Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijven dus ten allen " (Nederlands → Frans) :

Zij « blijven dus ten allen tijde binnen het speciaal daartoe opgericht en beveiligd register en er worden dus op geen enkel ogenblik akten of gerechtelijke gegevens verstuurd naar een e-mailadres » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1590/001, p. 24).

Ils « restent donc en tout temps dans le registre sécurisé créé spécialement à cet effet, et des actes ou des données judiciaires ne sont à aucun moment envoyés vers une adresse e-mail » (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1590/001, p. 24).


De inspanningen van de Unie ter vergroting van haar productiviteit moeten zich dus in de eerste plaats op deze prioriteiten richten, om ervoor te zorgen dat wij ten opzichte van de Verenigde Staten, maar ook ten opzichte van andere partners, met name China en India, concurrerend blijven.

Les efforts de l'Union pour accroître sa productivité doivent donc se concentrer sur ces priorités, afin de nous permettre de rester compétitifs à l'égard des États-Unis, mais aussi plus globalement vis à vis d'autres partenaires, notamment la Chine et l'Inde.


Het gerecht zal zijn leden van de Hoge Raad van Justitie echter dus nog via onrechtstreekse verkiezingen aanwijzen en het zal nog vijf jaar duren voordat alle leden via rechtstreekse verkiezingen worden verkozen[43]. Hoewel de rechtstreekse verkiezingen de transparantie ten goede komen, leidt het uitstel voor dit jaar ertoe dat de procedures onsamenhangend zijn en de voorzitters van de rechtbanken een dominante rol blijven spelen in de keuze van de afgevaardigden.

Ce dernier sera toutefois encore élu au suffrage indirect, de sorte que le Conseil supérieur de la magistrature devra attendre cinq années supplémentaires avant de pouvoir être entièrement élu au suffrage direct[43]. D'après les premiers rapports, même si les exigences de transparence constituent une avancée, le report de l’élection au suffrage direct cette année a donné lieu à des incohérences de procédures et a conféré aux présidents des tribunaux un rôle prépondérant dans le choix des délégués.


Art. III. 1-42.- De lokalen en de sociale voorzieningen zelf worden ten minste één maal per dag schoongemaakt, zodat ze te allen tijde blijven beantwoorden aan de hygiënische voorschriften.

Art. III. 1-42.- Les locaux et les équipements sociaux sont nettoyés au moins une fois par jour de sorte qu'en tout temps ils répondent aux prescriptions d'hygiène.


Afdeling 3. Uitbetaling bij overlijden Art. 17. § 1. Indien de aangeslotene vóór de pensioenleeftijd overlijdt, wordt zijn aanvullend pensioen, zoals verworven op het moment van overlijden, uitgekeerd aan (een) rechthebbende(n), volgens de onderstaande volgorde : 1) ten bate van zijn echtgeno(o)t(e), indien : - niet uit de echt gescheiden (alsook niet in aanleg tot echtscheiding); - niet gerechtelijk gescheiden van tafel en bed (alsook niet in aanleg tot gerechtelijke scheiding van tafel en bed); 2) bij ontstentenis, ten bate van de persoon die wettelijk samenwoont met de aangeslotene in de zin van artikelen 1475 tot 1479 van het Burgerlijk Wetboek; 3) bij ontstentenis, ten bate van zijn kind(eren) - of bij plaatsvervulling, de erfgen ...[+++]

Section 3. Paiement en cas de décès Art. 17. § 1. Si l'affilié décède avant l'âge de la pension, sa pension complémentaire, telle qu'acquise au moment du décès, sera versée à un (des) ayant(s) droit, dans l'ordre défini ci-dessous : 1) au profit de son époux(se), si : - pas divorcé (ou en instance de divorce); - pas judiciairement séparé de corps (ou en instance judiciaire de séparation de corps); 2) à défaut, au profit de la personne qui cohabite légalement avec l'affilié au sens des articles 1475 à 1479 du Code civil; 3) à déf ...[+++]


Onze algemene positie ten aanzien van de administratieve detenties is dus duidelijk: dit moet een uitzonderingsmaatregel blijven, die voor een beperkte duur toegepast wordt, en verschillende waarborgen zoals het recht van verweer van de gedetineerde en het recht op een eerlijk proces binnen een redelijke termijn in acht neemt.

Notre position générale à l'égard de détentions administratives est donc claire: elles doivent rester des mesures d'exception qui sont appliquées pour une durée limitée et qui prennent en compte le droit de la défense du détenu et le droit à un procès équitable dans un délai raisonnable.


- Onze algemene positie ten aanzien van de administratieve detenties is dus duidelijk: het moet een uitzonderingsmaatregel blijven, die voor een beperkte duur toegepast wordt, en verschillende waarborgen zoals het recht van verweer van de gedetineerde en het recht op een eerlijk proces binnen een redelijke termijn in acht neemt.

- Notre position générale à l'égard des détentions administratives est donc claire: elles doivent rester des mesures d'exception qui sont appliquées pour une durée limitée et qui prennent en compte le droit de la défense du détenu et le droit à un procès équitable dans un délai raisonnable.


De Nationale Loterij laat me weten dat ze haar spelaanbod op verschillende digitale platformen zal blijven verrijken om het voor iedereen, overal en te allen tijde toegankelijk te maken en zo aan haar kanalisatieverplichting te kunnen voldoen ten aanzien van spelers die niet naar de traditionele verkooppunten gaan en die zich anders zouden wenden tot de sites van de concurrentie die minder aandacht besteden aan verantwoord spel.

La Loterie Nationale me fait savoir qu'elle continuera à enrichir son offre de jeux sur ses différentes plateformes numériques afin de la rendre accessible à tous et toutes, en tout temps et partout afin de remplir son obligation de canalisation auprès d'une population qui ne fréquente pas les points de vente traditionnels et qui autrement se rendrait sur des sites concurrents moins regardant en matière de jeu responsable.


Tijdens het elektronisch toezicht blijven veroordeelden ingeschreven in het gevangenisregister en dus gedetineerd en zijn ze principieel ten laste van het departement Justitie.

Pendant la surveillance électronique, les condamnés restent inscrits dans le registre des prisons; ils restent donc détenus et sont, en principe, à charge du département de la Justice.


Er is dus een steeds groter risico dat er een nieuwe kloof ontstaat in de samenleving tussen degenen die toegang hebben tot levenslang leren ten behoeve van werk en aanpassingsvermogen, persoonlijke ontwikkeling en actief burgerschap en degenen die hiervan uitgesloten blijven".

On peut craindre l'apparition de nouvelles fractures sociales entre ceux qui ont accès à l'éducation et à la formation tout au long de la vie pour l'emploi et l'adaptabilité, au développement personnel et à la citoyenneté active, et ceux qui en sont exclus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven dus ten allen' ->

Date index: 2021-01-05
w