Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
In deposito blijven
In gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Op stal blijven
Opgestald blijven
Vastraken
Waakzaam blijven

Vertaling van "blijven en reeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design


op stal blijven | opgestald blijven

rester en stabulation


blijven hangen | blijven steken | vastraken

s'accrocher




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres


faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

faillite prononcée à la suite d'une autre procédure initialement ouverte








Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toegang tot door de werkgever gefinancierde scholingsmaatregelen is vaak slechts bestemd voor reeds goed gekwalificeerde werknemers en sommige groepen blijven steken aan de onderkant van de arbeidsmarkt.

L'accès à la formation financée par les employeurs est en général limité à ceux qui ont déjà de bonnes qualifications et certains groupes se trouvent bloqués aux niveaux inférieurs du marché du travail.


Hoewel het recht op het voeren van collectieve onderhandelingen met de werkgever een van de essentiële elementen is geworden van het recht om met anderen vakbonden op te richten en zich bij vakbonden aan te sluiten ter verdediging van zijn belangen, preciseert het Europees Hof voor de Rechten van de Mens evenwel dat de Staten « vrij blijven om hun systeem zo te organiseren dat, in voorkomend geval, een bijzonder statuut aan de representatieve vakbonden wordt toegekend » (EHRM, Demir en Baykara, reeds ...[+++]

Si le droit de mener des négociations collectives avec l'employeur est devenu l'un des éléments essentiels du droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts, la Cour européenne des droits de l'homme précise toutefois que les Etats demeurent « libres d'organiser leur système de manière à reconnaître, le cas échéant, un statut spécial aux syndicats représentatifs » (CEDH, Demir et Baykara, précité, § 154) et que l'étendue de la marge d'appréciation « reste fonction des facteurs que la Cour a jugés pertinents dans sa jurisprudence, notamment la nature et la portée de la restricti ...[+++]


Het voorstel werd overgenomen door Indonesië in werkdocument nr. 46 en Italië heeft voorgesteld een en ander als volgt te verwoorden : « elke Staat bij voorrang passende maatregelen behoort te nemen opdat het kind in zijn biologische familie kan blijven », teneinde reeds in de preambule te benadrukken dat de Verdragsluitende Staten alles in het werk moeten stellen opdat het kind in zijn familie kan blijven.

La suggestion a été reprise par l'Indonésie dans le Document de travail No 46. L'Italie a proposé de s'exprimer en ces termes : « chaque État devrait prendre des mesures appropriées pour permettre le maintien de l'enfant dans sa famille biologique », pour souligner dès le préambule de la Convention l'obligation des États contractants de faire de leur mieux pour que l'enfant demeure dans sa famille.


Het voorstel werd overgenomen door Indonesië in werkdocument nr. 46 en Italië heeft voorgesteld een en ander als volgt te verwoorden : « elke Staat bij voorrang passende maatregelen behoort te nemen opdat het kind in zijn biologische familie kan blijven », teneinde reeds in de preambule te benadrukken dat de Verdragsluitende Staten alles in het werk moeten stellen opdat het kind in zijn familie kan blijven.

La suggestion a été reprise par l'Indonésie dans le Document de travail No 46. L'Italie a proposé de s'exprimer en ces termes : « chaque État devrait prendre des mesures appropriées pour permettre le maintien de l'enfant dans sa famille biologique », pour souligner dès le préambule de la Convention l'obligation des États contractants de faire de leur mieux pour que l'enfant demeure dans sa famille.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel het recht op het voeren van collectieve onderhandelingen met de werkgever een van de essentiële elementen is geworden van het recht om met anderen vakbonden op te richten en zich bij vakbonden aan te sluiten ter verdediging van zijn belangen, preciseert het Europees Hof voor de Rechten van de Mens evenwel dat de Staten « vrij blijven om hun systeem zo te organiseren dat, in voorkomend geval, een bijzonder statuut aan de representatieve vakbonden wordt toegekend » (EHRM, Demir en Baykara, reeds ...[+++]

Si le droit de mener des négociations collectives avec l'employeur est devenu l'un des éléments essentiels du droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts, la Cour européenne des droits de l'homme précise toutefois que les Etats demeurent « libres d'organiser leur système de manière à reconnaître, le cas échéant, un statut spécial aux syndicats représentatifs » (CEDH, Demir et Baykara, précité, § 154) et que l'étendue de la marge d'appréciation « reste fonction des facteurs que la Cour a jugés pertinents dans sa jurisprudence, notamment la nature et la portée de la restricti ...[+++]


De lidstaten die op het moment dat dit besluit wordt vastgesteld, reeds deelnemen aan het Agentschap, blijven deelnemende lidstaten.

Les États membres qui participent déjà à l'Agence au moment de l'adoption de la présente décision continuent d'être des États membres participants.


In de eerste plaats mensen met financiële problemen; ten tweede mensen die ofwel in het netwerk wensen te blijven waarin ze reeds vertoeven of de mensen die niet thuis willen blijven.

En premier lieu, les personnes ayant des problèmes financiers; deuxièmement, les personnes qui, soit souhaitent ne pas quitter le milieu dans lequel elles évoluent, soit ne veulent pas rester à la maison.


Er wordt bepaald : « Voor deze bijzondere categorie van diensten heeft België zijn reeds bestaande wetgeving laten toepassen : voor zelfstandigen en loontrekkenden waarvan het loon onder een bepaald bedrag ligt, blijven de economische tests gehandhaafd maar hooggeschoolde werknemers blijven ervan vrijgesteld » (stuk Senaat, nr. 5-1496/1, blz. 7).

Il prévoit que « pour une catégorie particulière de services, la Belgique a offert sa législation existante, maintenant des tests de nécessité économique pour les indépendants et pour les travailleurs salariés dont le salaire est en-deçà d'un certain montant, exemptant par contre les travailleurs hautement qualifiés de tout test de nécessité économique » (do c. Sénat, nº 5-1496/1, p. 7).


Voor deze bijzondere categorie van diensten heeft België zijn reeds bestaande wetgeving laten toepassen : voor zelfstandigen en loontrekkenden waarvan het loon onder een bepaald bedrag ligt, blijven de economische tests gehandhaafd maar hooggeschoolde werknemers blijven er van vrijgesteld.

Pour cette catégorie particulière de services, la Belgique a offert sa législation existante, maintenant des tests de nécessité économique pour les indépendants et pour les travailleurs salariés dont le salaire est en deçà d'un certain montant, exemptant par contre les travailleurs hautement qualifiés de tout test de nécessité économique.


De lidstaten die op het moment dat dit besluit wordt vastgesteld reeds deelnemen aan het Agentschap, blijven deelnemende lidstaten.

Les États membres qui participent déjà à l’Agence au moment de l’adoption de la présente décision continuent d’être des États membres participants.




Anderen hebben gezocht naar : alert blijven     bij in gebreke blijven     blijven hangen     blijven steken     in deposito blijven     in gebreke blijven     op stal blijven     opgestald blijven     vastraken     waakzaam blijven     blijven en reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven en reeds' ->

Date index: 2024-06-28
w