Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
In deposito blijven
In gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Op stal blijven
Opgestald blijven
Vastraken
Waakzaam blijven
Zich verplichten tot betaling in termijnen

Traduction de «blijven verplichten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design


op stal blijven | opgestald blijven

rester en stabulation


blijven hangen | blijven steken | vastraken

s'accrocher




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres


zich verplichten tot betaling in termijnen

s'engager à payer à tempérament








Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit gebeurt om emittenten die, na de afschaffing van de verplichte kwartaalrapportering in de vorm van tussentijdse verklaringen of van driemaandelijkse financiële verslagen, kwartaalinformatie zullen blijven openbaar maken toe te laten, maar ook te verplichten, die informatie te verspreiden op dezelfde wijze als andere periodieke informatie.

Le but est d'autoriser, mais également d'obliger, les émetteurs qui, après la suppression de la diffusion obligatoire d'informations trimestrielles sous la forme de déclarations intermédiaires ou de rapports financiers trimestriels, continueront à publier des informations trimestrielles, à diffuser ces informations de la même manière que les autres informations périodiques.


De Franse Gemeenschapsregering kan een instelling voor hoger onderwijs alleen ertoe verplichten een studiecyclus te blijven inrichten wanneer die verplichting noodzakelijk is om « een voldoende aanbod te garanderen van alle initiële cursussen binnen de Franse Gemeenschap ».

Le Gouvernement de la Communauté française ne peut obliger un établissement d'enseignement supérieur à continuer à organiser un cycle d'études que si cette contrainte est nécessaire pour « garantir une offre suffisante de tous les cursus initiaux en Communauté française ».


Al werd niet betwist dat de curator passief kan blijven en dat de huurder hem niet kan verplichten hem het genot te garanderen, werd ook niet betwist dat hij een huurovereenkomst moest naleven die hem kon worden tegengeworpen (3) en dat hij dus de rechten van een huurder niet op de helling kon zetten door hem uit de woning te zetten zonder de wettelijke bepalingen en de overeenkomsten na te leven.

S'il n'était pas contesté que le curateur puisse demeurer passif et que le preneur ne pouvait l'appeler en garantie de sa jouissance, il n'était pas davantage contesté qu'il devait respecter un bail qui lui était opposable (3) et qu'il ne pouvait donc remettre en cause les droits d'un locataire en l'expulsant sans respecter les dispositions légales et les stipulations conventionnelles


Aangezien het specifiek ging over het faillissement van de verhuurder van een gebouw, bleef de rechtsleer de oplossing verdedigen volgens welke de curator ertoe gehouden is een hem tegenstelbare huurovereenkomst na te leven, er steeds van uitgaande dat, indien de huurder de curator van zijn gefailleerde verhuurder niet kan verplichten hem het genot van het goed te garanderen, niets hem belet na het faillissement van die verhuurder, in het gebouw te blijven zonder dat de curator hem er kan uitzetten (8) .

S'agissant de la question plus spécifique de la faillite du bailleur d'immeuble, la doctrine continua à défendre la solution selon laquelle le curateur est tenu de respecter un bail qui lui est opposable, considérant toujours que si le locataire ne peut contraindre le curateur de son bailleur failli à garantir sa jouissance, rien ne l'empêche de rester dans les lieux après la faillite de ce bailleur, sans que le curateur ne puisse l'en expulser (8) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bijzondere overeenkomsten verplichten de lokale partner om na een beëindiging van elk project steeds institutionele en administratieve maatregelen te nemen en financieringsmechanismen op te zetten om de duurzaamheid van de impact van de interventie te blijven waarborgen.

Les conventions spéciales prévoient que les partenaires locaux doivent prendre, chaque fois qu'un projet est terminé, les mesures institutionnelles et administratives et mettre en place les mécanismes de financement en vue de garantir le caractère durable de l'impact des interventions.


Hoewel die maatregelen afdoende lijken, heb ik vernomen dat de minister verder wil gaan en het de werkgevers mogelijk wil maken hun zieke werknemers te verplichten meerdere ure per dag thuis te blijven in afwachting van een eventueel bezoek van de controlearts.

Bien que ces mesures paraissent suffisantes, il me revient que vous envisagez d'aller plus loin, en permettant aux employeurs de contraindre leurs travailleurs malades à rester plusieurs heures par jour à la maison à attendre une éventuelle visite du médecin-contrôleur.


Overwegende dat ook de reeds bestaande mogelijkheid voor Fost Plus om PMD-afval dat vrijkomt bij bedrijven, in rekening te brengen, kan behouden blijven; dat Fost Plus in zijn erkenningsaanvraag voorstelt om de inzameling van PMD bij bedrijven actief te gaan ontwikkelen, mede in het licht van de huidige en toekomstige wetgevingen van de Gewesten die de bedrijven (zullen) verplichten om PMD-afval gescheiden in te zamelen met het oog op recyclage;

Considérant que la possibilité déjà existante pour Fost Plus de prendre en compte les déchets PMC provenant des entreprises, peut être maintenue; que dans sa demande d'agrément, Fost Plus propose de développer de manière active la collecte des PMC dans les entreprises, à la lumière notamment des législations actuelles et à venir dans les Régions, qui oblige(ro)nt les entreprises à collecter séparément les déchets PMC en vue d'être recyclés;


In deze context moet de bijdrage vergezeld gaan van een boete met een voldoende afradend effect om hun schuldenaren te verplichten te betalen; de boete moet bijgevolg belangrijk zijn en moet dezelfde blijven in geval van beroep » (ibid., p. 47).

Dans ce contexte, la contribution doit être assortie d'un mécanisme d'amende suffisamment dissuasif pour contraindre leurs débiteurs à s'en acquitter; l'amende doit donc être importante et elle doit le rester même en cas de recours » (ibid., p. 47).


* apothekers zich ertoe verplichten bij te blijven en zelf hun deskundigheid te evalueren,

* Une obligation pour les pharmaciens de mettre à jour et d'auto-évaluer leur compétence,


De bijzondere overeenkomsten verplichten de lokale partner om na een beëindiging van elk project steeds institutionele en administratieve maatregelen te nemen en financieringsmechanismen op te zetten om de duurzaamheid van de impact van de interventie te blijven waarborgen.

Les conventions spéciales prévoient que les partenaires locaux doivent prendre, chaque fois qu'un projet est terminé, les mesures institutionnelles et administratives et mettre en place les mécanismes de financement en vue de garantir le caractère durable de l'impact des interventions.




D'autres ont cherché : alert blijven     bij in gebreke blijven     blijven hangen     blijven steken     in deposito blijven     in gebreke blijven     op stal blijven     opgestald blijven     vastraken     waakzaam blijven     blijven verplichten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven verplichten' ->

Date index: 2022-10-27
w