Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijven die beslissingen immers onderworpen " (Nederlands → Frans) :

Zoals in B.75.3 is vermeld, blijven die beslissingen immers onderworpen aan een verplichte motivering en die verplichting is zelfs strikter in het licht van het tijdsverloop, zoals het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft geoordeeld.

En effet, comme il est dit en B.75.3, ces décisions restent soumises à une obligation de motivation, et cette obligation est même accentuée au regard de l'écoulement du temps, comme l'a jugé la Cour européenne des droits de l'homme.


De ter beschikking gestelde ambtenaren blijven immers onderworpen aan de tuchtregeling vervat in het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel.

Les agents mis à disposition restent soumis au régime disciplinaire repris dans l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat.


Op die grond werd vermeld wetsvoorstel ingediend, steunende op het idee dat een wettelijke definitie van het algemeen belang nodig is, zodat de beslissingen of verordeningen van de beroepsorden die beantwoorden aan die wettelijke en duidelijke definitie van het algemeen belang, ontsnappen aan de toepassing van de mededingingsregels. De andere definities of reglementeringen blijven er evenwel aan onderworpen.

Sur cette base, ladite proposition de loi a été déposée, reposant sur l'idée de permettre une définition légale de l'intérêt général, de sorte que les décisions ou réglementations des ordres professionnels qui s'inscrivent dans le cadre de cette définition légale et précise de l'intérêt général échappent aux règles de la concurrence, les autres définitions ou réglementations y restant par contre soumises.


De leden blijven immers onderworpen aan de rechtsmacht van hoven en rechtbanken zoals iedere andere burger.

Ses membres demeurent en effet soumis au pouvoir juridictionnel des cours et des tribunaux, au même titre que tout citoyen.


De leden blijven immers onderworpen aan de rechtsmacht van hoven en rechtbanken zoals iedere andere burger.

Ses membres restent en effet soumis au pouvoir juridictionnel des cours et des tribunaux, au même titre que tous les autres citoyens.


De leden blijven immers onderworpen aan de rechtsmacht van hoven en rechtbanken zoals iedere andere burger.

Ses membres demeurent en effet soumis au pouvoir juridictionnel des cours et des tribunaux, au même titre que tout citoyen.


De leden blijven immers onderworpen aan de rechtsmacht van hoven en rechtbanken zoals iedere andere burger.

Ses membres restent en effet soumis au pouvoir juridictionnel des cours et des tribunaux, au même titre que tous les autres citoyens.


Bij aangetekende brieven, respectievelijk van 14 april 2016 (zaak nr. 6242), van 31 maart 2016 (zaken nrs. 6243 en 6246), van 14 april 2016 (zaak nr. 6248) en van 7 oktober 2016 (zaak nr. 6228), hebben de verzoekende partijen in die zaken het Hof laten weten dat zij afstand doen van hun beroepen, in zoverre die voor hen zonder voorwerp zijn geworden, aangezien zij alle een beslissing van de Dienst voorafgaande beslissingen van de FOD Financiën hebben ontvangen waarin wordt bevestigd dat zij aan de rechtspersonenbelasting on ...[+++]

Par lettres recommandées, respectivement du 14 avril 2016 (affaire n° 6242), du 31 mars 2016 (affaires n 6243 et 6246), du 14 avril 2016 (affaire n° 6248) et du 7 octobre 2016 (affaire n° 6228), les parties requérantes dans ces affaires ont fait savoir à la Cour qu'elles se désistaient de leurs recours, dans la mesure où ceux-ci étaient devenus sans objet pour elles, ayant toutes reçu une décision du Service des décisions anticipées du SPF Finances confirmant leur maintien à l'impôt des personnes morales.


Beslissingen genomen vóór deze datum blijven onderworpen aan de oude regels.

Les décisions prises avant cette date restent soumises aux règles antérieures.


Andere intercommunales, vaak bijgestaan door een consultant, namen contact op met de Dienst Voorafgaande beslissingen in fiscale zaken met de vraag onderworpen te blijven aan de rechtspersonenbelasting.

D'autres ont contacté, avec l'aide souvent de consultants, le Service des Décisions Anticipées afin d'obtenir une décision favorable au maintien de leur assujettissement à l'impôt des personnes morales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven die beslissingen immers onderworpen' ->

Date index: 2022-08-22
w