Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijkt dan weer dat in kansarme buurten in onze » (Néerlandais → Français) :

Uit een andere studie blijkt dan weer dat in kansarme buurten in onze steden slechts 59,4 % van de vrouwen ooit een baarmoederhalsscreening ondergaan heeft, terwijl dit aandeel in de andere delen van onze steden 75,4 % bedraagt.

Une autre étude démontre par ailleurs que dans les quartiers urbains défavorisés, seules 59,4 % des femmes ont déjà subi un dépistage du cancer du col de l'utérus, contre 75,4 % dans les autres quartiers.


We moeten oppassen dat we niet nu al een standpunt innemen, of erger nog, ons achter een definitief standpunt verschansen over een vraagstuk dat zo complex is - dat blijkt maar weer eens uit onze discussies - en dat het verdient nauwkeurig bestudeerd te worden, vooral als het gaat om de regels voor internationale handel.

Nous devons nous garder d’avoir une position qui serait une position de repli ou, pire, une position définitive sur une question qui est tellement complexe – on le voit bien, dans nos discussions – et qui mérite d’être examinée à fond, notamment en ce qui concerne les règles du commerce international.


"Uit het scorebord blijkt dat we onze inspanningen om Europa innovatiever te maken moeten opvoeren, zodat we op onze belangrijkste concurrenten inlopen en de weg van krachtige en duurzame groei weer oppakken", benadrukte vicevoorzitter Antonio Tajani, commissaris voor Industrie en ondernemerschap.

«Le tableau de bord montre que nous devons redoubler d’efforts pour rendre l’Europe plus innovante afin de rattraper nos principaux concurrents et de retrouver le chemin d’une croissance soutenue et durable», a souligné M. Antonio Tajani, vice‑président et commissaire chargé de l’entrepreneuriat et de l’industrie.


Hieruit blijkt wel weer dat ons Parlement altijd zeer betrokken en eensgezind is geweest als het gaat om het beschermen en vergroten van de veiligheid op zee. Ik ben ervan overtuigd, mevrouw de Voorzitter, dat wij er met de vastberadenheid van onze commissaris, de heer Barrot, de steun van ons Parlement en overeenstemming over de belangrijkste punten ...[+++]

Avec la détermination de notre commissaire, Jacques Barrot, le soutien de notre Assemblée et un consensus sur l’essentiel au Conseil, je suis convaincue, Madame la Présidente, que nous allons réussir à adopter rapidement ce nouveau régime de contrôle par l’État du port.


Hieruit blijkt maar weer dat drinkwater als levensmiddel op de eerste plaats staat en dat wij ons grondwater in geheel Europa goed moeten beschermen om te voorkomen dat in de toekomst onze waterkraan dichtgaat en de komende generaties een soortgelijk lot te wachten staat.

Voilà qui démontre clairement que l’eau potable est la première denrée alimentaire et que nous devons bien évidemment protéger les eaux souterraines partout en Europe, afin qu’à l’avenir, nous ne finissions pas par fermer nos robinets et condamner les générations futures à un destin semblable.


Naar aanleiding van deze tragedie hebben burgers in groten getale geld gedoneerd aan families van slachtoffers ver weg, die zij nooit hebben ontmoet maar toch willen helpen. Daaruit blijkt maar weer eens hoe klein onze wereldgemeenschap is.

Cette tragédie a suscité aux quatre coins du monde un afflux important de dons à l’intention des familles de victimes, que les donateurs n’ont jamais rencontrées, mais qu’ils souhaitent aider, nous rappelant combien notre communauté mondiale est petite.


De consultants concluderen zelfs dat de toekomstige resultaten, die men nu kan verwachten, beter zijn dan die welke in het bedrijfsplan zijn opgenomen, en dat, al blijkt bij eerste lezing dat de raad van bestuur, door in zee te gaan met Ryanair, de activiteiten aanzienlijk doet toenemen ten koste van de rentabiliteit, de evoluti ...[+++]

Les consultants concluent même que les résultats futurs que l'on peut attendre aujourd'hui sont meilleurs que ceux figurant dans le plan d'affaires, et que "s'il apparaît à première lecture que le conseil d'administration, en engageant la société avec Ryanair, augmente considérablement l'activité aux dépens de la rentabilité, l'évolution des années suivantes montrent que, au contraire, le business plan amène les résultats à redevenir positifs dès 2004, pour continuer à s'améliorer, comme nos commentaires sur la rentabilité de l'investissement en termes de fonds propres le mettent en évidence [...].


Het is moeilijk onze volkeren culinair op een lijn te krijgen. Daaruit blijkt maar weer eens concreet hoe verscheiden wij zijn, en dat een doorgedreven harmonisatie bepaald geen lachertje is.

L’entente culinaire entre les peuples est difficile, elle reflète trop bien, trop concrètement, nos différences, ce qui ne va pas dans le sens d’une harmonisation tous azimuts.


Uit de gegevens van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) blijkt dat tuberculose - een ziekte waarvan we dachten dat die in Europa niet meer voorkwam - in onze contreien weer in opmars is.

Selon les données de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), on assiste dans nos régions à une recrudescence de la tuberculose - une maladie que nous croyions éradiquée en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt dan weer dat in kansarme buurten in onze' ->

Date index: 2023-12-09
w