Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijkt zelfs even » (Néerlandais → Français) :

De traumatiserende impact van detentie blijkt zelfs even sterk als die van de traumatische gebeurtenissen in het land van herkomst.

La détention a même un effet aussi traumatisant que les événements qu'ils ont vécus dans leur pays d'origine.


De traumatiserende impact van detentie blijkt zelfs even sterk als die van de traumatische gebeurtenissen in het land van herkomst.

La détention a même un effet aussi traumatisant que les événements qu'ils ont vécus dans leur pays d'origine.


Maar ondanks deze verwachtingen en de grote mate van vertrouwen, blijkt uit de enquête ook dat de Europese burgers niet altijd even positief denken over wetenschap en technologie, en dat bepaalde bevolkingsgroepen zelfs ongeïnteresseerd tegenover de wetenschap staan.

Mais en dépit de ces attentes et de ce capital de confiance, cette même enquête montre que les citoyens européens n'ont pas toujours une perception très positive de la science et de la technologie, et que certaines franges de la population restent aujourd'hui en marge de la science.


Uit een analyse van de CEPS/Universiteit van Exeter[23] blijkt dat in vergelijking met andere systemen de kwantificering van kosten en baten even frequent of zelfs frequenter plaatsvindt.

Selon l'analyse du CEPS de l'université d'Exeter[23], la quantification des coûts et des avantages est aussi fréquente, voire plus fréquente, que dans d'autres systèmes.


- Op het gebied van handleidingen, checklists en personeelstrainingen blijkt de situatie bij de betaalautoriteit ongeveer even weinig ontwikkeld als de organisatiestructuur zelf.

- au sein de l'autorité de paiement, les manuels d'instructions, les listes de pointage et la formation étaient aussi sous-développés que l'organisation proprement dite.


Uit het verslag zelf blijkt echter, evenals uit de feedback die werd ontvangen van onder meer de Europese Ombudsman en uit debatten in het Europees Parlement, dat het te betreuren valt dat de EU-instellingen en –organen niet in het verslag voorkomen.

Toutefois, au vu du rapport proprement dit et des réactions qu'il a suscitées, notamment de la part du Médiateur européen, ainsi que du débat au Parlement européen, il apparaît qu'il était peu judicieux de ne pas y mentionner les institutions et organes de l'UE.


Uit andere verslagen van onderzoeken in andere domeinen, bijvoorbeeld georganiseerde criminaliteit of contraspionage, blijkt dat deze uitwisseling en communicatie niet altijd even vlot verlopen of soms zelf totaal achterwege blijven.

D'autres rapports d'enquêtes relatifs à d'autres domaines comme celui de la criminalité organisée et du contre-espionnage montrent d'ailleurs qu'il existe dans la pratique des raisons de penser que cet échange et cette communication ne sont pas toujours les plus efficaces possibles quand ils ne sont pas tout bonnement inexistants.


Ik meen er zelfs voor te moeten waarschuwen dat er gelet op het gebrek aan voortgang in een aantal procedures voor de Raad, er een groot risico is dat ook dit jaar het aantal eindbeslissingen blijkt teleurstellend te zijn, terwijl het Auditoraat en de Algemene directie op het einde van het eerste semester in orde van grootte al even veel verslagen hebben neergelegd als in 2010 en 2011.

Je pense devoir avertir l’honorable membre que, compte tenu de l'absence de progrès dans un certain nombre de procédures pour le Conseil, il y a un risque élevé que cette année aussi, le nombre de décisions définitives s’avère décevant, tandis que l’Auditorat et la Direction générale ont déposé, à la fin du premier semestre, de nombreux rapports comme en 2010 et 2011.


Uit het overzicht en uit andere gegevens [6] blijkt dat, hoewel diverse lidstaten op het gebied van innovatie reeds even goed presteren als - of zelfs beter presteren dan - de grootste concurrenten van Europa, de meeste lidstaten nog meer inspanningen moeten leveren.

Il ressort de cette ébauche de tableau de bord et d'autres données [6] que la plupart des États membres doivent encore accentuer leurs efforts, même si plusieurs pays de l'UE ont déjà rattrapé - et même dépassé - nos principaux concurrents dans ce domaine.


- Uit recent onderzoek van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) blijkt dat uitstrijkjes die door vrouwen zelf worden gemaakt, even effectief zijn voor de detectie van baarmoederhalskanker als uitstrijkjes die een arts maakt.

- Une récente étude de l'Institut scientifique de santé publique (ISP) montre que, dans la détection du cancer du col de l'utérus, les frottis que les femmes font elles-mêmes sont aussi efficaces que ceux réalisés par un médecin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt zelfs even' ->

Date index: 2023-08-02
w