Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijven hangen
Blijven steken
Leren sturen
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Op stal blijven
Opgestald blijven
Praktijk van het sturen
Schepen in havens sturen
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Sturen naar een mal
Sturen naar een sjabloon
Vaartuigen in havens sturen
Vastraken
Vergunning om te sturen

Traduction de «blijven sturen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design


sturen naar een mal | sturen naar een sjabloon

guidage d'après gabarit


schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

diriger des navires dans les ports


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre


op stal blijven | opgestald blijven

rester en stabulation


blijven hangen | blijven steken | vastraken

s'accrocher








Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
67. herhaalt zijn eenduidige voorkeur vóór de institutionalisering van zijn aanwezigheid bij de zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, zoals werd gesteld in zijn resolutie van 7 februari 2013 over de EU-prioriteiten voor de 22e vergadering van de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties, en is van mening dat het EP een delegatie moet blijven sturen naar relevante zittingen van de VN-Mensenrechtenraad en de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en betreurt dat dit in 2014 werd onderbroken;

67. rappelle sa position sans équivoque en faveur de l'institutionnalisation de sa présence aux sessions de l'Assemblée générale des Nations unies, exprimée dans sa résolution du 7 février 2013 sur les priorités de l'Union européenne au Conseil des droits de l'homme, et estime qu'il est indispensable de continuer à envoyer une délégation du Parlement européen aux sessions dudit Conseil et de l'Assemblée générale, et regrette que cette pratique ait été interrompue en 2014;


Als zij blijven volhouden dat zij achter het achter het sturen zaten op het moment van de overtreding, blijken politierechters daar weinig aan te kunnen doen.

Il apparaît que les juges de police sont démunis si ces personnes maintiennent qu'elles étaient au volant au moment de l'infraction.


G. overwegende dat de Republiek Korea ondanks de moeilijke diplomatieke situatie humanitaire hulp naar de DVK is blijven sturen,

G. considérant que la Corée du Sud a continué à acheminer de l'aide humanitaire à la République populaire démocratique de Corée en dépit d'une situation difficile sur le plan diplomatique,


7. prijst de regering van de Republiek Korea voor haar besluit om humanitaire hulp naar de DVK te blijven sturen;

7. félicite le gouvernement sud-coréen pour sa décision de poursuivre l'envoi de l'aide humanitaire à la République populaire démocratique de Corée;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. acht het aangewezen, naar analogie van de deelname van het Parlement aan de jaarlijkse zittingen van de UNCHR, een delegatie te blijven sturen om relevante zittingen van de HRCbij te wonen;

14. estime qu'au vu de la participation habituelle du Parlement aux sessions annuelles de la Commission des droits de l'homme, il convient de continuer à envoyer une délégation aux sessions pertinentes du Conseil des droits de l'homme;


Micro-entiteiten mogen op vrijwillige basis jaarverslagen blijven opstellen, deze laten controleren en aan het nationale register sturen.

Les micro-entités peuvent, sur une base volontaire, continuer à établir des comptes annuels, à les faire contrôler et à les transmettre au registre national.


Ik wil derhalve graag weten of de Raad nagedacht heeft over de vraag hoe we dit beleid in de toekomst kunnen veranderen. Of is de Raad van plan dezelfde instrumenten, met andere woorden militaire acties, te blijven gebruiken, en dus militaire troepen te blijven sturen naar lastige gebieden in de omgeving?

Ma question est la suivante : s'interroge-t-on au Conseil sur la façon de modifier cette politique à l'avenir, ou pense-t-on toujours utiliser les mêmes armes, à savoir des opérations militaires, une activité militaire dans des secteurs difficiles dans la région ?


In de GREB 2002 werd de lidstaten aanbevolen: (i) de belasting- en uitkeringsstelsels meer werkgelegenheidsvriendelijk te maken; (ii) de kwaliteit van de overheidsuitgaven te bevorderen; (iii) de doeltreffendheid van de overheidsuitgaven te verhogen; (iv) de houdbaarheid van de openbare financiën op lange termijn te verbeteren; (v) het pensioenbeleid bij te sturen om de pensioenen toereikend te houden, de betaalbaarheid op lange termijn veilig te stellen en aan de veranderende maatschappelijke behoeften tegemoet te komen; en (vi) te blijven streven naar belast ...[+++]

Les GOPE 2002 recommandaient aux États membres: i) de rendre les systèmes de prélèvements et de prestations plus favorables à l'emploi, ii) d'améliorer la qualité des dépenses publiques, iii) d'accroître l'efficacité des dépenses publiques, iv) d'améliorer la viabilité à long terme des finances publiques, (v) de réformer leurs politiques de retraite de façon à préserver l'adéquation du niveau des retraites et la viabilité financière des régimes ainsi qu'à accompagner l'évolution des besoins sociétaux et, enfin, vi) de renforcer leur coordination fiscale et de mettre en oeuvre l'accord sur le paquet fiscal adopté par le Conseil en novembr ...[+++]


De Commissie zal tezamen met de lidstaten op de sociale en economische gevolgen van de uitbreiding in de grensregio's blijven toezien met de bedoeling deze communautaire actie eventueel bij te sturen.

La Commission continuera à surveiller, en collaboration avec les États membres, l'impact social et économique de l'élargissement dans les régions frontalières, en vue d'améliorer encore cette action communautaire.


De WTO zal, naast en in samenwerking met andere vooraanstaande internationale organisaties, een cruciale rol blijven spelen in het sturen van de globalisering en het streven naar duurzame ontwikkeling, in al haar facetten.

Aux côtés d'autres organisations internationales de premier plan, et en collaboration avec elles, l'OMC continuera à jouer un rôle important dans l'encadrement de la mondialisation et la recherche du développement durable dans tous ses aspects.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven sturen' ->

Date index: 2025-05-04
w