Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijkt derhalve moeilijk " (Nederlands → Frans) :

Het nemen van tijdelijke maatregelen zoals het bepalen van maximumprijzen botst op tal van praktische problemen in de context van een vrijgemaakte markt en blijkt derhalve moeilijk toepasbaar.

L'adoption de mesures temporaires comme la fixation de prix maximaux se heurte à de nombreux problèmes pratiques dans le contexte d'un marché libéralisé et s'avère par conséquent difficile à mettre en œuvre.


C. overwegende dat het Parlement in lid 45 van zijn resolutie van 29 januari 2004 inzake de verlening van kwijting voor het begrotingsjaar 2001 het volgende heeft opgemerkt: "[Het − Europees Parlement] is van mening dat, zoals ook uit de zaak van het Publicatiebureau blijkt, het bijzonder moeilijk is om in internationale lichamen duidelijk politieke verantwoordelijkheden te definiëren; verzoekt derhalve de instellingen de wettelijke bepalingen inzake de bestaande interinstitutionele lichamen opnieuw te onderzoeken, zonder echter het ...[+++]

C. considérant qu'au paragraphe 45 de sa résolution du 29 janvier 2004 relative à la décharge pour l'exercice 2001, le Parlement a formulé la remarque suivante: "estime qu'il est particulièrement difficile, comme le prouve l'affaire de l'OPOCE, d'établir des responsabilités politiques claires au sein d'organes interinstitutionnels; invite dès lors les institutions à réexaminer les dispositions régissant les organes interinstitutionnels en place sans pour autant remettre en cause le principe de la collaboration interinstitutionnelle qui permet au budget européen de réaliser d'importantes économies; invite par conséquent les institutions européennes à modifier les bases ...[+++]


C. overwegende dat het Parlement in lid 45 van zijn resolutie van 29 januari 2004 inzake de verlening van kwijting voor het begrotingsjaar 2001 het volgende heeft opgemerkt: "[Het -Europees Parlement] is van mening dat, zoals ook uit de zaak van het Publicatiebureau blijkt, het bijzonder moeilijk is om in internationale lichamen duidelijk politieke verantwoordelijkheden te definiëren; verzoekt derhalve de instellingen de wettelijke bepalingen inzake de bestaande interinstitutionele lichamen opnieuw te onderzoeken, zonder echter het b ...[+++]

C. considérant qu'au paragraphe 45 de sa résolution du 29 janvier 2004 relative à la décharge pour l'exercice 2001, le Parlement a formulé la remarque suivante: "estime qu'il est particulièrement difficile, comme le prouve l'affaire de l'OPOCE, d'établir des responsabilités politiques claires au sein d'organes interinstitutionnels; invite dès lors les institutions à réexaminer les dispositions régissant les organes interinstitutionnels en place sans pour autant remettre en cause le principe de la collaboration interinstitutionnelle qui permet au budget européen de réaliser d'importantes économies; invite par conséquent les institutions européennes à modifier les bases ...[+++]


"is van mening dat, zoals ook uit de zaak van het Publicatiebureau blijkt, het bijzonder moeilijk is om in internationale lichamen duidelijk politieke verantwoordelijkheden te definiëren; verzoekt derhalve de instellingen de wettelijke bepalingen inzake de bestaande interinstitutionele lichamen opnieuw te onderzoeken, zonder echter het beginsel van institutionele samenwerking aan te tasten, waardoor aanzienlijke besparingen op de Europese begroting mogelijk zijn; dringt er derhalve bij de Europese instellingen op aan de rechtsgronds ...[+++]

"estime qu'il est particulièrement difficile, comme le prouve l'affaire de l'OPOCE, d'établir des responsabilités politiques claires au sein d'organes interinstitutionnels; invite dès lors les institutions à réexaminer les dispositions régissant les organes interinstitutionnels en place sans pour autant remettre en cause le principe de la collaboration interinstitutionnelle qui permet au budget européen de réaliser d'importantes économies; invite par conséquent les institutions européennes à modifier les bases juridiques des organes interinstitutionnels à l'effet de permettre une attribution claire des responsabilités administratives e ...[+++]


45. is van mening dat, zoals ook uit de zaak van het Publicatiebureau blijkt, dat het bijzonder moeilijk is om in internationale lichamen duidelijk politieke verantwoordelijkheden te definiëren; verzoekt derhalve de instellingen de wettelijke bepalingen inzake de bestaande interinstitutionele lichamen opnieuw te onderzoeken, zonder echter het beginsel van institutionele samenwerking aan te tasten, waardoor aanzienlijke besparingen op de Europese begroting mogelijk zijn; ...[+++]

45. estime qu'il est particulièrement difficile, comme le prouve l'affaire de l'OPOCE, d'établir des responsabilités politiques claires au sein d'organes interinstitutionnels; invite dès lors les institutions à réexaminer les dispositions régissant les organes interinstitutionnels en place sans pour autant remettre en cause le principe de la collaboration interinstitutionnelle qui permet au budget européen de réaliser d'importantes économies; invite par conséquent les institutions européennes à modifier les bases juridiques des organes interinstitutionnels à l'effet de permettre une attribution claire des responsabilités administrative ...[+++]


44. is van mening dat, zoals ook uit de Publicatiedienst-zaak blijkt, dat het bijzonder moeilijk is om in internationale lichamen duidelijk politieke verantwoordelijkheden te definiëren; verzoekt derhalve de instellingen de wettelijke bepalingen inzake de bestaande interinstitutionele lichamen opnieuw te onderzoeken, zonder echter het beginsel van institutionele samenwerking aan te tasten, waardoor aanzienlijke besparingen op de Europese begroting mogelijk zijn; dringt e ...[+++]

44. estime qu'il est particulièrement difficile, comme le prouve l'affaire de l'OPOCE, d'établir des responsabilités politiques claires au sein d'organes interinstitutionnels; invite dès lors les institutions à réexaminer les dispositions régissant les organes interinstitutionnels en place sans pour autant remettre en cause le principe de la collaboration interinstitutionnelle qui permet au budget européen de réaliser d'importantes économies; invite par conséquent les institutions européennes à modifier les bases juridiques des organes interinstitutionnels à l'effet de permettre une attribution claire des responsabilités administrative ...[+++]


(1) In het kader van de EG-typegoedkeuring van uitlaatinrichtingen als afzonderlijke technische eenheden (reserve-uitlaatinrichtingen) blijkt het uitzonderlijk moeilijk een voertuig te selecteren dat aan de huidige eisen voldoet; derhalve dient de definitie van een representatief voertuig te worden aangepast om te verzekeren dat het ter beschikking gestelde voertuig aan de eisen voldoet inzake de overeenstemming van de productie met betrekking tot het toegestane geluidsniveau.

(1) dans le cadre de la réception des dispositifs d'échappement comme entités techniques séparées (dispositifs d'échappement de rechange), il apparaît extrêmement difficile de sélectionner un véhicule qui satisfasse aux exigences actuelles; il est donc nécessaire d'adapter la définition d'un véhicule représentatif du type, afin d'assurer que le véhicule soumis soit conforme aux exigences de production relatives au niveau sonore admissible;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt derhalve moeilijk' ->

Date index: 2025-08-25
w