Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijven vragen onbeantwoord " (Nederlands → Frans) :

Weliswaar bevat voorliggend wetsvoorstel een verbetering ten opzichte van de wet van 11 mei 2003 in de voorafgaande verklaring omtrent het lot van boventallige embryo's, maar toch blijven vragen onbeantwoord met betrekking tot de embryo's die nu reeds worden bewaard.

La proposition de loi à l'examen contient certes un progrès par rapport à la loi du 11 mai 2003 dans la déclaration préalable sur le sort des embryons surnuméraires, mais il n'empêche que des questions restent sans réponse en ce qui concerne les embryons déjà conservés actuellement.


Weliswaar bevat voorliggend wetsvoorstel een verbetering ten opzichte van de wet van 11 mei 2003 in de voorafgaande verklaring omtrent het lot van boventallige embryo's, maar toch blijven vragen onbeantwoord met betrekking tot de embryo's die nu reeds worden bewaard.

La proposition de loi à l'examen contient certes un progrès par rapport à la loi du 11 mai 2003 dans la déclaration préalable sur le sort des embryons surnuméraires, mais il n'empêche que des questions restent sans réponse en ce qui concerne les embryons déjà conservés actuellement.


1. De volgende vragen blijven evenwel onbeantwoord: a) zijn we er zeker van dat België op geen enkel moment olie aankoopt via dat kanaal, dat momenteel een van de financieringsbronnen is waaruit de terreurbeweging put? b) Hoe kunnen we ons daarvan vergewissen?

1. Il y a cependant une question qui reste en suspens: a) sommes-nous assurés que la Belgique n'achète, à aucun moment, du pétrole provenant de ce trafic servant actuellement à financer en partie ce mouvement terroriste? b) Comment pouvons-nous le savoir?


Aangezien ik ervan overtuigd ben dat het om een inspirerend thema gaat, en – zoals u zeer terecht beweert – vele vragen onbeantwoord blijven, heb ik op 18 februari jongstleden aan de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid gevraagd om dit thema diepgaander te analyseren.

Étant donné que je suis convaincu qu’il s’agit d’un thème exaltant, et que – comme vous l’affirmez très justement – beaucoup de questions restent encore sans réponse, j’ai demandé le 18 février dernier au Conseil Supérieur de l’Emploi d’analyser ce thème plus en profondeur.


Het was duidelijk dat de stadscontracten in december 2015 zouden aflopen. Tot op heden lijken er verschillende vragen echter onbeantwoord te blijven: 1.

S'il est apparu clairement que les contrats de ville avaient trouvé la fin de leur parcours à l'horizon de décembre 2015, plusieurs questions me semblent rester en suspens à ce jour: 1.


Ondanks het feit dat deze omzendbrief met zorg werd opgesteld, bestaat de mogelijkheid dat sommige van uw vragen nog onbeantwoord blijven.

Malgré le fait que la présente circulaire ait été rédigée avec soin, il est possible que certaines de vos questions demeurent néanmoins sans réponse.


In beginsel is het een goede zaak dat er een fiscaal initiatief wordt genomen in verband met de deeleconomie, maar heel wat vragen blijven onbeantwoord, en dan hebben we het nog niet over het feit dat het sociale aspect van de deeleconomie totaal wordt veronachtzaamd.

Même si une initiative fiscale envers l'économie collaborative est positive sur le principe, de nombreuses questions restent ouvertes sans parler du fait que vous n'abordez absolument pas le volet social de l'économie collaborative.


Er mogen dan nog tal van onbeantwoorde vragen blijven over de impact van dergelijke stralingen op de gezondheid, toch zijn dergelijke resultaten voor de bescherming van de werknemers in de nucleaire sector van belang. Zij sporen immers aan tot waakzaamheid en het treffen van maatregelen die de veiligheid van de voornoemden ten goede komen.

Bien que de nombreuses questions demeurent toujours quant à l'impact des rayonnements sur la santé, de tels résultats sont importants pour la protection des travailleurs dans l'industrie nucléaire tant ils incitent à la vigilance et la prise de mesures pour consolider la sécurité.


Er blijven evenwel vragen onbeantwoord, onder andere de vraag over de termijnen waarbinnen we de handel werkelijk kunnen hervatten.

Certaines questions demeurent néanmoins, entre autres celle des délais dans lesquels nous pourrons reprendre véritablement des activités commerciales.


Er blijven nog te veel vragen onbeantwoord en op te veel problemen kon geen geruststellend antwoord worden gegeven.

Bon nombre de questions restent encore sans réponse et aucune réponse rassurante n'a pu être donnée à de trop nombreux problèmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven vragen onbeantwoord' ->

Date index: 2021-11-22
w