Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijvend arbeidsongeschikte slachtoffers " (Nederlands → Frans) :

Om de prejudiciële vraag te beantwoorden, dient het Hof de regeling voor de rente wegens blijvend arbeidsongeschikte slachtoffers van een arbeidsongeval die werkzaam zijn in de overheidssector, te vergelijken met de regeling die van toepassing is op de slachtoffers van een arbeidsongeval in de privésector, zoals bedoeld in artikel 39, eerste lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, dat, in de versie van toepassing op het geschil voor de verwijzende rechter, bepaalt : « Overschrijdt het jaarloon het bedrag dat hierna wordt vermeld, dan komt het, voor de vaststelling van de vergoedingen en renten, slechts ten belope van dat bedr ...[+++]

Pour répondre à la question préjudicielle, la Cour doit comparer le régime de la rente pour incapacité de travail permanente perçue par les victimes d'un accident du travail employées dans le secteur public avec le régime applicable aux victimes d'un accident du travail dans le secteur privé tel qu'il est prévu par l'article 39, alinéa 1, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, qui, dans la version applicable au litige devant le juge a quo, dispose : « Lorsque le salaire annuel dépasse le montant mentionné ci-après, ce salaire, en ce qui concerne la fixation des indemnités et des rentes, n'est pris en compte qu'à concurr ...[+++]


Zoals voor de privésector wordt de rente voor het blijvend arbeidsongeschikt zijnde slachtoffer van een arbeidsongeval in de overheidssector bepaald in verhouding tot het verdienvermogen van het slachtoffer en is er een bovengrens voor het bedrag van het inkomen dat het uitgangspunt vormt voor de vaststelling van de rente wegens blijvende arbeidsongeschiktheid.

Comme dans le secteur privé, la rente allouée à la victime frappée d'une incapacité de travail permanente à la suite d'un accident du travail dans le secteur public est fixée en fonction de la capacité de gain de la victime et il est prévu un plafond au montant des revenus qui constitue la base pour établir la rente octroyée pour une incapacité de travail permanente.


De verwerende partij voor de verwijzende rechter voert aan dat de situatie van slachtoffers van een arbeidsongeval in de periode van tijdelijke arbeidsongeschiktheid niet vergelijkbaar is met die van slachtoffers van een arbeidsongeval die blijvend arbeidsongeschikt zijn.

La partie défenderesse devant le juge a quo fait valoir que la situation des victimes d'un accident du travail en période d'incapacité de travail temporaire n'est pas comparable à celle des victimes d'un accident du travail en incapacité de travail permanente.


4. Wat waren de uitgaven van het Fonds voor beroepsziekten voor blijvende arbeidsongeschikt (lijst en open systeem) in de PPO sector volgens de woonplaats van het slachtoffer per provincie respectievelijk voor de jaren 2000 tot 2006?

4. Quelles furent les dépenses du Fonds des maladies professionnelles pour les allocations d’incapacité permanente de travail dans le secteur des administrations provinciales et locales, ventilées par province selon le domicile de la victime, respectivement pour les années 2000 à 2006 ?


2. Wat waren de uitgaven van het Fonds voor beroepsziekten voor blijvende arbeidsongeschikt (lijst en open systeem) in de privé sector volgens de woonplaats van het slachtoffer per provincie respectievelijk voor de jaren 2000 tot 2006?

2. Quelles furent les dépenses du Fonds des maladies professionnelles pour les allocations d’incapacité permanente de travail (liste et système ouvert) dans le secteur privé, ventilées par province selon le domicile de la victime, respectivement pour les années 2000 à 2006 ?


3. Hoeveel personen kregen een uitkering van het Fonds voor beroepsziekten voor blijvende arbeidsongeschikt (lijst en open systeem) in de PPO sector (provinciale en plaatselijke overheidsdiensten) volgens de woonplaats van het slachtoffer per provincie respectievelijk voor de jaren 2000 tot 2006?

3. Quel est le nombre de personnes ayant reçu du Fonds des maladies professionnelles une allocation d’incapacité permanente de travail (liste et système ouvert) dans le secteur des administration provinciales et locales, ventilé par province selon le domicile de la victime, respectivement pour les années 2000 à 2006 ?


1. Hoeveel personen kregen een uitkering van het Fonds voor beroepsziekten voor blijvende arbeidsongeschikt (lijst en open systeem) in de privé sector volgens de woonplaats van het slachtoffer per provincie/Brussel respectievelijk voor de jaren 2000 tot 2006?

1. Quel est le nombre de personnes ayant reçu du Fonds des maladies professionnelles une allocation d’incapacité permanente de travail (liste et système ouvert) dans le secteur privé, ventilé par province/Bruxelles selon le domicile de la victime, respectivement pour les années 2000 à 2006 ?


Uit recente cijfers van de vzw Preventie en Interim (PI) blijkt dat in 2010 17 uitzendkrachten op 1.000 het slachtoffer waren van een arbeidsongeval met minimum één dag arbeidsongeschiktheid als gevolg en dat 1,5 uitzendkrachten op 1.000 blijvend arbeidsongeschikt werden tengevolge van een ongeval op de werkvloer.

Des chiffres publiés récemment par l'ASBL Prévention et Intérim (PI) révélaient que dix-sept intérimaires sur 1.000 auraient eu un accident de travail avec minimum un jour d'incapacité en 2010 et 1,5 intérimaire sur 1.000 une incapacité permanente à la suite d'un accident sur le lieu de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijvend arbeidsongeschikte slachtoffers' ->

Date index: 2023-11-23
w