Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijkt dat ongeveer 350 magistraten » (Néerlandais → Français) :

Uit het antwoord op de schriftelijke vraag van Volksvertegenwoordiger Kristien Van Vaerenbergh blijkt dat ongeveer 900 magistraten zetelen in 300 adviesraden of commissies.

En réponse à la question écrite de la députée Kristien Van Vaerenbergh, il a été indiqué qu'environ 900 magistrats siègent dans 300 conseils consultatifs ou commissions.


H. overwegende dat de landen die de vluchtelingen opvangen gedurende het gewapende conflict hebben vastgehouden aan een beleid van open grenzen, maar wel verschillende opvangmethoden hanteren; overwegende dat hun vermogen en hun capaciteiten om de groeiende stroom vluchtelingen op te nemen en onder te brengen tot het uiterste zijn opgerekt, zoals blijkt uit het feit dat zich langs de grenzen regelmatig "incidenten" voordoen; overwegende dat Libanon voor een "geen kampen"-beleid heeft gekozen en de vluchtelingen voor een groot deel in de lokale gemeenschappen heeft geïntegreerd; overwegende dat ...[+++]

H. considérant que les pays d'accueil maintiennent une politique d'ouverture des frontières pendant le conflit armé, mais ont opté pour différentes méthodes d'accueil; que leur capacité d'absorption et d'hébergement du flux croissant de réfugiés atteint ses limites, des "incidents" survenant régulièrement le long des frontières; que le Liban a adopté une politique excluant les camps et, largement, inséré les réfugiés dans les communautés locales; que les trois quarts environ des réfugiés syriens dans les pays voisins vivent hors des camps, en milieu urbain; qu'approximativement 350 000 Syriens séjournent dans 23 camps de réfugiés en ...[+++]


H. overwegende dat de landen die de vluchtelingen opvangen gedurende het gewapende conflict hebben vastgehouden aan een beleid van open grenzen, maar wel verschillende opvangmethoden hanteren; overwegende dat hun vermogen en hun capaciteiten om de groeiende stroom vluchtelingen op te nemen en onder te brengen tot het uiterste zijn opgerekt, zoals blijkt uit het feit dat zich langs de grenzen regelmatig „incidenten” voordoen; overwegende dat Libanon voor een „geen kampen”-beleid heeft gekozen en de vluchtelingen voor een groot deel in de lokale gemeenschappen heeft geïntegreerd; overwegende dat ...[+++]

H. considérant que les pays d'accueil maintiennent une politique d'ouverture des frontières pendant le conflit armé, mais ont opté pour différentes méthodes d'accueil; que leur capacité d'absorption et d'hébergement du flux croissant de réfugiés atteint ses limites, des «incidents» survenant régulièrement le long des frontières; que le Liban a adopté une politique excluant les camps et, largement, inséré les réfugiés dans les communautés locales; que les trois quarts environ des réfugiés syriens dans les pays voisins vivent hors des camps, en milieu urbain; qu'approximativement 350 000 Syriens séjournent dans 23 camps de réfugiés en ...[+++]


Wanneer over de selectieprocedure voor magistraten wordt gesproken, blijkt het lage slaagpercentage voor het vergelijkend toelatingsexamen voor de gerechtelijke stage en het examen inzake beroepsbekwaamheid (ongeveer 19 pct.) het meest aangekaarte probleem te zijn (cf . bijlage).

Lorsque l'on parle de la procédure de sélection des magistrats, le problème le plus souvent cité est celui du taux de réussite peu élevé au concours d'admission au stage judiciaire et à l'examen d'aptitude professionnelle (environ 19 p. c. ) (cf. l'annexe).


Wanneer over de selectieprocedure voor magistraten wordt gesproken, blijkt het lage slaagpercentage voor het vergelijkend toelatingsexamen voor de gerechtelijke stage en het examen inzake beroepsbekwaamheid (ongeveer 19 pct) het meest aangekaarte probleem te zijn (cf . bijlage).

Lorsque l'on parle de la procédure de sélection des magistrats, le problème le plus souvent cité est celui du taux de réussite peu élevé au concours d'admission au stage judiciaire et à l'examen d'aptitude professionnelle (environ 19 p.c.) (cf. l'annexe).


Uit een onderzoek uitgevoerd in de loop van het jaar 1990 blijkt dat ongeveer 350 magistraten de toelating hadden om een bijkomende functie waar te nemen, bijvoorbeeld in het onderwijs, in commissies, raden, comités, raden van beroep of examenjury's op basis van het eerste lid van artikel 294 van het Gerechtelijk wetboek.

D'une enquête effectuée en 1990, il résulte que dans le courant de ladite année, environ 350 magistrats ont été autorisés à exercer une fonction accessoire, par exemple dans l'enseignement, dans des commissions, conseils, comités, conseils d'appel ou jurys d'examen sur base du premier alinéa de l'article 294 du Code judiciaire.


3. In de loop van het jaar 1990 hadden ongeveer 350 magistraten de toelating om een bijkomende functie waar te nemen, bijvoorbeeld in het onderwijs, in commissies, raden, comités, raden van beroep of examenjury's op basis van het eerste lid van artikel 294 van het Gerechtelijk wetboek.

3. Dans le courant de l'année 1990, environ 350 magistrats ont été autorisés à exercer une fonction accessoire, par exemple dans l'enseignement, dans des commissions, conseils, comités, conseils d'appei ou jurys d'examen sur la base du premier alinéa de l'article 294 du Code judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt dat ongeveer 350 magistraten' ->

Date index: 2025-09-21
w