Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aardappelen uit blik
Aardbeien uit blik
Blik
Conservenblik
Conservenfabrikant
Ijzer
Inblikken
Levensmiddelenconservering
Onvertind blik
Primaire stand van de blik
Producent van groenten en fruit in blik
Producent van groenten- en fruitconserven
Product in blik
Produkt in blik
Trapezoïde blik

Vertaling van "blik werpt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
product in blik [ conservenblik | inblikken | levensmiddelenconservering | produkt in blik ]

produit en conserve [ conserve ]








producent van groenten- en fruitconserven | conservenfabrikant | producent van groenten en fruit in blik

opérateur de conserverie de fruits et légumes | opératrice de conserverie de fruits et légumes | opérateur de mise en conserve de fruits et légumes/opératrice de mise en conserve de fruits et légumes | opératrice de conserves de fruits et légumes










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze benadrukt de hydraulische efficiëntie van de gedecentraliseerde technieken die samenkomen in deze wijk en werpt een blik op het potentieel inzake economie en tewerkstelling gekoppeld aan deze investeringen;

Elle met en lumière l'efficacité hydrologique des techniques décentralisées cumulées dans ce quartier, et porte un regard sur le potentiel économique et d'emploi lié à ces investissements;


Het werpt tevens een verhelderende blik op de belofte van de minister om de fiscale regeling voor Belgacom uit te werken in een meer algemeen dossier in verband met de gewesten en de lokale besturen.

Elle éclaire également la promesse du ministre de régler la question du régime fiscal applicable à Belgacom dans le cadre d'un dossier plus général concernant les régions et les pouvoirs locaux.


Het werpt tevens een verhelderende blik op de belofte van de minister om de fiscale regeling voor Belgacom uit te werken in een meer algemeen dossier in verband met de gewesten en de lokale besturen.

Elle éclaire également la promesse du ministre de régler la question du régime fiscal applicable à Belgacom dans le cadre d'un dossier plus général concernant les régions et les pouvoirs locaux.


Het werpt tevens een verhelderende blik op de belofte van de minister om de fiscale regeling voor Belgacom te regelen in een meer algemeen dossier in verband met de gewesten en de lokale besturen.

Elle jette également un éclairage révélateur sur la promesse faite par le ministre de régler les mesures fiscales relatives à Belgacom dans un dossier plus général lié aux régions et aux administrations locales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Wie even een blik werpt op het aantal gedwongen ontslagen in de grafische sector in Nederland en de geografische verspreiding ervan, een situatie die ten grondslag ligt aan de diverse aanvragen om de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG), zal er ongetwijfeld van schrikken hoe talrijk en wijdverspreid die ontslagen zijn.

(PT) Quiconque surveille le nombre et la répartition géographique des licenciements dans le secteur graphique aux Pays-Bas, qui sont à l’origine des différentes demandes de mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM), sera sûrement inquiet à la vue de leur nombre et de leur étendue.


Het is hoog tijd dat wij inzien dat er behoefte is aan een door grotere onafhankelijkheid en autonomie gekenmerkte Europese strategie, aan een strategie die een heldere blik werpt op de problemen en deze ook bij de naam noemt.

Il est temps que nous admettions la nécessité d’une stratégie européenne plus indépendante et autonome, qui distinguera les choses plus clairement et les appellera par leur nom.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil eerst en vooral de heer Rocard bedanken voor dit verslag, waarmee hij een zeer afstandelijke blik werpt op de uitsluitend bilaterale betrekkingen tussen de Europese Unie en de Arabische wereld.

- Monsieur le Président, chers collègues, je tiens tout d’abord à remercier Michel Rocard pour ce rapport qui apporte beaucoup de recul sur les relations exclusivement bilatérales que l’Union européenne entretient avec le monde arabe.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil eerst en vooral de heer Rocard bedanken voor dit verslag, waarmee hij een zeer afstandelijke blik werpt op de uitsluitend bilaterale betrekkingen tussen de Europese Unie en de Arabische wereld.

- Monsieur le Président, chers collègues, je tiens tout d’abord à remercier Michel Rocard pour ce rapport qui apporte beaucoup de recul sur les relations exclusivement bilatérales que l’Union européenne entretient avec le monde arabe.


Als je dan een blik werpt op deze werkprogramma’s, ook dat voor 2008, blijf je met een kater zitten.

Pourtant, un coup d’œil à ces programmes de travail, y compris à la stratégie de politique annuelle pour 2008, et nous faisons grise mine.


Ze werpt ongetwijfeld een meer formele en juridische blik op de bewijzen die ten laste van de betrokken kandidaten worden aangevoerd.

Elle jette sans doute un regard plus formel et juridique sur des éléments de preuve invoqués à charge des candidats concernés.




Anderen hebben gezocht naar : aardappelen uit blik     aardbeien uit blik     conservenblik     conservenfabrikant     inblikken     onvertind blik     primaire stand van de blik     producent van en fruitconserven     product in blik     produkt in blik     trapezoïde blik     blik werpt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blik werpt' ->

Date index: 2024-11-19
w