Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijven bestaan tussen de servische en montenegrijnse orthodoxe » (Néerlandais → Français) :

29. is verheugd over het feit dat de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst nog steeds wordt gewaarborgd en gehandhaafd; merkt op dat spanningen blijven bestaan tussen de Servische en Montenegrijnse orthodoxe kerk, met name wat eigendomskwesties betreft; pleit voor de goedkeuring van een nieuwe wet inzake de juridische status van religieuze gemeenschappen;

29. se réjouit du fait que la liberté de pensée, de conscience et de religion reste garantie et protégée; note les tensions qui subsistent entre les églises orthodoxes serbe et monténégrine, en particulier sur des questions de biens immobiliers; demande l'adoption d'une nouvelle loi relative au statut juridique des communautés religieuses;


29. is verheugd over het feit dat de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst nog steeds wordt gewaarborgd en gehandhaafd; merkt op dat spanningen blijven bestaan tussen de Servische en Montenegrijnse orthodoxe kerk, met name wat eigendomskwesties betreft; pleit voor de goedkeuring van een nieuwe wet inzake de juridische status van religieuze gemeenschappen;

29. se réjouit du fait que la liberté de pensée, de conscience et de religion reste garantie et protégée; note les tensions qui subsistent entre les églises orthodoxes serbe et monténégrine, en particulier sur des questions de biens immobiliers; demande l'adoption d'une nouvelle loi relative au statut juridique des communautés religieuses;


De teruggave van eigendommen van de kerk moet echter nog steeds worden geregeld en overheidsinstanties zouden onpartijdig moeten blijven in geschillen tussen de Servische en de Montenegrijnse orthodoxe kerk in Montenegro.

Pourtant, la restitution des biens de l'Église pose encore problème et les pouvoirs publics doivent rester impartiaux dans les litiges qui opposent l'Église orthodoxe serbe et l'Église orthodoxe monténégrine au Monténégro.


Er blijven in Kosovo nog grote problemen bestaan, op gebieden als de rechtsstaat, de strijd tegen corruptie en de georganiseerde misdaad, de versterking van de bestuurlijke capaciteit, de bescherming van de Servische en andere minderheden, een betere dialoog en verzoening tussen de gemeenschappen.

Le Kosovo est confronté à des défis majeurs, notamment l'État de droit, la lutte contre la corruption et la criminalité organisée, le renforcement des capacités administratives, la protection des Serbes et des autres minorités, ainsi que l'intensification du dialogue et de la réconciliation entre les communautés.


De Europese Raad staat een regeling voor waarbij Bosnië en Herzegovina blijven bestaan als één unie binnen haar internationaal erkende grenzen, terwijl er daarnaast voorzien wordt in constitutionele regelingen voor de betrekkingen tussen de Bosnisch- Kroatische en Bosnisch-Servische partijen op basis van een territoriale overeenkomst waarbij 51 % van het grondgebied aan de Bosnisch-Kroatische partij en 49 % aan ...[+++]

Le Conseil européen est attaché à la réalisation d'un règlement qui assure le maintien de la Bosnie-Herzégovine en tant qu'union à l'intérieur de ses frontières reconnues internationalement, tout en prévoyant des arrangements constitutionnels définissant les relations entre l'entité bosniaque-croate, d'une part, et l'entité serbe bosniaque, d'autre part, sur la base d'un arrangement territorial qui attribue 51 % du territoire à l'entité bosniaque-croate et 49 % à l'entité serbe bosniaque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven bestaan tussen de servische en montenegrijnse orthodoxe' ->

Date index: 2021-09-28
w