Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijvend
Blijvende huidinfectie
Blijvende ongeschiktheid
Blijvende rek
Blijvende samentrekking
Blijvende uitrekking
Blijvende versiering
Blijvende vervorming door druk
Blijvende vormverandering na grote druk
Blijvende zakking
Blijvende zinking
Contractuur
Eindstuit
Erythrasma
Neventerm
Permanent
Traumatische neurose

Traduction de «blijvend de maximaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blijvende zakking | blijvende zinking | eindstuit

refus final


blijvende vervorming door druk | blijvende vormverandering na grote druk

déformation rémanente à la compression | rémanence par la compression


blijvende rek | blijvende uitrekking

allongement permanent | allongement rémanent | allongement rémanent pour cent




erythrasma | blijvende huidinfectie

érythrasma | maladie de la peau (due à un microbe)




contractuur | blijvende samentrekking

contracture | contraction prolongée






Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.11.2. Drukbegrenzers Drukbegrenzers moeten zodanig zijn ontworpen dat de druk niet blijvend de maximaal toelaatbare druk PS overschrijdt; een kortstondige overdruk is echter in het algemeen toegestaan, indien van toepassing, overeenkomstig de voorschriften van punt 7.3.

2.11.2. Dispositifs de limitation de la pression Ces dispositifs sont conçus de manière que la pression ne dépasse pas de façon permanente la pression maximale admissible PS; une surpression de courte durée est cependant admise conformément, lorsque cela est approprié, aux prescriptions du point 7.3.


Drukbegrenzers moeten zodanig zijn ontworpen dat de druk niet blijvend de maximaal toelaatbare druk PS overschrijdt; een kortstondige overdruk is echter in het algemeen toegestaan, indien van toepassing, overeenkomstig de voorschriften van punt 7.3.

Ces dispositifs sont conçus de manière que la pression ne dépasse pas de façon permanente la pression maximale admissible PS; une surpression de courte durée est cependant admise conformément, lorsque cela est approprié, aux prescriptions du point 7.3.


Deze vereist de strengste normen, in het bijzonder: een hoge en blijvende microbiologische zuiverheid, een maximaal droog residu van 500 mg/l, een maximaal nitraatgehalte van 25 mg/l, een maximaal nitrietgehalte van 0,1 mg/l, een maximaal natriumgehalte van 50 mg/l en een maximaal fluoridegehalte van 1 mg/l'.

Celui-ci exige les normes les plus sévères, en particulier: une pureté microbiologique élevée et constante, un résidu sec (maximal de) 500 mg/l, une teneur (maximale) en nitrates 25 mg/l, une teneur (maximale) en nitrites 0,1 mg/l, une teneur (maximale) en sodium 50 mg/l et une teneur (maximale) en fluor 1 mg/l".


Om een blijvende band met de arbeidsmarkt te verzekeren gaat men het best uit van het principe dat tijdelijke uittreding maximaal één jaar voltijds kan gebeuren.

Pour garantir un lien permanent avec le marché du travail, le mieux serait de partir du principe qu'un travailleur ne peut temporairement et complètement arrêter de travailler que pendant un an maximum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om een blijvende band met de arbeidsmarkt te verzekeren gaat men het best uit van het principe dat tijdelijke uittreding maximaal één jaar voltijds kan gebeuren.

Pour garantir un lien permanent avec le marché du travail, le mieux serait de partir du principe qu'un travailleur ne peut temporairement et complètement arrêter de travailler que pendant un an maximum.


Om te pogen het aantal niet ingediende aangiften maximaal te verminderen stelt de administratie aan haar diensten lijsten van niet-indieners ter beschikking en schrijft zij het versturen voor van een brief aan de in gebreke blijvende belastingplichtigen waarin zij herinnerd worden aan hun aangifteplicht en aan de mogelijke gevolgen van het niet indienen ervan.

Pour tenter de réduire au maximum le nombre de ces déclarations non rentrées, l'administration met à la disposition de ses services des listes de celles-ci et prescrit l'envoi d'un courrier aux contribuables défaillants, rappelant leurs obligations de déclaration et les conséquences du non-dépôt de celles-ci.


(46) Teneinde ervoor te zorgen dat deze verordening volgens eenvormige voorwaarden wordt uitgevoerd en discriminatie of oneerlijke concurrentie tussen landbouwers te vermijden, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend wat betreft de vaststelling van de toestemming voor aanvullende nationale rechtstreekse betalingen voor Kroatië; de vaststelling van het bedrag dat in de speciale nationale reserve voor mijnenruimen in Kroatië moet worden opgenomen; de vaststelling van het jaarlijkse nationale maximum voor de basisbetalingsregeling; de vaststelling van voorschriften voor aanvragen tot toewijzing van toeslagrechten; de vaststelling van maatregelen inzake de toevoeging van niet-geactiveerde toeslagrechten aan de nation ...[+++]

(46) Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution du présent règlement et d'éviter toute concurrence déloyale ou toute discrimination entre agriculteurs, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission en ce qui concerne: l'autorisation de paiements directs nationaux complémentaires pour la Croatie; la fixation du montant à inclure dans la réserve spéciale nationale pour le déminage pour la Croatie; la fixation du plafond national annuel pour le régime de paiement de base; l'adoption de règles relatives aux demandes d'attribution de droits au paiement; l'adoption de mesures relatives au reversement des droi ...[+++]


4. Landbouwers van wie het subsidiabele landbouwareaal van het bedrijf voor meer dan 75 % uit blijvend grasland of blijvend weiland bestaat, voor de teelt van grassen of andere kruidachtige voedergewassen wordt gebruikt, of gedurende een aanzienlijk deel van het jaar wordt beteeld met gewassen die onder water staan en waar de resterende subsidiabele landbouwgrond maximaal 50 hectaren bestrijkt, zijn vrijgesteld van de in de artikelen 30 en 32 vastgelegde verplichtingen.

4. Lorsque plus de 75 % des surfaces agricoles admissibles de l'exploitation sont des prairies permanentes ou des pâturages permanents, ou qu'ils sont consacrés à la production d'herbages ou d'autres plantes fourragères herbacées ou encore à des cultures sous eau pendant une grande partie de l'année et que le reste des terres agricoles admissibles n'excède pas les 50 hectares, les agriculteurs concernés sont dispensés des obligations prévues aux articles 30 et 32.


I. overwegende dat hieruit - en uit de steeds terugkerende noodzaak om gebruik te maken van andere buitengewone instrumenten om te reageren op niet-voorziene noodsituaties - ook blijkt dat het een blijvend probleem is dat onder de maxima van bepaalde rubrieken van het MFK onvoldoende middelen beschikbaar zijn, met name in rubriek 4,

I. considérant que cela indique également - à l'image du besoin récurrent d'utiliser d'autres mécanismes exceptionnels pour faire face à des situations d'urgence imprévues - qu'il y a un problème persistant d'insuffisance de fonds disponibles en-dessous du plafond de certaines rubriques dans le cadre financier pluriannuel, notamment sous la rubrique 4,


I. overwegende dat hieruit - en uit de steeds terugkerende noodzaak om gebruik te maken van andere buitengewone instrumenten om te reageren op niet-voorziene noodsituaties - blijkt dat het een blijvend probleem is dat onder de maxima van bepaalde rubrieken onvoldoende middelen beschikbaar zijn, met name in rubriek 4,

I. considérant que cela indique également - à l'image du besoin récurrent d'utiliser d'autres mécanismes exceptionnels pour faire face à des situations d'urgence imprévues - qu'il y a un problème persistant d'insuffisance de fonds disponibles en-dessous du plafond de certaines rubriques dans le CFP, notamment sous la rubrique 4,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijvend de maximaal' ->

Date index: 2022-06-03
w