Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijvend gewas
Blijvende rek
Blijvende uitrekking
Blijvende vervorming door druk
Blijvende vormverandering na grote druk
Blijvende zakking
Blijvende zinking
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Eindstuit
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Vaste planten
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Traduction de «blijvend zal verzekeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

appliquer des procédures de vérification de la conformité d’un chargement à la règlementation douanière


de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

garantir l'exécution de peines


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

garantir le respect du programme scolaire


blijvende vervorming door druk | blijvende vormverandering na grote druk

déformation rémanente à la compression | rémanence par la compression


blijvende rek | blijvende uitrekking

allongement permanent | allongement rémanent | allongement rémanent pour cent


blijvende zakking | blijvende zinking | eindstuit

refus final


blijvend gewas [ vaste planten ]

culture permanente [ culture pérenne | permaculture ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Voorts werd in januari 2015, op een vergadering met de directeurs van de gerechtelijke arrondissementen Halle-Vilvoorde, Brussel, Leuven en Oost-Vlaanderen, onder meer beslist dat de FGP van Brussel de Wacht Crime blijvend zal verzekeren op het grondgebied van het gerechtelijke arrondissement Halle-Vilvoorde tot 31 maart 2016.

4. En janvier 2015, lors d'une réunion des directeurs des arrondissements judiciaires de Hal-Vilvorde, Bruxelles, Louvain et de Flandre orientale, il a notamment été décidé que la PJF de Bruxelles continuerait à assurer le Wacht Crime sur le territoire de l'arrondissement judiciaire de Hal-Vilvorde jusqu'au 31 mars 2016.


Teneinde de efficiënte bescherming van blijvend grasland te verzekeren, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om bepaalde handelingen vast te stellen teneinde het kader te bepalen waarbinnen de lidstaten blijvende graslanden die niet onder Richtlijn 92/43/EEG of Richtlijn 2009/147/EG vallen, kunnen vastleggen.

Afin d'assurer une protection efficace des prairies permanentes, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter certains actes visant à définir le cadre de désignation, par les États membres, des prairies permanentes non couvertes par les directives 92/43/CEE et 2009/147/CE.


Teneinde te verzekeren dat het aandeel blijvend grasland in het totale landbouwareaal correct bepaald en gehandhaafd wordt, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om bepaalde handelingen vast te stellen met betrekking tot de vaststelling van gedetailleerde methoden voor de bepaling van dit aandeel, alsook gedetailleerde voorschriften voor het behoud van blijvend grasland en het relevante tijdschema dat individuele landbouwers moeten volgen voor het opnieuw omzetten van land.

Afin que le ratio de prairie permanente rapporté à la surface agricole totale soit déterminé correctement et maintenu, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter certains actes visant à établir des méthodes détaillées de détermination de ce ratio, des règles détaillées concernant le maintien des prairies permanentes et le calendrier applicable à l'obligation faite aux agriculteurs individuels de reconvertir des terres.


De 5%-regel werd ingevoerd om het project vanaf het allereerste ontwerp te verzekeren van de technische en financiële inzet van de medeorganisatoren, nadat uit eerdere programma's was gebleken dat na de formele aanvraag niet altijd kon worden vertrouwd op blijvende inzet voor samenwerking.

Cette règle a été adoptée pour garantir l'engagement technique et financier des co-organisateurs du projet dès le stade de sa conception, l'expérience acquise au cours des programmes précédents ayant jeté quelques doutes sur la consistance et la sincérité de certaines coopérations au-delà de la demande formelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Overwegende dat de verzoenende houding van de President Lee Teng-hui ten aanzien van de Volksrepubliek China en de hele internationale gemeenschap, hopelijk een blijvende dialoog tussen beide entiteiten zal verzekeren;

­ Considérant que l'attitude conciliante adoptée par le président Lee Teng-hui vis-à-vis de la République populaire de Chine et de l'ensemble de la communauté internationale permet d'espérer l'établissement d'un dialogue durable entre les deux entités;


­ overwegende dat de verzoenende houding van de president Lee Teng-hui ten aanzien van de Volksrepubliek China en de hele internationale gemeenschap hopelijk een blijvende dialoog tussen beide entiteiten zal verzekeren;

­ considérant que l'attitude conciliante adoptée par le gouvernement de Taïwan vis-à-vis de la République populaire de Chine et de l'ensemble de la communauté internationale permet d'espérer l'établissement d'un dialogue durable entre les deux entités;


­ Overwegende dat de verzoenende houding van de President Lee Teng-hui ten aanzien van de Volksrepubliek China en de hele internationale gemeenschap, hopelijk een blijvende dialoog tussen beide entiteiten zal verzekeren;

­ Considérant que l'attitude conciliante adoptée par le président Lee Teng-Hui vis-à-vis de la République populaire de Chine et de l'ensemble de la communauté internationale permet d'espérer l'établissement d'un dialogue durable entre les deux entités;


­ Overwegende dat de verzoenende houding van de President Lee Teng-hui ten aanzien van de Volksrepubliek China en de hele internationale gemeenschap, hopelijk een blijvende dialoog tussen beide entiteiten zal verzekeren;

­ Considérant que l'attitude conciliante adoptée par le président Lee Teng-hui vis-à-vis de la République populaire de Chine et de l'ensemble de la communauté internationale permet d'espérer l'établissement d'un dialogue durable entre les deux entités;


­ overwegende dat de verzoenende houding van de president Lee Teng-hui ten aanzien van de Volksrepubliek China en de hele internationale gemeenschap hopelijk een blijvende dialoog tussen beide entiteiten zal verzekeren;

­ considérant que l'attitude conciliante adoptée par le gouvernement de Taïwan vis-à-vis de la République populaire de Chine et de l'ensemble de la communauté internationale permet d'espérer l'établissement d'un dialogue durable entre les deux entités;


Om de geloofwaardigheid van het vernieuwde Lissabon-partnerschap voor groei en werkgelegenheid te waarborgen en zich van de blijvende steun van de Europese burgers te verzekeren moeten onmiddellijk maatregelen worden genomen om zichtbare resultaten te genereren.

Afin de garantir la crédibilité du partenariat renouvelé de Lisbonne pour la croissance et l’emploi et s’assurer de la continuation du soutien des citoyens européens, il faut agir immédiatement pour obtenir des résultats visibles.


w