Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "blijkt duidelijk zowel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de gegevens in de bijlage blijkt duidelijk dat nog steeds lage cijfers worden opgetekend, zowel voor de geografische als voor de beroepsmobiliteit, en dat meer inspanningen nodig zullen zijn als men wil dat de arbeidsmobiliteit de komende jaren werkelijk bijdraagt tot een betere werking van de Europese arbeidsmarkten.

Il ressort clairement des données présentées dans l'annexe que les taux de mobilité tant professionnelle que géographique restent peu élevés et qu'il faudra redoubler d'efforts pour que la mobilité de l'emploi puisse contribuer de manière efficace à un meilleur fonctionnement des marchés européens de l'emploi dans les années à venir.


Uit analyses blijkt dat zowel in de onderzoeksfase als tijdens de rechtsgang zwakke punten zijn bij politie, openbaar ministerie en rechtbanken[64]. Sommige van deze zwakke punten zijn systematisch, zoals de versnippering van onderzoeken over verschillende organen, gebrekkige samenwerking, zwakke punten in het gebruik van bewijsmateriaal en specifieke tekortkomingen op gebieden als getuigenbescherming en economische en financiële analyse[65]. Bulgarije heeft duidelijke en efficiënte procedures ...[+++]

L'analyse montre que des carences existent à tous les stades des enquêtes et des poursuites judiciaires de la police, du ministère public et des tribunaux[64]. Certaines de ces carences ont un caractère systématique, comme notamment la fragmentation des enquêtes entre plusieurs instances, les lacunes dans la coopération, les insuffisances dans l'exploitation des preuves et les défauts spécifiques dans des domaines tels que la protection des témoins et les analyses économiques et financières[65]. La Bulgarie a besoin de procédures et de pratiques claires et efficaces ainsi que d'outils de coopération meilleurs[66] pour atteindre son but d ...[+++]


Uit het onderzoek blijkt duidelijk dat de Tempus-ervaring de academische kennis van de deelnemers en/of hun sociale vaardigheden heeft versterkt en heeft bijgedragen tot hun bevordering naar hogere ambten zowel binnen als buiten hun academische instellingen.

Il ressort clairement de l'enquête que l'expérience acquise dans le cadre de Tempus a renforcé les connaissances des participants dans le domaine universitaire et/ou leurs compétences interpersonnelles, ce qui a contribué à leur avancement à des postes de niveau élevé, tant à l'intérieur qu'en dehors de leur établissement d'enseignement.


Zowel uit het advies van 16 december 2004 van de Raad voor het Verbruik over bovenvermeld wetsvoorstel (R.v.V. -333), als uit de diverse verklaringen van de leden van de federale regering, van de vertegenwoordigers van de banksector en van de consumentenorganisaties in de Commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden van de Senaat, en uit de amendementen die op de tekst werden ingediend, alsook uit de vele persartikels over dat probleem, blijkt duidelijk dat er een betekenisvolle vereenvoudiging moet komen van het spaarboekje.

Que ce soit à travers l'avis rendu le 16 décembre 2004 par le Conseil de la Consommation sur la proposition de loi précitée (B.-C.C.-333), les différentes interventions de membres du gouvernement fédéral, des représentants du secteur bancaire et des organisations de protection du consommateur devant la commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat, les différents amendements déposés au texte ou encore les multiples articles de presse consacrés à cette question, il apparaît clairement que des avancées significatives doivent être réalisées en matière de simplification du livret d'épargne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit deze partiële onderzoeksgegevens en uit ervaringen van zowel rouwende werknemers als bedrijfsartsen blijkt duidelijk dat het rouwproces bij het verlies van een naast familielid, dat emotionele rust en sereniteit veronderstelt, veelal moeilijk te verzoenen valt met de doorgaans jachtige arbeidssfeer.

Il ressort clairement des résultats (partiels) de cette enquête ainsi que des expériences des travailleurs en deuil et des médecins d'entreprise que la métabolisation de la perte d'un proche parent, qui suppose une certaine quiétude émotionnelle et une certaine sérénité, est souvent difficile à concilier avec l'ambiance de travail, qui est généralement trépidante.


Zowel uit het advies van 16 december 2004 van de Raad voor het Verbruik over bovenvermeld wetsvoorstel (R.v.V. -333), als uit de diverse verklaringen van de leden van de federale regering, van de vertegenwoordigers van de banksector en van de consumentenorganisaties in de Commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden van de Senaat, en uit de amendementen die op de tekst werden ingediend, alsook uit de vele persartikels over dat probleem, blijkt duidelijk dat er een betekenisvolle vereenvoudiging moet komen van het spaarboekje.

Que ce soit à travers l'avis rendu le 16 décembre 2004 par le Conseil de la Consommation sur la proposition de loi précitée (B.-C.C.-333), les différentes interventions de membres du gouvernement fédéral, des représentants du secteur bancaire et des organisations de protection du consommateur devant la commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat, les différents amendements déposés au texte ou encore les multiples articles de presse consacrés à cette question, il apparaît clairement que des avancées significatives doivent être réalisées en matière de simplification du livret d'épargne.


Uit de talrijke hoorzittingen die de commissie voor de Binnenlandse Zaken heeft gehouden over de hervorming van de civiele-veiligheidsdiensten blijkt duidelijk dat zowel de afgevaardigden van de civiele bescherming als de twee vleugels (Franstalige en Duitstalige enerzijds en Nederlandstalige anderzijds) van de federatie van brandweerdiensten de oprichting van een eenheidsstructuur voorstellen voor de hulpdiensten.

Des nombreuses auditions que la commission de l'Intérieur a tenues à propos de la réforme des services de sécurité civile, il ressort clairement que aussi bien les représentants de la Protection civile que les deux ailes (francophone et germanophone d'une part, néerlandophone d'autre part) de la Fédération des pompiers préconisent la création d'une structure unique pour les services de secours.


2. Als misleidende omissie wordt voorts beschouwd een handelspraktijk die essentiële informatie als bedoeld in lid 1, rekening houdend met de in dat lid geschetste details, verborgen houdt, op onduidelijke, onbegrijpelijke, dubbelzinnige wijze dan wel laattijdig verstrekt, of het commerciële oogmerk, indien dit niet reeds duidelijk uit de context blijkt, niet laat blijken, en de gemiddelde consument er zowel in het ene als in het a ...[+++]

2. Une pratique commerciale est également considérée comme une omission trompeuse lorsqu'un professionnel, compte tenu des aspects mentionnés au paragraphe 1, dissimule une information substantielle visée audit paragraphe ou la fournit de façon peu claire, inintelligible, ambiguë ou à contretemps, ou lorsqu'il n'indique pas sa véritable intention commerciale dès lors que celle-ci ne ressort pas déjà du contexte et lorsque, dans l'un ou l'autre cas, le consommateur moyen est ainsi amené ou est susceptible d'être amené à prendre une décision commerciale qu'il n'aurait pas prise autrement.


3. Ook al heeft het negeren van de geformuleerde aanbevelingen geen directe repercussies, uit de hiervoor beschreven initiatieven blijkt duidelijk de wil om gevolg te geven aan de aanbevelingen die zowel door de OESO als door de Europese Raad werden geformuleerd.

3. Bien que le non-respect des recommandations formulées n'entraîne pas de répercussions directes, la volonté de donner suite aux recommandations formulées tant par l'OCDE que par l'Union européenne ressort clairement des initiatives décrites ci-dessus.


* grote verschillen en ongelijkheden in de gezondheidstoestand (zowel ziekte als sterfte), waarbij duidelijk blijkt dat armere mensen, achterstandsgroepen en sociaal uitgeslotenen grotere risico's lopen en eerder overlijden.

* les grandes variations et inégalités en matière de santé (morbidité et mortalité), des éléments substantiels démontrant que les risques pour la santé et la mortalité sont nettement plus importants dans les groupes les plus démunis, défavorisés et soumis à l'exclusion sociale.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     blijkt duidelijk zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt duidelijk zowel' ->

Date index: 2024-05-22
w