Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijven de twee carrières onderworpen " (Nederlands → Frans) :

In afwachting dat het bovenvermeld ontwerp van besluit in werking zal treden (trouwens op 1 augustus 1995 m.a.w. de datum waarop de voornoemde opheffing uitwerking had) blijven de twee carrières onderworpen aan de bepalingen van artikel 47, § 5, van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken en deze van het koninklijk besluit van 7 april 1995 tot vaststelling van de taalkaders van de betrekkingen die bij het hoofdbestuur zijn voorbehouden voor de ambtenaren van deze twee carrières.

En attendant que le projet d'arrêté dont question ci-haut entrera en vigueur (d'ailleurs à la date du 1 août 1995, soit la date à laquelle l'abrogation précitée a produit ses effets), ces deux carrières restent régies par les dispositions de l'article 47, § 5, des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative et celles de l'arrêté royal du 7 avril 1995 déterminant les cadres linguistiques pour les emplois réservés à l'administration centrale aux agents des deux carrières.


Art. 19. In artikel 23 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid wordt het cijfer "2014" vervangen door het cijfer "2016"; 2° het artikel wordt aangevuld met twee leden, luidend als volgt : "De instellingen voor maatschappelijke integratie en inschakeling in het arbeidsproces en de bedrijven voor vorming door arbeid die in aanmerking komen voor de verlenging bedoeld in het eerste lid blijven onderworpen aan de bepalingen van het voornoemde decreet van 1 april 2004 tijdens de duur van die ...[+++]

Art. 19. A l'article 23 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, le chiffre « 2014 » est remplacé par le chiffre « 2016 »; 2° l'article est complété par deux alinéas rédigés comme suit : « Les organismes d'insertion socioprofessionnelle et les entreprises de formation par le travail qui bénéficient de la prolongation visée à l'alinéa 1 continuent à être soumis aux dispositions du décret du 1 avril 2004 précité pendant la durée de cette prolongation à l'exception des articles 5 à 7, 13 et 13bis du présent décret qui leur sont applicables.


Vanaf de datum van hun overplaatsing naar de bijzondere personeelscategorie binnen de federale politie zijn de voormalige beschermingsassistenten van de Veiligheid van de Staat onderworpen aan de statutaire wetten en reglementen die van toepassing zijn op de personeelsleden van de politiediensten, met uitzondering van de mobiliteitsregeling bedoeld in artikel 128 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, van de heropneming bedoeld in artikel 86bis van de wet van ...[+++]

A partir de la date de leur transfert vers la catégorie spéciale de personnel au sein de la police fédérale, les anciens assistants de protection auprès de la Sûreté de l'Etat sont soumis aux lois et règlements statutaires applicables aux membres du personnel des services de police, à l'exception de la mobilité visée à l'article 128 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, de la réintégration visée à l'article 86bis de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des services de police et portant diverses autres dispositions relatives aux services de police ainsi que des matières suivantes pour lesquelles ils restent soumis aux lois et règl ...[+++]


Dit secretariaat zal bemand worden door twee secretarissen, van wie er één wordt aangewezen door de federale overheid en één door het Vlaamse Gewest die beide onderworpen blijven aan het administratief en geldelijk statuut van de overheidsinstelling van waaruit ze worden aangewezen.

Ce secrétariat est composé de deux secrétaires dont l'un est désigné par le pouvoir fédéral et l'autre par la Région flamande, tous deux restant soumis au statut administratif et pécuniaire de l'institution publique dont ils sont issus.


Maar in een samenleving waar één op de twee huwelijken uitloopt op een echtscheiding, dreigt het gemis aan financiële zekerheid voor een grote groep van medewerkers het beslissingsproces negatief te beïnvloeden. Vandaar de nood aan meer zekerheden om de kandidaten te overtuigen in de carrière te stappen en erin te blijven.

Mais dans une société où un mariage sur deux se solde par un divorce, le manque de sécurité financière risque d'influencer négativement le processus de décision pour un grand nombre de collaborateurs, d'où la nécessité de renforcer la sécurité pour convaincre les candidats d'embrasser la carrière et d'y rester.


Twee personen en een entiteit moeten niet langer opgenomen blijven in de in bijlage I bij Besluit 2013/255/GBVB vervatte lijst van personen en entiteiten die onderworpen zijn aan de beperkende maatregelen in bijlage I bij Besluit 2013/255/GBVB.

Deux personnes et une entité ne devraient plus être maintenues sur la liste des personnes et entités faisant l'objet de mesures restrictives qui figure à l'annexe I de la décision 2013/255/PESC.


De toepassingen in de 17XX- en 18XX-reeksen die niet voldoen aan deze dienstomschrijving (bv. het gebruik van de 186X en 187X- nummerreeksen voor VPN-diensten) blijven onderworpen aan het hogere tarief van de jaarlijkse rechten, omdat deze diensten geen bijzondere promotie behoeven en functioneel meer aanleunen bij andere diensten die aangeboden worden via korte viercijferige nummers (bv. de 15X en 16XX-reeksen voor > carrier selectie' en > carrier preselectie').

Les applications dans les séries 17XX et 18XX qui ne correspondent pas à cette description de service (ex. l'utilisation des séries de numéros 186X et 187X pour les services VPN) restent soumises au tarif supérieur des redevances annuelles, parce que ces services n'ont pas besoin d'une promotion spéciale et qu'au niveau fonctionnel, ils sont plus proches d'autres services qui sont offerts au moyen de numéros courts à quatre chiffres (ex. les séries 15X et 16XX pour la sélection ou présélection de l'opérateur).


Art. 2. De loonschalen die in de bijlage van voorliggend besluit worden vastgesteld zijn niet van toepassing voor de leden van het personeel die beslist hebben onderworpen te blijven aan de wetten en reglementen die van toepassing zijn op de leden van de gemeentepolitie, overeenkomstig artikel 236, tweede lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een politiedienst, gestructureerd op twee niveaus zolang het desbetreffende personeel niet geopteerd heeft om onderworpen ...[+++]

Art. 2. Les échelles de traitement figurant à l'annexe au présent arrêté ne sont pas d'application pour les membres du personnel ayant fait le choix de rester soumis aux lois et règlements qui s'appliquent aux membres de la police communale, conformément à l'article 236, alinéa 2, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, aussi longtemps que le personnel en question n'a pas fait le choix d'être soumis aux dispositions qui établissent le statut ou la position juridique des membres du cadre opérationnel de la police communale.


Art. 27. Met uitzondering van de militairen bedoeld in de artikelen 235, laatste lid, en 241, tweede lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus en die gebruik hebben gemaakt van de mogelijkheid geboden in artikel 236, derde lid, of artikel 242, tweede lid, van de voornoemde wet, is deze wet eveneens toepasselijk op de personeelsleden bedoeld in artikel 2 die, naargelang het geval, met toepassing van artikel 236, tweede lid, van artikel 242, tweede lid, of van artikel 243, derde lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedie ...[+++]

Art. 27. A l'exception des militaires visés aux articles 235, dernier alinéa, et 241, alinéa 2, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, qui ont fait usage de la possibilité offerte à l'article 236, alinéa 3, ou à l'article 242, alinéa 2 de la loi précitée, la présente loi est également applicable aux membres du personnel visés à l'article 2, qui ont décidé de rester soumis à leur ancienne situation juridique, en application, selon le cas, de l'article 236, alinéa 2, de l'article 242, alinéa 2, ou de l'article 243, alinéa 3, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un servic ...[+++]


Er rijzen ook nog twee andere belangrijke problemen: ondanks hun prestaties blijven de " PWA-werknemers" enerzijds onderworpen aan de werkloosheidscontrole, maar anderzijds worden ze niet beschouwd als werknemers in de eigenlijke betekenis van het woord.

Deux autres problématiques majeures s'y ajoutent : malgré leurs prestations, les « travailleurs ALE », d'une part, sont toujours soumis aux contrôles du chômage et, d'autre part, ne sont pas considérés comme des travailleurs au sens propre du terme.


w