Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijven immers volledig » (Néerlandais → Français) :

Het mag duidelijk zijn dat het niet de bedoeling is om een soort medisch toerisme op gang te brengen. Organisatie en beheer van het sociale zekerheidsstelsel blijven immers volledig behoren tot de bevoegdheden van de lidstaten zelf.

Bien évidemment, il ne s’agit pas d’encourager un quelconque tourisme médical car les régimes de sécurité sociale, leur organisation et leur gestion restent, quant à eux, une compétence pleine et entière des États membres.


Ik kan de geachte afgevaardigde dan ook de verzekering geven dat deze kwestie op de voet gevolgd zal blijven worden en op alle niveaus systematisch aan de orde zal worden gesteld. Een volledige tenuitvoerlegging van het Verdrag van Genève van 1951 en het bijbehorende protocol van 1967 maken immers deel uit van de eisen aan de hand waarvan de voortgang van Turkije tijdens de onderhandelingen wordt afgemeten.

Je peux dès lors assurer le député que cette question continuera de faire l’objet d’un suivi étroit et sera systématiquement examinée à tous les niveaux, si nécessaire, étant donné que la pleine mise en œuvre de la Convention de Genève de 1951 et de son protocole de 1967 constitue l’un des critères sur la base desquels les progrès de la Turquie dans les négociations sont mesurés.


Ik wil hierbij het feit benadrukken dat het Parlement in 2009 volledig betrokken zal worden bij de herziening. Dit zal het Parlement immers in staat zal stellen om oplossingen te vinden voor bestaande tekortkomingen en de toekomstige financiële vooruitzichten verbeteren. Op die manier zal het Akkoord ons helpen te voldoen aan het doel dat is geformuleerd in de voornoemde onderhandelingspositie, die van kracht zal blijven.

Parmi ceux-ci, je voudrais souligner la participation du Parlement, sur un pied d’égalité, à la révision de 2009, car cette démarche lui permettra de trouver des solutions aux déficits existants et d’améliorer les futures perspectives financières, ce qui nous aidera à atteindre l’objectif de la position de négociation susmentionnée, toujours valable.


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepaling die interpretatie adstrueert in zoverre het ervan uitgaat dat de ambtenaren van de administratie der directe belastingen binnen de uitoefening van hun ambt blijven ...[+++]

Considérant, quant aux motifs avancés en l'espèce par la partie adverse pour refuser de donner accès au dossier fiscal de l'ex-conjoint de la requérante, que l'obstacle inscrit à l'article 6, § 2, 2°, de la loi du 11 avril 1994 ne s'entend que dans les limites d'une obligation légale de secret et que le secret professionnel fiscal ne vaut, comme l'indique l'alinéa 1 de l'article 337 du C. I. R. 92, qu'en dehors de l'exercice des fonctions; que l'alinéa 2 de la même disposition appuie cette interprétation dans la mesure où il répute agir dans l'exercice de leurs fonctions les fonctionnaires de l'administration des contributions directes qui communiquent aux autres services administratifs de l'Etat et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven immers volledig' ->

Date index: 2021-01-19
w