Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In de zaak doen blijven

Vertaling van "blijven doen zolang " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Een bemiddeling kan enkel plaatsvinden indien de personen die eraan deelnemen er uitdrukkelijk en zonder voorbehoud mee instemmen en dit blijven doen zolang de bemiddeling loopt».

« Une médiation ne peut avoir lieu que si les personnes qui y participent y adhèrent de manière expresse et sans réserve, et ce, tout au long de la médiation».


« Een bemiddeling kan enkel plaatsvinden indien de personen die eraan deelnemen er uitdrukkelijk en zonder voorbehoud mee instemmen en dit blijven doen zolang de bemiddeling loopt».

« Une médiation ne peut avoir lieu que si les personnes qui y participent y adhèrent de manière expresse et sans réserve, et ce, tout au long de la médiation».


« Een bemiddeling kan enkel plaatsvinden indien de personen die eraan deelnemen er uitdrukkelijk en zonder voorbehoud mee instemmen en dit blijven doen zolang de bemiddeling loopt».

« Une médiation ne peut avoir lieu que si les personnes qui y participent y adhèrent de manière expresse et sans réserve, et ce, tout au long de la médiation».


België zal dit blijven doen zolang Bosco Ntaganda op vrije voeten is.

Et nous continuerons à le faire aussi longtemps que Bosco Ntaganda sera libre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laat ik om te beginnen stellen dat de ECB gedurende de financiële crisis aan het bancaire stelsel van de eurozone een buitengewoon hoge mate van liquiditeitssteun heeft verschaft en vast van plan is dat te blijven doen zolang dergelijke steun nodig is.

Je dirai d'abord que la BCE a apporté au système bancaire de la zone euro un degré exceptionnellement élevé de renfort de trésorerie tout au long de la crise financière, et elle s'engage à poursuivre dans cette voie aussi longtemps que ce soutien sera nécessaire.


Zoals ik al gezegd heb, heb ik tegen gestemd, en dat zal ik blijven doen zolang ik hier werk.

Tel que je l’ai dit, j’ai voté contre et je continuerai à le faire tant que je serai membre de cette chambre.


De EU heeft sedert het begin van het Portugese voorzitterschap verschillende verklaringen afgelegd, in het bijzonder over jeugdrecht, doodstrafzaken en vrijheid van meningsuiting en zal dat blijven doen zolang het nodig is, overeenomstig de richtsnoeren van de Europese Unie betreffende de doodstraf, marteling en verdedigers van de mensenrechten.

L’UE a publié plusieurs déclarations depuis le début de la présidence portugaise, notamment sur la justice de la jeunesse, la peine capitale et la liberté d’expression. Elle continuera de le faire si nécessaire, conformément à ses lignes directrices sur la peine de mort, la torture et les défenseurs des droits de l’homme.


Voor alle duidelijkheid zeg ik hier nogmaals, wat ik zal blijven doen zolang dat nodig is, dat de Commissie, in haar voorstel, noch de ministers van de Raad Ecofin, in hun thans unanieme standpunt, overwegen om uitgaven van welke categorie dan ook buiten beschouwing te laten bij het vaststellen van tekorten.

Je voudrais préciser une fois encore, et je continuerai à le faire chaque fois que ce sera nécessaire, que ni la proposition de la Commission ni la position qui fait actuellement l’unanimité des ministres de l’Écofin ne proposent d’exclure du calcul du déficit quelconque catégorie de dépenses.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik zeggen dat ik erg gelukkig ben met deze stemming over het vergaderrooster. Niet, zoals collega Berthu, vanwege een compromis op regeringsniveau, maar omdat ik ervan overtuigd ben dat we ons werk alleen kunnen blijven doen zolang we daarvoor de hele werkweek gebruiken, en dus niet van de donderdag een vrijdag maken.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord dire que je me réjouis de ce vote sur le calendrier non pas, comme M. Berthu, parce qu'il fait suite à un compris intergouvernemental mais parce que je suis convaincu que nous ne pourrons maintenir notre capacité de travail qu'en profitant pleinement de la semaine de session et que nous ne transformerons pas les jeudis en vendredis.


Op de vraag van de heer Laeremans of kan worden gegarandeerd dat het onderzoek niet zal worden gebruikt om de speurderscel op te doeken of om de werking ervan te vertragen of te ontwrichten, antwoordt de minister van Justitie dat zolang de magistratuur een beroep wenst te blijven doen op de speurderscel in Jumet, ze het bestaan van die cel zal blijven steunen en haar werking zal vrijwaren.

À la question de M. Laeremans demandant si l'on peut garantir que l'enquête ne sera pas utilisée pour démanteler la cellule, ralentir ou déstabiliser son fonctionnement, la ministre répond que, tant que la magistrature souhaite faire appel à la cellule d'enquête de Jumet, elle continuera à soutenir le maintien de cette cellule et garantira son fonctionnement.




Anderen hebben gezocht naar : in de zaak doen blijven     blijven doen zolang     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven doen zolang' ->

Date index: 2021-10-15
w