Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Inbreukprocedure
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Vaststelling van in gebreke blijven
Waakzaam blijven

Traduction de «blijven wij dezelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

marchandises de la même nature ou de la même espèce


op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

créancier de même rang ou de même catégorie




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Israël blijft niettemin een democratisch land waarmee wij nauwe betrekkingen onderhouden, en als de vertegenwoordiger van dat land de enige kandidaat is binnen dezelfde regionale groep als België dan is het vanzelfsprekend dat wij zijn kandidatuur steunen, binnen het kader van een procedure die consequent en conform had moeten blijven aan de vertrouwde praktijken binnen de VN.

Israël reste néanmoins un pays démocratique avec lequel nous entretenons des liens étroits, et si le représentant de ce pays est le seul candidat au sein de notre groupe régional, il est évident que la Belgique soutient cette candidature, dans le cadre d'une procédure qui aurait dû rester conforme et conséquente par rapport à la pratique habituelle au sein de l'ONU.


De uitgangspunten van het systeem blijven echter dezelfde.

Cependant, les principes qui sous‑tendent le système resteront les mêmes.


Sommige van deze initiatieven waren succesvoller dan andere, maar in het algemeen blijven het dezelfde sociale groepen die de overgrote meerderheid van de studenten in het hoger onderwijs vormen.

Certaines de ces initiatives ont rencontré plus de succès que d’autres, mais d’une manière générale, les groupes sociaux qui forment l’écrasante majorité des étudiants du troisième degré restent les mêmes.


Voorzover nodig voor de handhaving van de universele dienst, kan direct mail voorbehouden blijven binnen dezelfde gewichts- en prijslimiet.

Dans la mesure où cela est nécessaire à la prestation du service universel, le publipostage peut continuer d'être réservé dans les mêmes limites de prix et de poids.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De financiële voorwaarden en de vangstmogelijkheden blijven precies dezelfde als voorheen, weliswaar aangepast op pro rata temporis basis.

La contrepartie financière et les possibilités de pêche demeurent inchangées, adaptées au prorata temporis.


De Raad bracht de tijdens de ministeriële bijeenkomst van de contactgroep op 31 januari 2006 afgelegde verklaring in herinnering, zegde toe de speciale gezant van de VN, de heer Martti Ahtisaari, te zullen blijven steunen en spoorde alle partijen aan te blijven deelnemen aan dit proces en met dezelfde inzet en dynamiek te blijven onderhandelen over duurzame en praktische oplossingen voor alle onopgeloste vraagstukken, zoals decentralisatie, waar alle betrokken partijen zich in kunnen vinden.

Rappelant la déclaration faite lors de la réunion ministérielle du groupe de contact qui s'est tenue le 31 janvier 2006, le Conseil a indiqué qu'il continuait à soutenir l'envoyé spécial de l'ONU, M. Martti Ahtisaari, et il a invité toutes les parties à poursuivre leur contribution constructive à ce processus ainsi qu'à préserver l'esprit et la dynamique de ces négociations, dont le but est de trouver des solutions durables et applicables dans la pratique, qui soient acceptables pour toutes les parties concernées, sur toutes les questions en suspens, notamment celle de la décentralisation.


De Europese Commissie heeft een voorgestelde gemeenschappelijke onderneming goedgekeurd van de Noorse onderneming Norsk Hydro en de Belgische onderneming NutriSI, zelf een gemeenschappelijke onderneming van Sociedad Quimica y Minera de Chile SA (SQM) en de Israëlische onderneming Rotem Amfert Negev Ltd. De vorming van deze gemeenschappelijke onderneming geeft geen aanleiding tot bezwaren uit het oogpunt van de mededinging aangezien een aantal sterke concurrenten actief zullen blijven op dezelfde meststoffenmarkten als de gemeenschappelijke onderneming.

La Commission européenne a autorisé le projet d'entreprise commune entre l'entreprise norvégienne Norsk Hydro et la société belge NutriSI, elle-même une entreprise commune entre Sociedad Quimica y Minera de Chile SA (SQM) et l'entreprise israélienne Rotem Amfert Negev Ltd. L'opération ne soulève pas de problèmes de concurrence, car plusieurs concurrents puissants resteront actifs sur les mêmes marchés d'engrais que l'entreprise commune.


Dergelijke instellingen zou werknemers van multinationale bedrijven in staat stellen aangesloten te blijven bij dezelfde pensioeninstelling, ongeacht de plaats waar zij werkzaam zijn, waarbij telkens de regelingen inzake de fiscale behandeling van pensioenregelingen voor ingezetenen zouden kunnen worden toegepast.

De telles institutions permettraient aux salariés d'une multinationale d'être affiliés à une même institution de retraite, quel que soit le lieu où ils sont employés, les États membres étant cependant autorisés à appliquer leurs règles en matière de fiscalité des retraites pour les personnes résidant sur leur territoire.


Belangrijk is dat de Commissie in verband met de grensoverschrijdende deelname opmerkt dat de werknemers die in een andere lidstaat gaan werken en in dezelfde pensioenregeling kunnen blijven, profijt zullen trekken van de onlangs bereikte politieke overeenkomst inzake pan-Europese pensioenfondsen. In de gevallen waarin werknemers gedwongen van pensioenfonds moeten wisselen, zullen echter nog ernstige problemen blijven bestaan.

La Commission souligne - et c'est important - qu'en ce qui concerne l'affiliation transfrontalière, l'accord politique récent autorisant les fonds de pension paneuropéens aidera les travailleurs qui vont travailler dans un autre État membre tout en conservant le même régime de pension, mais que de sérieux problèmes subsisteront pour les travailleurs obligés de changer de régime.


Om consequent te blijven moeten dezelfde veranderingen aan het woord "belanghebbenden" in artikel 4, lid 8 worden aangebracht.

Dans un souci de cohérence, la même modification du terme "parties intéressées" doit être apportée à l'article 4, paragraphe 8.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven wij dezelfde' ->

Date index: 2021-01-25
w