fonction de médiateur lui paraît d'autant plus intéressante qu'elle n'a pas l'inconvénient d'alourdir considérablement l'appareil de gestion ni de paralyser le déroulement normal des séances du conseil.


De invoering van het ambt van ombudsman lijkt dus interessant te meer omdat het niet als nadeel heeft het beheersapparaat stroever te laten functioneren en het normale verloop van de raadsvergaderingen te blokkeren.

L'instauration de la fonction de médiateur lui paraît d'autant plus intéressante qu'elle n'a pas l'inconvénient d'alourdir considérablement l'appareil de gestion ni de paralyser le déroulement normal des séances du conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Parlement lijkt waarschijnlijk het voorstel van de Europese Raad te zullen blokkeren.

Le Parlement européen bloquera probablement la proposition du Conseil européen.


P. overwegende dat onafhankelijke non-gouvernementele organisaties en activiteiten van het maatschappelijk middenveld de hoekstenen zijn van de democratie en de moderne samenleving; overwegende dat de nieuwe wetgeving van de Doema inzake maatschappelijke activiteiten het functioneren van ngo's met buitenlandse subsidies moeilijker heeft gemaakt en deze ngo's de status geeft van "buitenlands agenten"; overwegende dat met deze wetgeving laster opnieuw strafbaar wordt gesteld en de mogelijkheid wordt ingevoerd websites te blokkeren waarvan de inhoud ongepast lijkt; overwegende dat d ...[+++]

P. considérant que des organisations non gouvernementales indépendantes et les activités de la société civile sont les pierres angulaires de la démocratie et de la société moderne; considérant que la nouvelle législation adoptée par la Douma sur les activités civiles a rendu plus complexe le fonctionnement des ONG bénéficiant de subventions extérieures et leur donne le statut d'"agents étrangers", qu'elle rétablit la pénalisation de la "diffamation" et prévoit la possibilité de bloquer les sites web qui proposent apparemment des contenus inappropriés; considérant que la nouvelle loi sur la société civile a pour effet de bloquer le chan ...[+++]


F. overwegende dat onafhankelijke niet-gouvernementele organisaties en activiteiten van de civiele maatschappij de hoekstenen zijn van de democratie en de moderne samenleving; overwegende dat met de nieuwe wetgeving van de Doema op civiele activiteiten de voorschriften voor ngo's met buitenlandse subsidies strenger worden, deze ngo's de status krijgen van buitenlands agent, laster opnieuw strafbaar wordt gesteld en de mogelijkheid wordt ingevoerd websites te blokkeren waarvan de inhoud ongepast lijkt; overwegende dat de nieuwe wet op de civiele maatschappij leidt tot een bl ...[+++]

F. considérant que des organisations non gouvernementales indépendantes et les activités de la société civile sont les pierres angulaires de la démocratie et de la société moderne; que la nouvelle législation adoptée par la Douma sur les activités civiles renforce les exigences imposées aux ONG bénéficiant de subventions extérieures et leur donne le statut d'agents extérieurs, qu'elle rétablit la pénalisation de la "diffamation" et prévoit la possibilité de bloquer les sites web qui proposent apparemment des contenus inappropriés; que la nouvelle loi sur la société civile a pour effet de bloquer le changement dans la société russe et d ...[+++]


14. betreurt het dat de Haïtianen slechts beschikken over schoppen, houwelen en kruiwagens om de tonnen puin weg te ruimen die nog steeds de hoofdstad blokkeren, hetgeen lachwekkend lijkt in het licht van de omvang van de problemen; onderstreept dat het wegruimen van het puin onontbeerlijk is voor de wederopbouw van Haïti; betreurt het dat vrijwel geen fondsen zijn vrijgemaakt om de puinhopen weg te ruimen en verzoekt de Commissie voor het ruimingswerk financiële hulp en technische bijstand te verlenen;

14. déplore le fait que les Haïtiens ne disposent que de pelles, pioches et brouettes pour évacuer les tonnes de gravats qui bloquent la capitale, ce qui paraît dérisoire au vu de l'ampleur de la situation; souligne que l'enlèvement des gravats est indispensable pour la reconstruction d'Haïti; regrette que pratiquement aucun fonds n'ait été débloqué pour déblayer les décombres; et invite la Commission à apporter une aide financière et une assistance technique pour l'enlèvement des gravats;


E. overwegende dat de Chinese regering buitenlandse websites in China lijkt te blokkeren en buitenlandse televisie-uitzendingen over de situatie in Tibet lijkt te censureren; overwegende dat de Chinese autoriteiten buitenlandse media ervan beschuldigen een verkeerde voorstellingen van zaken te geven door alleen opnamen van aanvallen op etnische Han-Chinezen door Tibetanen te tonen en dat zij een anti-Tibetaanse campagne zijn begonnen,

E. considérant que le gouvernement chinois semble bloquer l'accès aux sites Internet étrangers sur le territoire de la Chine et censurer les émissions de télévision étrangères sur la situation au Tibet; considérant que les autorités chinoises ont accusé les médias étrangers de donner une représentation erronée des événements en ne montrant que des images d'agression de Chinois Han par des Tibétains et ont lancé une campagne anti-tibétaine,


Dat lijkt ons bovendien ook zeer gevaarlijk, omdat het een precedent zou kunnen worden en zou kunnen dienen als argument om ook andere webdiensten, zoals hotmail, gmail en andere, te blokkeren.

Cela nous semble en outre très dangereux parce que cela pourrait devenir un précédent et servir d'argument pour bloquer d'autres services internet comme Hotmail, Gmail, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blokkeren lijkt' ->

Date index: 2024-11-18
w