Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijven burgers verstoken » (Néerlandais → Français) :

In Zweden kunnen besluiten om de aanvraag van een verblijfsvergunning af te wijzen niet worden herzien, en daardoor blijven burgers verstoken van hun elementaire recht van beroep.

En Suède, le rejet d'une demande de carte de séjour est irrévocable, ce qui prive les citoyens de leurs droits fondamentaux de recours.


Ten gevolge van de bestreden bepaling blijven burgers van de Unie gedurende de eerste drie maanden van hun verblijf daarentegen verstoken van die dringende medische hulp.

Par suite de la disposition attaquée, les citoyens de l'Union sont en revanche privés de cette aide médicale urgente les trois premiers mois de leur séjour.


2. verwelkomt van harte de inspanningen van de regering, het parlement en de legerleiding om een einde te maken aan decennialange interne gewapende conflicten, van Myanmar een democratie te maken en doortastend op te treden om te vermijden dat de Birmaanse burgers verstoken blijven van de vruchten van de sociaal-economische ontwikkeling;

2. salue chaleureusement les efforts accomplis par le gouvernement et le parlement, ainsi que la direction des forces armées, pour mettre fin à des conflits armés internes vieux de plusieurs décennies, conduire la Birmanie vers la démocratie et prendre des mesures décisives pour combattre la privation de sa population des fruits du développement socio-économique;


Tot slot maak ik u deelgenoot van mijn bezorgdheid dat Bulgaarse burgers verstoken zullen blijven van instrumenten die de Europese solidariteit bevorderen en de tol zullen moeten betalen voor de fouten van hun regering, zonder dat ze daar zelf debet aan zijn.

Je souhaiterais conclure en partageant avec vous mon inquiétude quant au fait que les citoyens bulgares seront privés d’instruments promouvant la solidarité européenne et qu’ils paieront injustement pour les erreurs de leur gouvernement.


De conflicten en de slecht begrepen concurrentie tussen de vertegenwoordigers van de verschillende politieke partijen die aan de macht zijn in de verschillende bestuurslagen kennen we maar al te goed. Meestal is het gevolg dat de Europese burgers verstoken blijven van de voordelen van de Europese projecten waartoe in dit Europees Parlement is besloten.

Nous avons suffisamment d’expérience des conflits et de la rivalité mal comprise entre les représentants des différents partis politiques au pouvoir aux différent niveaux d’administration, qui aboutissent le plus souvent au fait que les citoyens européens sont privés des avantages des projets européens décidés dans ce forum du PE.


Hoewel het internet deel uitmaakt van het dagelijkse leven van tal van Europese burgers, blijven bepaalde categorieën van de bevolking nog steeds verstoken van de nodige mediageletterdheid in de digitale omgeving.

Bien que l’internet fasse partie du quotidien d’un bon nombre de citoyens européens, certaines catégories de la population sont encore exclues de l’éducation aux médias dans l’environnement numérique.


Wanneer wetsbepalingen een categorie van burgers bevoordelen, kunnen degenen die ten aanzien van die categorie van het voordeel van die bepalingen verstoken blijven, daarin een belang vinden dat voldoende rechtstreeks is om de bepalingen aan te vechten.

Lorsque des dispositions législatives privilégient une catégorie de citoyens, ceux qui, par rapport à cette catégorie, demeurent privés de l'avantage offert par ces dispositions peuvent puiser dans ce fait un intérêt suffisamment direct pour attaquer lesdites dispositions.


Wanneer wetsbepalingen de situatie van een categorie van burgers regelen, kunnen degenen die ten aanzien van die categorie van het voordeel van die bepalingen verstoken blijven, daarin een belang vinden dat voldoende rechtstreeks is om de bepalingen aan te vechten.

Lorsque des dispositions législatives règlent la situation d'une catégorie de citoyens, ceux qui, par rapport à cette catégorie, demeurent privés du bénéfice de ces dispositions peuvent avoir un intérêt suffisamment direct à les attaquer.


Helaas is de Commissie buitenlandse zaken door de knie gegaan voor de Raad en heeft zij gekozen voor een principeloze realpolitik jegens het Turks regime. Daardoor blijven echter ook de Turkse burgers verstoken van een impuls in de richting van meer democratie, een impuls die wel degelijk van de EU kan uitgaan.

Malheureusement, la commission des affaires étrangères du Parlement européen a cédé aux pressions du Conseil qui privilégie avec le régime turc une realpolitik sans principes, privant ainsi les citoyens mêmes de ce pays de l’impulsion démocratique que pourrait donner l’UE.


Wanneer wetsbepalingen de situatie van een categorie van burgers regelen, kunnen degenen die ten aanzien van die categorie van het voordeel van die bepalingen verstoken blijven, daarin een belang vinden dat voldoende rechtstreeks is om de bepalingen aan te vechten.

Lorsque des dispositions législatives règlent la situation d'une catégorie de citoyens, ceux qui, par rapport à cette catégorie, demeurent privés du bénéfice de ces dispositions peuvent avoir un intérêt suffisamment direct à les attaquer.


w