Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Jonge bomen die tijdens de eindkap zijn blijven staan

Traduction de «blijven staan gedurende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jonge bomen die tijdens de eindkap zijn blijven staan

arbre de seconde pousse | délaissé


concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes


BIJ CONTACT MET DE OGEN: voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten; contactlenzen verwijderen, indien mogelijk; blijven spoelen.

EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De getrouwheidspremie wordt toegekend op de bedragen die op dezelfde rekening blijven staan gedurende zes opeenvolgende kalendermaanden vanaf de kalenderdag volgend op de dag van de storting.

La prime de fidélité est allouée sur les montants restés inscrits sur le même compte durant six mois calendrier consécutifs à dater du jour calendrier suivant le jour du dépôt.


De getrouwheidspremie wordt toegekend op de bedragen die op dezelfde rekening blijven staan gedurende zes opeenvolgende kalendermaanden vanaf de kalenderdag volgend op de dag van de storting.

La prime de fidélité est allouée sur les montants restés inscrits sur le même compte durant six mois calendrier consécutifs à dater du jour calendrier suivant le jour du dépôt.


— de getrouwheidspremie is verworven wanneer de bedragen op de rekening blijven staan gedurende zes kalendermaanden vanaf de kalenderdag volgend op de storting bedoeld in de vorige paragraaf, zonder dat de depositaris een valutadatum kan toepassen voor de opvraging.

— le bénéfice de la prime de fidélité est acquis lorsque les sommes sont maintenues durant 6 mois calendrier sur le compte à dater du jour calendrier suivant le dépôt visé au paragraphe précédent, sans qu'aucune date de valeur ne puisse être invoquée par le dépositaire pour le retrait.


— de getrouwheidspremie is verworven wanneer de bedragen op de rekening blijven staan gedurende zes kalendermaanden vanaf de kalenderdag volgend op de storting bedoeld in de vorige bepaling, zonder dat de depositaris een valutadatum kan toepassen voor de opvraging.

— le bénéfice de la prime de fidélité est acquis lorsque les sommes sont maintenues durant 6 mois calendrier sur le compte à dater du jour calendrier suivant le dépôt visé à la disposition précédente, sans qu'aucune date de valeur ne puisse être invoquée par le dépositaire pour le retrait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— de getrouwheidspremie is verworven wanneer de bedragen op de rekening blijven staan gedurende zes kalendermaanden vanaf de kalenderdag volgend op de storting bedoeld in de vorige bepaling, zonder dat de depositaris een valutadatum kan toepassen voor de opvraging.

— le bénéfice de la prime de fidélité est acquis lorsque les sommes sont maintenues durant 6 mois calendrier sur le compte à dater du jour calendrier suivant le dépôt visé à la disposition précédente, sans qu'aucune date de valeur ne puisse être invoquée par le dépositaire pour le retrait.


(34) In het kader van het streven naar een hooggekwalificeerde beroepsbevolking met het oog op de toekomst dienen de lidstaten studenten die in de Unie afstuderen, toe te staan gedurende twaalf maanden na het verstrijken van de oorspronkelijke vergunning op hun grondgebied te blijven met het doel om de arbeidsmogelijkheden te verkennen of een bedrijf op te richten.

(34) Dans leurs efforts pour assurer la qualification de la main d'œuvre pour l'avenir, les États membres devraient permettre aux étudiants qui obtiennent leur diplôme dans l'Union de rester sur leur territoire pour recenser les possibilités d'exercer une activité professionnelle, pendant 12 mois après l'expiration de l'autorisation initiale.


(34) In het kader van het streven naar een hooggekwalificeerde beroepsbevolking met het oog op de toekomst, en uit respect en waardering voor het werk en de algehele inzet van studenten die in de Unie afstuderen, dienen de lidstaten die studenten toe te staan gedurende twaalf maanden na het verstrijken van de oorspronkelijke vergunning op hun grondgebied te blijven met het doel om de arbeidsmogelijkheden te verkennen of een bedrijf op te richten.

(34) Dans leurs efforts pour assurer la qualification de la main d'œuvre pour l'avenir et pour respecter et valoriser le travail et la contribution générale des étudiants qui obtiennent leur diplôme dans l'Union, les États membres devraient autoriser ces derniers à rester sur leur territoire pour recenser les possibilités d'exercer une activité professionnelle, pendant 12 mois après l'expiration de l'autorisation initiale.


(34) Om de aantrekkelijkheid van de lidstaten als studiebestemming te vergroten en in het kader van het streven naar een hooggekwalificeerde beroepsbevolking in de toekomst, dienen de lidstaten de bevoegdheid te hebben studenten die in de Unie afstuderen toe te staan gedurende minimaal zes en maximaal twaalf maanden na het verstrijken van de oorspronkelijke vergunning op hun grondgebied te blijven met het doel om de arbeidsmogelijkheden te verkennen of een bedrijf op te richten.

(34) Pour renforcer leur attractivité comme destination d'études et dans leurs efforts pour assurer la qualification de la main d'œuvre pour l'avenir, les États membres devraient avoir la possibilité de permettre aux étudiants qui obtiennent leur diplôme dans l'Union de rester sur leur territoire pour recenser les possibilités d'exercer une activité professionnelle, pendant un minimum de six mois et un maximum de douze mois après l'expiration de l'autorisation initiale.


5. verzoekt de Commissie om in het kader van haar op handen zijnde evaluatie van het systeem van oproepen tot het indienen van voorstellen voor de thematische programma's een dialoog aan te gaan met het Parlement; acht het ongepast om vooruit te lopen op eventuele aanbevelingen voor wijzigingen of verbeteringen van het systeem die uit deze evaluatie kunnen voortvloeien; vraagt daarom dat de bestaande regelingen inzake rechtstreeks gesubsidieerde acties ongewijzigd in stand blijven gedurende een periode van 12 ma ...[+++]

5. invite la Commission à engager un dialogue avec le Parlement dans le cadre de la révision prochaine du système d'appels à propositions pour les programmes thématiques; estime qu'il est inopportun d'anticiper toute recommandation de modification ou d'amélioration du système susceptible de découler de cette révision; demande par conséquent que les modalités actuellement applicables aux actions bénéficiant de subventions directes demeurent inchangées au cours des 12 prochains mois et que toute modification éventuelle tienne compte des conclusions de la révision tout en garantissant le caractère durable, prévisible et à long terme des a ...[+++]


55. acht het in het geheel niet vanzelfsprekend hoe het succes van de strategie van Lissabon gemeten moet worden, of algemener gesproken, welke indicatoren geschikt zijn om de "vooruitgang" te meten; is echter wel de vaste mening toegedaan dat controle op successen en mislukkingen niet louter en alleen tot economische indicatoren als het bruto binnenlands product en het bruto nationaal inkomen (BBP/BNI) beperkt kan blijven, aangezien dat in het beste geval een indicator is voor de gedurende een bepaalde periode gecreëerde welvaart, m ...[+++]

55. considère que l'incertitude règne lorsqu'il s'agit d'évaluer le succès de la stratégie de Lisbonne ou de façon plus générale, les indicateurs adaptés pour mesurer les "progrès"; estime clairement toutefois que l'analyse des succès et des échecs ne peut être limitée à des indicateurs économiques tels que le PNB/PIB, étant donné que ceux-ci sont – au mieux – des indicateurs de la création de richesse dans une période donnée mais ne fournissent pas d'information fiable sur le niveau de prospérité au sein d'une société donnée et sont loin de fournir quelque indice que ce soit concernant le coût social et environnemental d'une création d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven staan gedurende' ->

Date index: 2023-10-04
w