Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In de zaak doen blijven

Vertaling van "blijven doen daarmee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De partijen hebben zich daarmee vastgelegd op vrede, hetgeen ook van belang is voor de stabiliteit in de regio, en moeten dat blijven doen.

Cet engagement en faveur de la paix, qui est aussi important pour la stabilité régionale, doit être maintenu.


Ik bedoel daarmee dat we regelmatig de notulen van het SIS II-comité zullen opsturen, en dat we dat blijven doen.

Je voudrais dire que nous enverrons – et nous continuerons à envoyer – des comptes rendus du comité SIS II de manière très régulière.


De Commissie heeft tijdens verscheidene deskundigenbijeenkomsten ook het advies van deskundigen en van de lidstaten over daarmee samenhangende thema’s ingewonnen en zij zal dat blijven doen.

La Commission a aussi sollicité l’avis des États membres et d’experts au cours de diverses réunions d’experts portant sur des sujets liés et elle continuera à le faire.


Uit antwoord op mijn schriftelijke vragen is gebleken dat toenmalig eurocommissaris Bolkestein daarmee liever geen rekening hield en zaken wilde blijven doen met Zwitserland als geheel.

Les réponses à mes questions écrites ont montré que l’ancien commissaire Bolkestein préférait ignorer cette situation et voulait continuer à faire des affaires avec la Suisse dans son ensemble.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft tijdens verscheidene deskundigenbijeenkomsten ook het advies van deskundigen en van de lidstaten over daarmee samenhangende thema’s ingewonnen en zij zal dat blijven doen.

La Commission a aussi sollicité l’avis des États membres et d’experts au cours de diverses réunions d’experts portant sur des sujets liés et elle continuera à le faire.


Dit brengt me bij de tweede belangrijke doelstelling van het Europees Jaar van de talen, namelijk de burgers aanmoedigen om talen te leren en dat hun hele leven te blijven doen. Daarmee moet zeer vroeg, vanaf de kleuterschool, worden begonnen.

Ceci m'amène au deuxième grand objectif de l'Année européenne des langues : il faut encourager les citoyens à apprendre des langues, et à le faire tout au long de la vie, en commençant très tôt, dès l'école maternelle.


Last but not least wil de Commissie erop wijzen dat het reeds bestaande stelsel voor de invoer van champignons de markt in het verleden een efficiënte bescherming heeft geboden en dit ook in de toekomst zal blijven doen. Tegelijkertijd zullen daarmee de traditionele handelsstromen met onze handelspartners kunnen worden gehandhaafd.

Last but not least, la Commission tient à souligner le fait que, par le passé, le régime existant d'importation de champignons a protégé efficacement notre marché, et qu'il continuera de le protéger à l'avenir, tout en maintenant les courants d'échanges traditionnels avec nos partenaires.


Daarnaast blijven alle procedureregels voor de Raad van State behouden (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 709/7, p. 157) zodat ze ook moeten doen blijken van het rechtens vereiste belang bij een beroep tot vernietiging en de daarmee samenhangende vordering tot schorsing.

Toutes les règles de la procédure devant le Conseil d'Etat demeurent par ailleurs maintenues (Doc. parl., Sénat, 2000-2001, n° 709/7, p. 157), de sorte que les requérants doivent aussi justifier de l'intérêt requis au recours en annulation et à la demande de suspension qui l'accompagne.


Art. 56. De verenigingen die, vóór de inwerkingtreding van het decreet, in het raam van het koninklijk besluit van 22 oktober 1971 houdende vaststelling van de voorwaarden tot erkenning en subsidiering van de jeugdhuizen en van de daarmee gelijkgestelde verenigingen waren erkend en hierdoor beroep mogen doen op een collegiaal team, mogen dit blijven doen gedurende het eerste jaar van de toepassing van het decreet en dit in afwijking van de toepassing van artikel 15.

Art. 56. Les associations, agréées antérieurement à l'entrée en vigueur du décret dans le cadre de l'arrêté royal du 22 octobre 1971 établissant les conditions d'agréation et d'octroi de subventions aux maisons de jeunes et associations assimilées et bénéficiant dans ce cadre d'une équipe collégiale, sont autorisées à continuer à y recourir durant la première année d'application du décret en dérogeant à l'application de l'article 15.


Daarom is het zaak overweging 4 van amendement 2 aan te nemen, want daarmee voorkomen we dat er monopolies ontstaan, dat bedrijven die destijds als eerste een vergunning hebben gekregen voor het verhandelen van een bepaald toevoegingsmiddel dit tijdens de re-evaluatieperiode als enige zouden mogen blijven doen.

C'est pourquoi il est important d'accepter l'amendement 2 au considérant 4, qui permet d'éviter le risque de monopole si les sociétés qui ont déjà été les premières autorisées à mettre un additif sur le marché restaient les seules à pouvoir l'exploiter pendant la période de réévaluation.




Anderen hebben gezocht naar : in de zaak doen blijven     blijven doen daarmee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven doen daarmee' ->

Date index: 2025-03-18
w