Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijkt het dus nog steeds moeilijk erover " (Nederlands → Frans) :

Voor de slachtoffers blijkt het dus nog steeds moeilijk erover te praten, ook al drukken talrijke verenigingen hun bezorgdheid uit over homofoob geweld en moedigen ze de slachtoffers aan om een klacht in te dienen.

Il semble donc toujours difficile pour les victimes d'en parler, même si de nombreuses associations expriment de plus en plus leur inquiétude quant aux violences homophobes et encouragent les victimes à porter plainte.


- Ongeveer 62,0 % van de aankoopfacturen wordt dus nog steeds op papier ontvangen. ii) Middelgrote ondernemingen Aangaande middelgrote ondernemingen blijkt dat in 2014, 16,5 % van de verkoopfacturen die ze versturen naar ondernemingen via een digitaal platform verlopen.

- Quelque 62,0 % des factures d'achat continuent donc d'adopter le format papier. ii) Moyennes entreprises S'agissant des moyennes entreprises, il s'avère qu'en 2014, 16,5 % des factures de vente envoyées aux entreprises sont passées par une plateforme numérique.


Uit onderzoek blijkt dat er nog steeds een glazen plafond is waardoor vrouwen moeilijker doorstromen naar hogere functies.

Une étude a montré qu'il subsiste toujours un plafond de verre qui complique l'accès aux fonctions supérieures pour les femmes.


Uit onderzoek blijkt dat er nog steeds een glazen plafond is waardoor vrouwen moeilijker doorstromen naar hogere functies.

Une étude a montré qu'il subsiste toujours un plafond de verre qui complique l'accès aux fonctions supérieures pour les femmes.


Het blijkt dus dat seksuele oriëntering geen criterium meer is om iemand te weren uit of ontslaan van militaire dienst maar dat discriminerende praktijken indirect nog steeds en veelvuldig voorkomen.

Il s'avère donc que l'orientation sexuelle, si elle ne cause plus le rejet ou le renvoi d'un individu du service militaire, donne encore indirectement lieu à de nombreuses pratiques discriminatoires.


Uit wetenschappelijke studies blijkt immers dat de hersenen bij minderjarigen nog steeds evolueren en anders functioneren dan bij volwassenen, bijvoorbeeld omdat ze het kortetermijndenken en het langetermijndenken nog moeilijk van mekaar kunnen onderscheiden.

Des études scientifiques ont en effet montré que le cerveau des mineurs est encore en pleine évolution et fonctionne autrement que le cerveau d'un adulte, par exemple parce que le mineur ne peut pas bien dissocier la pensée à court terme et la pensée à long terme.


Uit wetenschappelijke studies blijkt immers dat de hersenen bij minderjarigen nog steeds evolueren en anders functioneren dan bij volwassenen, bijvoorbeeld omdat ze het kortetermijndenken en het langetermijndenken nog moeilijk van mekaar kunnen onderscheiden.

Des études scientifiques ont en effet montré que le cerveau des mineurs est encore en pleine évolution et fonctionne autrement que le cerveau d'un adulte, par exemple parce que le mineur ne peut pas bien dissocier la pensée à court terme et la pensée à long terme.


F. overwegende dat de lidstaten deze problemen zelf vermelden in de context van hun voorbereiding voor het toekomstige programma van de RVVR voor de periode 2010-2014, waarin wordt erkend dat het bestaande acquis op het gebied van binnenlandse zaken, dat stapsgewijs tot stand is gekomen, van nature ongestructureerd is en dus moeilijk aan de burgers van de Unie is uit te leggen; dat het zelfs voor specialisten soms moeilijk te begrijpen is en dat sommige van de instrumenten elkaar overlappen, en dat de rechtsgrondslag voor bepaalde maatregelen in verschillende rechtshandelingen te vinden is; dat het ten slotte ...[+++]

F. remarquant que les États membres eux-mêmes, dans le cadre de leurs travaux préparatoires relatifs au futur programme de l'ELSJ pour la période 2010-2014, évoquent ces mêmes difficultés, et reconnaissant que l''acquis" en matière de politique intérieure, développé par étapes, est nécessairement non structuré et, dès lors, difficile à expliquer aux citoyens de l'Union; notant que sa compréhension est parfois peu aisée, même pour les spécialistes; faisant remarquer, d'autre part, que certains des instruments se chevauchent et que la base juridique de certaines mesures est contenue dans des actes différents; considérant, enfin, qu'il ...[+++]


F. overwegende dat de lidstaten deze problemen zelf vermelden in de context van hun voorbereiding voor het toekomstige programma van de RVVR voor de periode 2010-2014 (zie de rapporten van de Toekomstgroep - Doc 11657/08, de werkgroep binnenlandse zaken - Doc .../08 en de werkgroep justitie, alsmede de bijdragen die andere lidstaten aan de Raad en de Commissie hebben doen toekomen), waarin wordt erkend dat het bestaande acquis op het gebied van Europese binnenlandse zaken, dat stapsgewijs tot stand is gekomen, van nature ongestructureerd is en dus moeilijk aan de Europese burgers is uit te leggen; dat het zelfs voor specialisten soms m ...[+++]

F. remarquant que les États membres eux-mêmes, dans le cadre de leurs travaux préparatoires relatifs au futur programme de l'ELSJ pour la période 2010-2014, évoquent ces mêmes difficultés (voir les rapports du "groupe du futur" - doc 11657/08, du groupe sur l'avenir de la politique intérieure - doc ../08 et du groupe sur l'avenir de la justice, ainsi que les contributions d'autres États membres présentées au Conseil et à la Commission), et reconnaissant que l'"acquis" en matière de politique intérieure européenne, développé par étapes, est nécessairement non structuré et, dès lors, difficile à expliquer aux citoyens européens; notant q ...[+++]


Uit studies van de voorbije maanden blijkt echter dat heel wat jongeren het nog steeds moeilijk hebben met het aanvaarden van holebi's in onze maatschappij.

Cependant, des études menées ces derniers mois montrent que beaucoup de jeunes éprouvent des difficultés à accepter les lesbigays dans notre société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt het dus nog steeds moeilijk erover' ->

Date index: 2022-07-14
w