Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over schendingen van verordeningen
Blijvend
Blijvende ongeschiktheid
Blijvende samentrekking
Blijvende versiering
Blijvende zakking
Blijvende zinking
Contractuur
Eindstuit
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Raad geven over schendingen van verordeningen
Rwanda-tribunaal
Schendingen van licentieovereenkomsten beoordelen
Schendingen van verkiezingen identificeren
Schendingen van verkiezingen vaststellen
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

Vertaling van "blijvende schendingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


schendingen van verkiezingen identificeren | schendingen van verkiezingen vaststellen

détecter des fraudes électorales


advies geven over schendingen van verordeningen | raad geven over schendingen van verordeningen

donner des conseils sur les infractions à la réglementation


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


blijvende zakking | blijvende zinking | eindstuit

refus final


schendingen van licentieovereenkomsten beoordelen

évaluer des violations d'accords de licence








contractuur | blijvende samentrekking

contracture | contraction prolongée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Is de Belgische regering bereid om haar rechtenbenadering in de ontwikkelingshulp toe te passen in geval van blijvende schendingen van de rechten van holebi's (de absurde arrestatie in dit concrete geval nog niet eens te na gesproken)?

Le gouvernement belge est-il prêt à ajuster son approche axée sur les droits en matière d'aide au développement dans le cas de violations répétées des droits des holebi (sans même parler de l'arrestation absurde dans le cas concret présent)?


Er vallen geen belangrijke, grootschalige schendingen van mensenrechten te noteren, wat niet wegneemt dat schendingen blijven voorkomen en bijgevolg blijvend aandacht verdienen.

On ne relève pas de violation fondamentale des droits de l'homme, à grande échelle.


A. overwegende dat de conflicten in Syrië, Irak, Jemen en Libië en de toenemende spanningen in het Midden-Oosten en Noord-Afrika (MONA) belangrijke bronnen van destabilisatie in die regio zijn; overwegende dat in de strijd tegen het terrorisme de fronten in het Midden-Oosten en in de Sahel met elkaar verbonden zijn en dat zij dichtbij het kwetsbare gebied van de Hoorn van Afrika liggen; overwegende dat deze situatie rampzalige gevolgen heeft voor de veiligheid in de hele regio, aangezien zij blijvende schade toebrengen aan de politieke en economische ontwikkeling, de essentiële infrastructuur en de demografische samenhang in de regio; ...[+++]

A. considérant que les conflits en Syrie, en Iraq, au Yémen et en Libye, ainsi que l'exacerbation des tensions au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, sont une source importante de déstabilisation pour la région; considérant qu'une jonction s'opère entre les fronts moyen-orientaux et sahéliens de la lutte contre le terrorisme, et que ces fronts sont proches de la zone sensible de la Corne de l'Afrique; considérant que cette situation comporte des conséquences désastreuses pour la sécurité de la région tout entière, et porte durablement atteinte au développement politique et économique, aux infrastructures et à la cohésion démographique ...[+++]


A. overwegende dat de conflicten in Syrië, Irak, Jemen en Libië en de toenemende spanningen in het Midden-Oosten en Noord-Afrika (MONA) belangrijke bronnen van destabilisatie in die regio zijn; overwegende dat in de strijd tegen het terrorisme de fronten in het Midden-Oosten en in de Sahel met elkaar verbonden zijn en dat zij dichtbij het kwetsbare gebied van de Hoorn van Afrika liggen; overwegende dat deze situatie rampzalige gevolgen heeft voor de veiligheid in de hele regio, aangezien zij blijvende schade toebrengen aan de politieke en economische ontwikkeling, de essentiële infrastructuur en de demografische samenhang in de regio; ...[+++]

A. considérant que les conflits en Syrie, en Iraq, au Yémen et en Libye, ainsi que l'exacerbation des tensions au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, sont une source importante de déstabilisation pour la région; considérant qu'une jonction s'opère entre les fronts moyen-orientaux et sahéliens de la lutte contre le terrorisme, et que ces fronts sont proches de la zone sensible de la Corne de l'Afrique; considérant que cette situation comporte des conséquences désastreuses pour la sécurité de la région tout entière, et porte durablement atteinte au développement politique et économique, aux infrastructures et à la cohésion démographique ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. stelt vast dat deze ontwikkelingen hebben geleid tot ongerustheid met betrekking tot de beginselen van de rechtsstaat, de democratie en de grondrechten in Hongarije in het afgelopen jaar, die samen een nieuwe, systemische bedreiging van de rechtsstaat in deze lidstaat kunnen gaan vormen; is van mening, in tegenstelling tot de verklaring van de Commissie in het Parlement op 2 december 2015, dat aan de voorwaarden voor de inwerkingtreding van het kader voor de rechtsstaat en voor de toepassing van artikel 7, lid 1, VEU, volledig wordt voldaan; is van mening dat Hongarije een testcase vormt waarmee de EU kan aantonen dat zij in staat en bereid is te reageren op bedreigingen voor en schendingen ...[+++]

6. relève que ces événements ont suscité des inquiétudes au sujet des principes de l'état de droit, de la démocratie et des droits fondamentaux en Hongrie au cours des dernières années, qui, au total, pourraient constituer l'émergence d'une menace systémique pour l'état de droit dans cet État membre; estime que, contrairement à la déclaration faite par la Commission devant le Parlement le 2 décembre 2015, les conditions pour l'activation du cadre de l'état de droit et pour l'application de l'article 7, paragraphe 1, sont pleinement réunies; estime que la Hongrie permet de tester la capacité et la volonté de l'Union de réagir aux menaces et aux violations de ses propres valeurs fondamentales par un État membre; note avec inquiétude que ce ...[+++]


« 3.1. Doet beroep op de Commissie en de Raad van de EU om te erkennen dat de bovengenoemde politieke acties en praktijken grondige schendingen zijn van het Associatieverdrag, overeenkomstig artikel 60 van de Conventie van Genève van mei 1969, en om te beslissen dat ze, overeenkomstig artikel 65 van dezelfde conventie, een geval van hoogdringendheid zijn wegens hun uiterst ernstige, systematische en blijvende aard. Stelt vast dat de genoemde schendingen en politieke achtergronden die dit bestendigen hen mandateren tot het nemen van aa ...[+++]

« 3.1. d'en appeler à la Commission et au Conseil de l'Union européenne pour que ces instances reconnaissent que, conformément à l'article 60 de la Convention de Genève de mai 1969, les actions et pratiques politiques précitées constituent des violations de l'accord d'association et pour qu'elles décident, en application de l'article 65 de la même convention, que lesdites pratiques et actions constituent une nécessité urgente en raison de leur gravité extrême et de leur caractère systématique et persistant; de constater que les violations précitées et le contexte politique qui perpétue cette situation les mandatent à prendre des contre- ...[+++]


22. wijst op de noodzaak om straffeloosheid te bestrijden, slachtoffers schadeloos te stellen en alle plegers van ernstige mensenrechtenschendingen te vervolgen, ongeacht hun connecties en status, ook in verband met gendergerelateerd geweld tijdens conflicten hetgeen de waardigheid van vrouwen ondermijnt, en is van mening dat dit belangrijk is om blijvende vrede en stabiliteit in Mali te waarborgen; is daarom verheugd over het feit dat de Malinese regering de situatie heeft doorverwezen naar het Internationaal Strafhof en dat de aank ...[+++]

22. estime qu'il est essentiel, pour instaurer une paix et une stabilité durables au Mali, de lutter contre l'impunité, en offrant des recours aux victimes et en poursuivant tous les auteurs de graves violations des droits de l'homme, quelle que soit leur affiliation ou leur statut, y compris pour les violences fondées sur le genre dans les conflits, qui constituent des affronts à la dignité des femmes; se félicite dès lors de la décision du gouvernement malien de saisir la CPI et de la décision de la CPI d'ouvrir une enquête formelle, ainsi que des déclarations du gouvernement malien et des groupes rebelles, à l'article 18 de l'accord ...[+++]


8. spreekt zijn bezorgdheid uit over het blijvende wijdverspreide gebruik van marteling en slechte behandeling van verdachten in voorlopige hechtenis, en dringt er bij de Filipijnse autoriteiten op aan hun inspanningen voor een krachtige aanpak van schendingen van de nationale antiterrorismewet van 2009 op te voeren;

8. fait part de la préoccupation que lui inspire le fait que l'usage de la torture et les mauvais traitements infligés aux personnes en garde à vue continuent d'être monnaie courante, et invite instamment les autorités à s'investir davantage pour lutter avec détermination contre toute violation de la loi nationale antiterroriste de 2009;


De EU veroordeelt krachtig de herhaalde schendingen van de verklaring van 27 oktober 2002 betreffende het staken der vijandelijkheden, met name de recente gevechten in Midden-Shebelle en in Mogadishu, en zij roept op tot een onmiddellijk en blijvend staken van de vijandelijkheden.

L'UE condamne vigoureusement les violations répétées de la déclaration sur la cessation des hostilités du 27 octobre 2002, en particulier les combats qui ont eu lieu récemment dans le Shebelle moyen et à Mogadiscio, et elle appelle à une cessation immédiate et durable des hostilités.


Na de stand van zaken in de dialoog met Iran inzake mensenrechten te hebben onderzocht, verklaart de Raad zich bijzonder bezorgd over de volgende feiten: terechtstellingen met manifeste miskenning van de internationaal erkende garanties, openbare terechtstellingen, martelingen en andere wrede, onmenselijke en vernederende straffen, afwezigheid van een eerlijke rechtspraak, vervolgingen van advocaten, blijvende schendingen van de rechten van en discriminaties tegenover vrouwen, discriminatie van religieuze minderheden, met name van de Bahá'ís, waarvan de godsdienst door de Iraanse grondwet niet wordt erkend.

Le Conseil, après avoir examiné l'état du dialogue avec l'Iran en matière de droits de l'homme, se dit très préoccupé par les faits suivants : exécutions prononcées au mépris manifeste des garanties internationalement reconnues, pratique d'exécutions publiques, recours à la torture et à d'autres formes de peines cruelles, inhumaines et dégradantes, absence persistante de procès en bonne et due forme et poursuites à l'encontre des avocats, persistance des violations du droit des femmes et des discriminations à l'égard de celles-ci, en droit comme dans la pratique, pratiques discriminatoires également à l'encontre des personnes appartenant ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijvende schendingen' ->

Date index: 2022-07-05
w