Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijkt dat hamas zich inderdaad " (Nederlands → Frans) :

Indien uit het onderzoek blijkt dat er zich inderdaad een integriteitsschending heeft voorgedaan, dan maakt de vertrouwenspersoon integriteit of het « Centraal Meldpunt » het schriftelijk verslag over aan de hoogste hiërarchische leidinggevende van de federale administratie waar de integriteitsschending zich heeft voorgedaan.

S’il ressort de l’enquête qu’une atteinte à l'intégrité a effectivement été commise, la personne de confiance d’intégrité ou le « Point de contact central » transmet le rapport écrit au responsable hiérarchique le plus élevé de l'administration fédérale où l’atteinte à l’intégrité a été commise.


Indien uit het onderzoek blijkt dat er zich inderdaad een integriteitsschending heeft voorgedaan, dan maakt de vertrouwenspersoon integriteit of het « Centraal Meldpunt » het schriftelijk verslag over aan de hoogste hiërarchische leidinggevende van de federale administratie waar de integriteitsschending zich heeft voorgedaan.

S'il ressort de l'enquête qu'une atteinte à l'intégrité a effectivement été commise, la personne de confiance d'intégrité ou le « Point de contact central » transmet le rapport écrit au responsable hiérarchique le plus élevé de l'administration fédérale où l'atteinte à l'intégrité a été commise.


Dat wekt geen vertrouwen in het rapport, omdat uit andere bronnen blijkt dat Hamas zich inderdaad verschanste, ook in ziekenhuizen, ambulances en burgergebouwen.

D’autant que, selon d’autres sources, le Hamas s’est effectivement servi d’hôpitaux, d’ambulances et d’installations civiles pour se protéger.


Dat wekt geen vertrouwen in het rapport, omdat uit andere bronnen blijkt dat Hamas zich inderdaad verschanste, ook in ziekenhuizen, ambulances en burgergebouwen.

D’autant que, selon d’autres sources, le Hamas s’est effectivement servi d’hôpitaux, d’ambulances et d’installations civiles pour se protéger.


1. Blijkt uit de cijfers van de sociale inspectie van de afgelopen vier jaar dat er zich inderdaad meer problemen voordoen bij onderaanneming?

1. Les chiffres de l'inspection sociale pour ces quatre dernières années indiquent-ils effectivement que davantage de problèmes se produisent chez les sous-traitants ?


Uit het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State blijkt inderdaad dat het ontwerp strijdig zou kunnen bevonden worden met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin dat vreemdelingen die nog niet in aanmerking komen op grond van de voorgestelde tekst er zich later zouden kunnen over beklagen dat zij op grond van de beperkte gelding in de tijd van de wet gediscrimineerd zouden zijn ten opzichte van hun voorgangers, doordat de tijdsbeperking eventueel niet gesteund zou zijn op objectieve omstand ...[+++]

Il appert en effet de l'avis de la section de législation du Conseil d'État que le projet pourrait être reconnu contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, en ce sens que les étrangers qui n'entrent pas encore en ligne de compte en vertu du texte proposé pourraient se plaindre par la suite, en invoquant la limitation dans le temps de la validité de la loi, d'avoir été discriminés vis-à-vis de leurs prédécesseurs, du fait que ladite limitation n'aurait pas été fondée sur des faits objectifs rendant une telle limitation légale.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik kan de heer Mitchell met betrekking tot dit heel belangrijke onderwerp het volgende vertellen, en dat is dat de EU zich inderdaad ernstige zorgen maakt over het nucleaire programma van Iran en het feit dat dit land niet bereid blijkt volmaakte duidelijkheid te verschaffen over de mogelijke militaire dimensie van dit programma.

− Monsieur le Président, pour répondre à M. Mitchell sur cette question qui est grave, l’Union demeure très gravement préoccupée par le programme nucléaire iranien et par l’absence de volonté iranienne de répondre complètement aux inquiétudes suscitées par une possible dimension militaire de ce programme.


Als CO2 -afvang en -opslag inderdaad een levensvatbare oplossing blijkt te zijn, zullen er ondernemingen zijn die bereid zijn actief een deel van de investeringen op zich te nemen.

Pour autant que le captage et le stockage du carbone soient réellement une solution viable, il ne manquera pas d’entreprises désireuses de jouer un rôle actif dans la réalisation des investissements nécessaires.


Als CO2-afvang en -opslag inderdaad een levensvatbare oplossing blijkt te zijn, zullen er ondernemingen zijn die bereid zijn actief een deel van de investeringen op zich te nemen.

Pour autant que le captage et le stockage du carbone soient réellement une solution viable, il ne manquera pas d’entreprises désireuses de jouer un rôle actif dans la réalisation des investissements nécessaires.


Ik heb datzelfde gevoel: relatieve machteloosheid tegenover het infernaal scenario dat zich in Gaza afspeelt. Er wordt inderdaad infernaal opgetreden zowel langs de kant van Israël als langs de kant van Hamas.

J'ai le même sentiment : une impuissance relative face au scénario infernal qui se déroule à Gaza, tant du côté d'Israël que du côté du Hamas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt dat hamas zich inderdaad' ->

Date index: 2023-06-09
w