Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijven verhogen zonder klanten " (Nederlands → Frans) :

In een context van budgettaire beperktheid wens ik evenwel ook dat de NMBS een maximum aantal stations zou kunnen blijven renoveren zonder zeer hoge, en soms te hoge investeringsbedragen uit te trekken voor die enkele megalomane projecten ten nadele van de kleinere stations, van de stopplaatsen en van de talrijke klanten die deze tellen.

Mais dans un contexte budgétaire limité, je souhaite aussi que la SNCB puisse continuer à rénover un maximum de gares sans orienter de très, parfois trop grands montants d'investissements vers ces quelques projets pharaoniques au détriment des plus petites gares, des points d'arrêts et de leurs nombreux clients.


De Commissie zal dan ook voor de in de betreffende periode voor het eerst gedeclareerde uitgaven een hogere terugbetaling blijven verrichten die wordt berekend door de toepasselijke medefinancieringspercentage voor de prioritaire assen met 10 procentpunten te verhogen zonder dat de totale middelen die hun in het kader van het cohesiebeleid voor de periode toekomen, wijziging ondergaan.

La Commission continuera donc à rembourser les dépenses nouvellement déclarées soumises durant la période en question jusqu'à concurrence des taux de cofinancement applicables à l'axe prioritaire majorés de dix points de pourcentage sans modifier la dotation globale reçue au titre de la politique de cohésion au cours de cette période.


H. overwegende dat het noodzakelijk is de nodige hervormingen door te voeren om de duurzaamheid van de pensioenstelsels te waarborgen; overwegende dat er in dit verband nog altijd bewegingsruimte bestaat om de effectieve pensioenleeftijd te verhogen zonder de verplichte pensioenleeftijd te verhogen, namelijk door het vervroegd uittreden uit de arbeidsmarkt terug te dringen; overwegende dat om de feitelijke pensioenleeftijd met succes te verhogen, hervormingen van de pensioenstelsels gepaard moeten gaan met beleidsmaatregelen voor de ontwikkeling van arbeidsmogelijkheden voor oudere werknemers, toegang tot een leven ...[+++]

H. considérant qu'il importe de mener à bien les réformes nécessaires pour garantir la viabilité des régimes de retraite; considérant, à cet égard, qu'il est possible d'augmenter l'âge effectif du départ à la retraite sans augmenter l'âge légal obligatoire de la retraite, en réduisant le nombre des départs précoces du marché du travail; considérant que, pour parvenir à augmenter l'âge effectif de la retraite, les réformes des régimes de retraite doivent être accompagnées de politiques créant de nouvelles possibilités d'accès à l'apprentissage et à la formation tout au long de la vie pour les travailleurs âgés, inst ...[+++]


H. overwegende dat het noodzakelijk is de nodige hervormingen door te voeren om de duurzaamheid van de pensioenstelsels te waarborgen; overwegende dat er in dit verband nog altijd bewegingsruimte bestaat om de effectieve pensioenleeftijd te verhogen zonder de verplichte pensioenleeftijd te verhogen, namelijk door het vervroegd uittreden uit de arbeidsmarkt terug te dringen; overwegende dat om de feitelijke pensioenleeftijd met succes te verhogen, hervormingen van de pensioenstelsels gepaard moeten gaan met beleidsmaatregelen voor de ontwikkeling van arbeidsmogelijkheden voor oudere werknemers, toegang tot een leve ...[+++]

H. considérant qu'il importe de mener à bien les réformes nécessaires pour garantir la viabilité des régimes de retraite; considérant, à cet égard, qu'il est possible d'augmenter l'âge effectif du départ à la retraite sans augmenter l'âge légal obligatoire de la retraite, en réduisant le nombre des départs précoces du marché du travail; considérant que, pour parvenir à augmenter l'âge effectif de la retraite, les réformes des régimes de retraite doivent être accompagnées de politiques créant de nouvelles possibilités d'accès à l'apprentissage et à la formation tout au long de la vie pour les travailleurs âgés, ins ...[+++]


Ik verneem dat bpost bank en Buy Way oudere klanten blijven discrimineren en zonder opgave van redenen weigeren nieuwe kaarten uit te reiken.

Il me revient que la bpost banque et Buy Way continuent leurs pratiques discriminatoire envers les clients âgés en refusant sans motif d'éditer de nouvelles cartes.


Op een markt waar minimaal twee spelers actief zijn, dienen individuele exploitanten uiterst zorgvuldig te overwegen of zij de prijzen kunnen blijven verhogen zonder klanten te verliezen.

Dans un marché sur lequel opèrent deux acteurs au moins, les différents opérateurs doivent mûrement réfléchir afin de voir s’ils peuvent encore augmenter les tarifs de leurs paquets sans perdre de clients.


Van de operatoren die niet langer het sociale element wensen aan te bieden zouden bepaalde kunnen beslissen om het sociaal tarief te blijven aanbieden aan hun huidige klanten, zonder vergoeding door het fonds en zonder nieuwe aanvragen te aanvaarden.

Parmi ces opérateurs ne souhaitant plus fournir la composante sociale, certains pourraient décider de continuer à offrir le tarif social à leurs clients sociaux actuels, sans indemnisation du fonds, tout en n'acceptant pas de nouvelles demandes.


De subsidie heeft de decoders waarop de maatregel ziet, voor de consumenten namelijk goedkoper gemaakt, waardoor de producenten hun verkopen konden verhogen zonder dat zij de prijs van hun product hoefden te verlagen of konden zij de prijs van hun product verhogen zonder klanten te verliezen.

En fait, la subvention a pour effet de rendre plus économiques pour les consommateurs les décodeurs faisant l'objet de la mesure, ce qui permet aux producteurs d'augmenter leurs ventes sans abaisser le prix du produit ou d'augmenter le prix sans perdre de clients.


Zonder concurrerende namaakproducten kan de producent zijn marktaandeel uitbreiden, de winstmarges verhogen en klanten aan zich binden.

Sans la concurrence d’imitations, le producteur peut augmenter sa part de marché, améliorer ses marges bénéficiaires et cultiver la loyauté du client.


7. vraagt de pas verkozen president met aandrang een betrouwbare partner van de Europese Unie te blijven, in het bijzonder met het oog op het bevorderen van de stabiliteit in de regio; moedigt de president ertoe aan zich voor honderd procent te blijven inzetten voor de onomkeerbaarheid van de democratie en de politieke, sociale en economische hervormingen in Oekraïne zonder voorbehoud verder te zetten en nog te intensiveren; meent dat het noodzakelijk is dat de president en de eerste minister van Oekraïne samenwerken om de bovengenoemde doelstellingen te bereiken en de politieke en economische stabiliteit in he ...[+++]

7. invite instamment le président nouvellement élu à demeurer un partenaire fiable de l'Union européenne, en particulier pour ce qui est du renforcement de la stabilité dans la région; engage le Président à rester tout à fait fidèle à l'irréversibilité du processus démocratique et à poursuivre et renforcer résolument les réformes politiques, sociales et économiques dans le pays; estime que la coopération entre le président et le premier ministre d'Ukraine est capitale pour atteindre les objectifs mentionnés plus haut et promouvoir la stabilité politique et économique du pays;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven verhogen zonder klanten' ->

Date index: 2024-06-24
w