Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "blijkt eveneens moeilijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het blijkt eveneens moeilijk te zijn om alle burgers die slechts passeren in de zone waar zich een noodsituatie voordoet, te alarmeren (werknemers, leveranciers, postdiensten, pendelaars, toeristen, enz.).

Il s'avère également difficile d'alerter tous les citoyens qui ne font que passer dans la zone où se produit une situation d'urgence (employés, fournisseurs, services postaux, navetteurs, touristes, etc.).


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectie ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]


Wat betreft de moeilijke objectiveerbaarheid van deze definities, kan eveneens worden verwezen naar de bestaande rechtspraak, die constant blijkt te zijn.

En ce qui concerne la difficulté d'objectiver ces définitions, on peut également se référer à la jurisprudence existante, qui est constante.


Wat betreft de moeilijke objectiveerbaarheid van deze definities, kan eveneens worden verwezen naar de bestaande rechtspraak, die constant blijkt te zijn.

En ce qui concerne la difficulté d'objectiver ces définitions, on peut également se référer à la jurisprudence existante, qui est constante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het blijkt voor de burgermaatschappij zeer moeilijk te zijn aanspraak te maken op middelen uit dit hulpverleningsprogramma. Het verslag brengt eveneens een wezenlijk gebrek aan evenwicht aan het licht tussen de maatregelen die gericht zijn op structurele aanpassingen en bevordering van de vrijhandel aan de ene kant en de overige - sociale, culturele en democratische – dimensies van het partnerschap aan de andere kant.

Ce rapport dénonce également un déséquilibre politique de fond entre les mesures d'ajustement structurel et de libre-échange et les autres dimensions (sociales, culturelles et démocratiques) du partenariat.


Hij kan inderdaad moeilijk tussenbeide komen in een lopend onderzoek, maar uit zijn antwoord blijkt eveneens dat nog geen afdoend instrumentarium wordt aangeboden in verband met psychisch geweld.

Il peut en effet difficilement intervenir dans une affaire en cours mais il ressort de sa réponse qu'il n'existe aucun instrument efficace pour lutter contre la violence psychique.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     blijkt eveneens moeilijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt eveneens moeilijk' ->

Date index: 2022-04-02
w