Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijkt dat hij weliswaar belangstelling » (Néerlandais → Français) :

H. overwegende dat uit een overzicht van de parlementaire werkzaamheden van Mario Borghezio blijkt dat hij weliswaar belangstelling heeft voor Roma-aangelegenheden, doch dat uit de feiten in deze zaak zoals uiteengezet in de notitie van het Openbaar Ministerie alsook tijdens de hoorzitting in de Commissie juridische zaken blijkt dat de uitspraken die hij in het interview heeft gedaan niet in direct noch duidelijk verband staan met die parlementaire werkzaamheden;

H. considérant que l'examen des activités parlementaires de Mario Borghezio montre qu'il s'est effectivement intéressé à la question des Roms, mais que les faits de l'espèce, tels que décrits dans la notification du bureau du procureur et lors de l'audition au sein de la commission des affaires juridiques, indiquent que les déclarations effectuées lors de l'interview n'ont aucun lien direct et évident avec ces activités parlementaires;


H. overwegende dat uit een overzicht van de parlementaire werkzaamheden van Mario Borghezio blijkt dat hij weliswaar belangstelling heeft voor Roma-aangelegenheden, doch dat uit de feiten in deze zaak zoals uiteengezet in de notitie van het Openbaar Ministerie alsook tijdens de hoorzitting in de Commissie juridische zaken blijkt dat de uitspraken die hij in het interview heeft gedaan niet in direct noch duidelijk verband staan met die parlementaire werkzaamheden;

H. considérant que l'examen des activités parlementaires de Mario Borghezio montre qu'il s'est effectivement intéressé à la question des Roms, mais que les faits de l'espèce, tels que décrits dans la notification du bureau du procureur et lors de l'audition au sein de la commission des affaires juridiques, indiquent que les déclarations effectuées lors de l'interview n'ont aucun lien direct et évident avec ces activités parlementaires;


Een en ander leidt tot de conclusie dat de uitlating van de heer Jakovčić, gezien haar aard en inhoud, geen rechtstreeks en voor de hand liggen verband met zijn ambt als lid van het Europees Parlement heeft en dat zij evenmin in de zin van artikel 8 van het protocol kan gelden als mening of stem die hij in de uitoefening van zijn ambt heeft uitgebracht. Met name blijkt uit de hierboven geschetste feiten dat de bewuste uitlating weliswaar gedaan is toen de h ...[+++]

Il ressort du contexte susmentionné que, eu égard à sa nature et à son contenu, la déclaration faite par M. Jakovčić n'a pas de rapport direct et évident avec l'exercice par M. Jakovčić de ses fonctions de député au Parlement européen, ni ne constitue une opinion ou un vote émis dans le cadre de ses fonctions de député au Parlement européen au sens de l'article 8 du protocole.


Weliswaar wordt in de memorie van toelichting overwogen dat artikel 2 van het ontwerp « het geheel » van sommen, kapitalen of roerende waarden beoogt die de aangever bezit op een rekening bij een buitenlandse kredietinstelling of beursvennootschap en die hij aan de fiscus heeft onttrokken, doch uit de voorgestelde tekst blijkt niet dat een aangifte niet werkzaam zou zijn indien zij slechts ...[+++]

Certes, l'exposé des motifs précise que l'article 2 du projet vise « l'ensemble » des sommes, capitaux ou valeurs mobilières que le déclarant possède sur un compte tenu auprès d'un établissement de crédit ou d'une société de bourse étrangers et qu'il a soustraits au fisc, mais il ne ressort pas du texte proposé qu'une déclaration ne serait pas opérante si elle ne s'appliquait qu'à une partie du patrimoine placé à l'étranger.


Hieruit blijkt dat de wetgever weliswaar een controle op de financiën van de betrokkenen wenste te organiseren, doch tevens dat hij daartoe de vermogensaangifte en niet de mandatenaangifte als het geëigende middel bestemde.

Il apparaît donc que le législateur a certes voulu exercer un contrôle sur les finances des intéressés, mais aussi qu'il a choisi de le faire par la déclaration de patrimoine et non par la déclaration de mandats.


Weliswaar wordt in de memorie van toelichting overwogen dat artikel 2 van het ontwerp « het geheel » van sommen, kapitalen of roerende waarden beoogt die de aangever bezit op een rekening bij een buitenlandse kredietinstelling of beursvennootschap en die hij aan de fiscus heeft onttrokken, doch uit de voorgestelde tekst blijkt niet dat een aangifte niet werkzaam zou zijn indien zij slechts ...[+++]

Certes, l'exposé des motifs précise que l'article 2 du projet vise « l'ensemble » des sommes, capitaux ou valeurs mobilières que le déclarant possède sur un compte tenu auprès d'un établissement de crédit ou d'une société de bourse étrangers et qu'il a soustraits au fisc, mais il ne ressort pas du texte proposé qu'une déclaration ne serait pas opérante si elle ne s'appliquait qu'à une partie du patrimoine placé à l'étranger.


Hieruit blijkt dat de wetgever weliswaar een controle op de financiën van de betrokkenen wenste te organiseren, doch tevens dat hij daartoe de vermogensaangifte en niet de mandatenaangifte als het geëigende middel bestemde.

Il apparaît donc que le législateur a certes voulu exercer un contrôle sur les finances des intéressés, mais aussi qu'il a choisi de le faire par la déclaration de patrimoine et non par la déclaration de mandats.


– (SK) De Zwitserse Bondsstaat heeft weliswaar vooralsnog niet besloten om lid te worden van de Europese Unie, maar hij geeft al jaar en dag blijk van grote belangstelling voor nauwe samenwerking met de Europese Unie op het vlak van onderwijs en opleidingen voor de jeugd.

– (SK) Monsieur le Président, même si la Suisse n’a pas encore décidé de devenir membre de l’Union européenne, elle s’intéresse depuis longtemps à une large coopération avec l’Union européenne dans le domaine de l’éducation et de la formation professionnelle pour les jeunes.


Het voorstel dat hij heeft gedaan voor dit referendum, is weliswaar niet nieuw - het was ook al door de Conventie besproken - maar er blijkt toch wel uit dat Oostenrijk deze Grondwet wil.

Bien que sa proposition pour ce référendum ne soit pas neuve et ait déjà été débattue par la Convention, cela montre que l’Autriche veut cette Constitution.


Hij dankte de lidstaten omdat zij de resultaten van de nitrofuran-tests aan de Commissie hebben toegestuurd nadat daarom was verzocht en merkte op dat uit het toegenomen aantal monsters dat in 2002 is genomen, blijkt dat de belangstelling van de lidstaten voor het testen op nitrofuran is toegenomen.

Il a remercié les États membres d'avoir fait parvenir les résultats des tests concernant les nitrofuranes à la Commission, suite à sa demande, et a noté que l'augmentation du nombre d'échantillons collectés en 2002 témoignait de l'intérêt croissant que les États membres portent aux tests relatifs aux nitrofuranes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt dat hij weliswaar belangstelling' ->

Date index: 2021-06-24
w