Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijven echter uitdagingen » (Néerlandais → Français) :

Er blijven echter uitdagingen bestaan: de digitale culturele inhoud moet naar behoren worden beheerd, onderhouden en bewaard; online rechten moeten worden vereffend, en er moet materiaal beschikbaar komen in machinaal leesbare vorm, overeenkomstig open standaards, met een minimale resolutie, interoperabiliteit en rijke metagegevens.

Il reste cependant des défis à relever: le contenu culturel numérique doit être correctement géré, entretenu et préservé, les droits d'auteur en ligne doivent être respectés, et le matériel doit être mis à disposition dans des formats ouverts, lisibles par machine, interopérables, avec une résolution minimum et riches en métadonnées.


Er blijven echter punten van bezorgdheid bestaan en er duiken nieuwe uitdagingen op.

Toutefois, de nouvelles préoccupations et de nouveaux défis font leur apparition.


De uitdagingen blijven echter enorm : zevenenzestig miljoen kinderen hebben nog steeds geen toegang tot onderwijs en de leerresultaten van miljoenen kinderen zijn nog ontoereikend, omdat het verstrekte onderwijs onaangepast is en kwaliteit ontbeert. Nu de onderwijsstelsels onder druk staan als gevolg van de economische crisis en de demografische ontwikkelingen, komt het doel van het Education For All programma, lager onderwijs tegen 2015 voor alle kinderen toegankelijk maken, meer dan in het gedrang wanneer de geldschieters niet meer in het Zuiden investeren.

Alors que les systèmes éducatifs subissent les pressions de la crise économique et des évolutions démographiques, l'objectif du Programme Éducation pour tous (EPT) qui vise à rendre l'enseignement primaire accessible à tous les enfants dès 2015, est plus que compromis si les bailleurs n'investissent pas plus dans le Sud.


Er blijven echter nog grote uitdagingen bestaan: het zal nog enige tijd duren voordat de onevenwichtigheden, die in de tien jaar vóór de crisis ongebreideld konden groeien en die op onze economieën blijven wegen, volledig zijn afgebouwd".

Toutefois, il reste des défis de taille: il faudra encore du temps pour terminer la correction des déséquilibres qui se sont accumulés librement pendant les dix années qui ont précédé la crise et qui continuent de peser sur nos économies».


Goed bestuur, de rechtsstaat, versterking van de bestuurlijke capaciteit, werkloosheid en economische hervormingen blijven echter grote uitdagingen voor de landen van de regio.

Toutefois, la bonne gouvernance, l'État de droit, les capacités administratives, l'emploi et les réformes économiques restent des défis majeurs pour la région.


Gezien de uiteenlopende uitdagingen en onevenwichtigheden zullen de groeiverschillen tussen de landen de komende jaren naar verwachting echter blijven voortbestaan.

Toutefois, compte tenu de la disparité des problèmes et des déséquilibres, les écarts de croissance entre pays devraient persister dans les années à venir.


Er blijven echter nog op verscheidene gebieden ongelijkheden bestaan en de ontwikkelingen, met name in de context van de mondialisering en de demografische veranderingen, hebben nieuwe uitdagingen gecreëerd waaraan het hoofd moet worden geboden om gelijkheid tussen vrouwen en mannen tot stand te brengen.

Toutefois, les inégalités persistent dans plusieurs domaines et les évolutions, notamment dans le contexte de la mondialisation et des changements démographiques, ont créé de nouveaux défis à relever pour atteindre l’égalité entre les femmes et les hommes.


De tenuitvoerlegging van de vastgestelde wetgeving, de waarborging van de vrijheid van meningsuiting in de media, de versterking van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, de hervorming van het openbaar bestuur en de bestrijding van corruptie blijven echter aanzienlijke uitdagingen vormen.

La mise en œuvre de la législation adoptée, la garantie de la liberté d'expression dans les médias, le renforcement de l'indépendance de l'appareil judiciaire, la réforme de l'administration publique et la lutte contre la corruption restent cependant des défis de taille.


De voornaamste uitdagingen op de arbeidsmarkt - de lage participatie van oudere werknemers, de aanzienlijke genderkloof in de werkgelegenheid en de belasting op arbeid die boven het gemiddelde ligt - blijven echter bestaan.

Mais les défis clés du marché du travail restent inchangés: une faible participation des travailleurs âgés, un écart hommes-femmes important dans l'emploi et une charge fiscale sur le travail plus élevée que la moyenne.


Er wordt echter aangestipt dat er grote problemen blijven bestaan en dat er voor het milieu na het jaar 2000 grote en in sommige gevallen nieuwe uitdagingen wachten.

Il souligne toutefois que de graves problèmes subsistent et qu'après l'an 2000, l'environnement sera confronté à plusieurs défis d'envergure, nouveaux dans certains cas.


w