Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijven er toch een aantal uitzonderingen bestaan " (Nederlands → Frans) :

Daarna heeft de Nederlandse overheid aangegeven dat zij overheidsbedrijven wil onderwerpen aan de vennootschapsbelasting, maar in die plannen blijven er toch een aantal uitzonderingen bestaan, met name voor vijf Nederlandse zeehavens: Rotterdam, Amsterdam, Zeeland, Groningen en Moerdijk.

Depuis lors, les autorités néerlandaises ont fait part de leur intention de soumettre les entreprises publiques à l’impôt sur les sociétés, mais elles prévoient dans leurs plans le maintien de plusieurs exceptions, notamment pour cinq ports maritimes: Rotterdam, Amsterdam, Zeeland, Groningen et Moerdijk.


Hoewel de balans van de maatregelen van de Unie voor de ultraperifere regio's zeer positief uitvalt, blijven er nog een aantal problemen bestaan vergeleken met de ontwikkeling en de integratie van de andere Europese regio's.

Le bilan des mesures prises par l'Union à l'égard des régions ultrapériphériques, quoique très positif, laisse cependant apparaître la persistance de contraintes par rapport au développement et à l'intégration que connaissent les autres régions européennes.


Hoewel de risico's voor de economische vooruitzichten beter in evenwicht zijn als gevolg van de sinds vorige zomer genomen belangrijke beleidsbeslissingen, blijven er toch neerwaartse risico's bestaan.

Si les risques associés à ces perspectives économiques se sont atténués sous l’effet des décisions politiques importantes prises depuis l’été dernier, les aléas négatifs demeurent néanmoins dominants.


Toch blijven aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten bestaan wat betreft de verkoop van antimicrobiële stoffen die niet door de veehouderijpraktijken kunnen worden verklaard.

Toutefois, il subsiste d’importantes différences entre les États membres dans les ventes d’antimicrobiens, que les pratiques d’élevage ne peuvent expliquer.


Ondanks de vorderingen blijven evenwel nog een aantal tekortkomingen bestaan.

Cependant, si des progrès ont été réalisés, un certain nombre de défaillances subsistent.


- De totale overheidsuitgaven in de energiesector blijven stabiel, met een aantal uitzonderingen, maar de prioriteiten inzake investeringen verschuiven naar duurzame energiebronnen, doeltreffend gebruik van energie en netwerkinterconnectie.

- Les dépenses publiques totales dans le secteur énergétique restent stables, à quelques exceptions près, mais la priorité est désormais accordée aux sources d'énergie renouvelables, à l'utilisation efficace de l'énergie et à l'interconnexion des réseaux.


Toch blijven er een aantal beperkingen bestaan in verband met de inkomsten van gepensioneerden, en deze vormen een ernstige belemmering voor een voortgezette arbeidsparticipatie; ook ontnemen zij de oudere werknemers een kans om een gepast inkomen voor hun oude dag te verwerven.

Cependant, un certain nombre de restrictions concernant les revenus des retraités subsistent et constituent de sérieux obstacles à la poursuite de l'activité; elles privent également les travailleurs âgés de possibilités importantes d'obtenir un revenu adéquat pendant leurs vieux jours.


Hoewel de sociale bescherming in de nieuwe landen zeer uiteenlopende problemen vertoont, zijn er toch een aantal vrij algemene karakteristieken [18]: (i) lage participatiegraad: enkele uitzonderingen daargelaten, is de arbeidsparticipatie in de toetredingslanden meestal laag als gevolg van de hoge werkloosheid en de hoge mate van afhankelijkheid, die op hun beurt voortvloeien uit de veralgemening van vervroegde ...[+++]

Si les problèmes actuels touchant les régimes de protection sociale dans les pays adhérents varient beaucoup de l'un à l'autre, les caractéristiques suivantes semblent plus largement présentes [18]: i) faibles taux d'activité: à certaines exceptions près, les pays adhérents affichent de faibles taux d'activité, reflétant en partie des taux de chômage élevés et des rapports de dépendance élevés, qui résultent du recours abondant aux pensions de préretraite et d'invalidité pendant les processus de restructuration économique intervenus dans les années 70 et 80.


Er bestaan echter een aantal uitzonderingen op deze bepaling, o.a. indien “de betrokkene uitdrukkelijk heeft toegestemd in een dergelijke verwerking [15] ” of “de verwerking noodzakelijk is met het oog op de uitvoering van de verplichtingen en de rechten van de voor de verwerking verantwoordelijke inzake arbeidsrecht” [16].

Certaines dérogations à cette règle sont toutefois prévues, notamment lorsque " la personne concernée a donné son consentement explicite à un tel traitement "[15]; ou que " le traitement est nécessaire aux fins de respecter les obligations et les droits spécifiques du responsable du traitement en matière de droit du travail "[16].


Hoewel het verantwoord kan zijn een beperkt aantal uitzonderingen op de algemene regel toe te staan, meen ik toch dat zij er absoluut belang bij hebben zich tegen de tendens tot bescherming te verzetten.

Bien qu'un petit nombre d'exceptions puissent être justifiées, je crois que ces pays ont tout intérêt à faire la sourde oreille à ces appels en faveur de mesures à caractère protectionniste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven er toch een aantal uitzonderingen bestaan' ->

Date index: 2020-12-13
w