Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijkt dat belgië zijn handtekening heeft geplaatst » (Néerlandais → Français) :

1. Uit het dossier dat gevoegd is bij een adviesaanvraag die op 5 februari 2003 door de Waalse regering is ingediend en waarover heden advies nr. 34.861/4 is gegeven, blijkt dat België zijn handtekening heeft geplaatst onder de Slotakte van de Conferentie van de lidstaten van het Internationaal Bureau voor Wijnstok en Wijn, gedaan te Parijs op 3 april 2001, waarvan het Verdrag tot oprichting van de Internationale Organisatie voor Wijnstok en Wijn een bijlage vormt (lid 8 van de Slotakte).

1. Il ressort du dossier joint à la demande d'avis introduite par le Gouvernement wallon le 5 février 2003 faisant l'objet de l'avis 34.861/4, donné ce jour, que la Belgique a signé l'Acte final de la Conférence des États membres de l'Office International de la Vigne et du Vin, fait à Paris, le 3 avril 2001 et auquel est annexé l'Accord portant création de l'Organisation Internationale de la Vigne et du Vin (§ 8 de l'Acte final).


1. Uit het dossier dat gevoegd is bij een adviesaanvraag die op 5 februari 2003 door de Waalse regering is ingediend en waarover heden advies nr. 34.861/4 is gegeven, blijkt dat België zijn handtekening heeft geplaatst onder de Slotakte van de Conferentie van de lidstaten van het Internationaal Bureau voor Wijnstok en Wijn, gedaan te Parijs op 3 april 2001, waarvan het Verdrag tot oprichting van de Internationale Organisatie voor Wijnstok en Wijn een bijlage vormt (lid 8 van de Slotakte).

1. Il ressort du dossier joint à la demande d'avis introduite par le Gouvernement wallon le 5 février 2003 faisant l'objet de l'avis 34.861/4, donné ce jour, que la Belgique a signé l'Acte final de la Conférence des États membres de l'Office International de la Vigne et du Vin, fait à Paris, le 3 avril 2001 et auquel est annexé l'Accord portant création de l'Organisation Internationale de la Vigne et du Vin (§ 8 de l'Acte final).


Hieruit blijkt dat België geen cijferdoel heeft vooropgesteld voor verschillende indicatoren: " Indicator 8: België heeft geen cijferdoel voor de tijd besteed aan huishoudelijk werk.

Il en ressort que la Belgique n'a déterminé aucun objectif chiffré pour différents indicateurs. Indicateur 8: la Belgique n'a pas fixé d'objectif chiffré pour ce qui concerne le temps consacré au travail domestique.


Uit het rapport van het agentschap van Buitenlandse Handel blijkt dat België chemische producten heeft uitgevoerd naar Syrië.

Il ressort du rapport de l'Agence pour le commerce extérieur que la Belgique a exporté des produits chimiques vers la Syrie.


Uit die studie blijkt dat België het meest blootgestelde netwerk ter wereld heeft.

Et il ressort de cette étude que la Belgique dispose du réseau le plus exposé au monde.


ENTSO-E heeft zijn Summer Outlook 2016 gepubliceerd en daaruit blijkt dat België tijdens de zomer met een overproductie van elektriciteit zou kunnen worden geconfronteerd.

ENTSO-E a publié son Summer Outlook 2016 et il apparaît que la Belgique pourrait se retrouver en situation de surproduction d'électricité pendant l'été.


Bij de handtekening die de federale minister bevoegd voor buitenlandse zaken onder het protocol heeft geplaatst, staat de volgende vermelding :

Sous la signature du ministre fédéral qui a les Affaires étrangères dans ses attributions sous le protocole figure la formule suivante:


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbure ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]


Een tijd geleden geraakte bekend dat het OCMW van enkele gemeenten in België minderjarige asielzoekers in een eigen huis (eigendom dus van OCMW of gemeente) heeft geplaatst.

L'on a appris il y a quelque temps que les CPAS de certaines communes belges avaient placé des demandeurs d'asile mineurs dans une maison individuelle (propriété du CPAS ou de la commune).


Uit statistieken blijkt dat België zijn positie heeft verbeterd.

Il ressort de statistiques que la Belgique a amélioré sa position.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt dat belgië zijn handtekening heeft geplaatst' ->

Date index: 2024-01-16
w