Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "blijkt bijvoorbeeld recente " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij zijn belangrijk voor de vooruitgang in de micro- en nano-elektronica en hun rol wordt algemeen erkend. Dat blijkt bijvoorbeeld uit de recente strategische investering van grote halfgeleiderondernemingen in ASML[22].

Leur rôle dans le développement du domaine de la micro-nanoélectronique est déterminant et largement reconnu comme le prouvent, par exemple, les récents investissements stratégiques que de grandes entreprises de semi-conducteurs ont réalisés dans ASML[22].


Mocht de geachte afgevaardigde niettemin over nieuwe gegevens beschikken waaruit schending van die wetgeving blijkt (bijvoorbeeld recente en betrouwbare onderzoeken die aantonen dat er sprake is van vervuiling), dan wordt hij verzocht deze aan de Commissie te doen toekomen.

Si, toutefois, M. le député venait à recevoir de nouvelles informations permettant de déterminer l’existence d’une violation (comme par exemple des études fiables faisant état d’une pollution), il est invité à les transmettre à la Commission.


Uit recente wetenschappelijke studies blijkt dat wanneer ook rekening wordt gehouden met indirecte veranderingen in het bodemgebruik, bijvoorbeeld wanneer de biobrandstofproductie tot gevolg heeft dat de productie van voedsel of voedergewassen wordt verplaatst naar voorheen niet voor landbouw gebruikt land zoals bossen, bepaalde biobrandstoffen in feite evenveel bijdragen tot de broeikasgasemissies als de fossiele brandstoffen die zij vervangen.

D'après de récentes études scientifiques, si l'on prend en compte les modifications indirectes de l'affectation des sols provoquées par la production de biocarburants, par exemple le déplacement de la production agricole destinée à l'alimentation humaine ou animale vers des terres non agricoles, telles que des forêts, la contribution de certains biocarburants aux émissions peut en fait être équivalente à celle des combustibles fossiles qu'ils remplacent.


Uit een recent onderzoeksartikel, gepubliceerd in het toonaangevende internationale wetenschappelijke tijdschrift Nature , blijkt bijvoorbeeld dat alleen al in het Verenigd Koninkrijk in de afgelopen 25 jaar elk jaar 13 miljoen ton CO2 uit de bodem in de atmosfeer is vrijgekomen, evenveel als de uitstoot van 5 miljoen auto’s per jaar meer.

Par exemple, selon un article de recherche publié dans une revue scientifique internationale ayant pignon sur rue, Nature , au cours de ces vingt-cinq dernières années, rien qu’au Royaume-Uni, les sols ont rejeté, chaque année, 13 millions de tonnes de CO2 dans l’atmosphère – ce qui équivaut au rejet de 5 millions de voitures par an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit een recent onderzoeksartikel, gepubliceerd in het toonaangevende internationale wetenschappelijke tijdschrift Nature, blijkt bijvoorbeeld dat alleen al in het Verenigd Koninkrijk in de afgelopen 25 jaar elk jaar 13 miljoen ton CO2uit de bodem in de atmosfeer is vrijgekomen, evenveel als de uitstoot van 5 miljoen auto’s per jaar meer.

Par exemple, selon un article de recherche publié dans une revue scientifique internationale ayant pignon sur rue, Nature, au cours de ces vingt-cinq dernières années, rien qu’au Royaume-Uni, les sols ont rejeté, chaque année, 13 millions de tonnes de CO2 dans l’atmosphère – ce qui équivaut au rejet de 5 millions de voitures par an.


Voorts blijkt bijvoorbeeld uit recente studies dat 54% van de eerste generatie immigranten uit het Middellandse-Zeegebied, Midden-Oosten en Noord-Afrika met een universitair diploma in Canada en de VS verblijft, terwijl 87% van deze immigranten met alleen lagere of middelbare school of minder dan lagere school in Europa leeft[14].

D e plus, des études récentes soulignent que, par exemple, 54 % des immigrés de la première génération originaires des pays Med-MENA (pays méditerranéens du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord) et titulaires d'un diplôme universitaire résident au Canada et aux États-Unis, tandis que 87 % de ceux qui n'ont pas achevé leurs études primaires ou qui n'ont qu'un niveau d'éducation primaire ou secondaire se trouvent en Europe[14].


Voorts blijkt bijvoorbeeld uit recente studies dat 54% van de eerste generatie immigranten uit het Middellandse-Zeegebied, Midden-Oosten en Noord-Afrika met een universitair diploma in Canada en de VS verblijft, terwijl 87% van deze immigranten met alleen lagere of middelbare school of minder dan lagere school in Europa leeft[14].

D e plus, des études récentes soulignent que, par exemple, 54 % des immigrés de la première génération originaires des pays Med-MENA (pays méditerranéens du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord) et titulaires d'un diplôme universitaire résident au Canada et aux États-Unis, tandis que 87 % de ceux qui n'ont pas achevé leurs études primaires ou qui n'ont qu'un niveau d'éducation primaire ou secondaire se trouvent en Europe[14].


In mijn land, Letland, blijkt bijvoorbeeld uit een recente opiniepeiling dat 84 procent van de bevolking denkt dat de eigen levensstandaard tien jaar geleden veel beter was.

Ainsi, dans mon pays, la Lettonie, un récent sondage d’opinion a indiqué que 84% de la population estimait que ses conditions de vie étaient bien plus favorables il y a dix ans.


[8] Zo blijkt bijvoorbeeld uit een recente Britse studie (Humphrey et. al., 2003, "Factors affecting the labour force participation of older workers", DWP Research Report 200) dat bijna een derde van de werknemers in de leeftijd van 50-69 jaar geleidelijk wil uittreden door minder uren te gaan werken.

[8] Par exemple, une enquête britannique récente (Humphrey et. al., 2003, "Factors affecting the labour force participation of older workers", DWP Research Report 200) révèle que près d'un tiers des travailleurs âgés de 50 à 69 ans souhaitent prendre progressivement leur retraite en réduisant leurs heures de travail.


Dit blijkt bijvoorbeeld uit de over het algemeen passieve reactie van de Commissie en de Raad op de talrijke schendingen van de mensenrechten door een groot aantal politieke en handelspartners van de Unie, waarop het Parlement herhaaldelijk kritiek heeft geleverd en waarvan de bij het recente verslag-Wuori (A5-0193/2001) gevoegde lijst een goed voorbeeld is.

En témoigne par exemple l'inaction de la Commission et du Conseil, en général, devant les multiples violations des droits de l'homme commises par bon nombre de partenaires politiques et commerciaux de l'Union, violations dénoncées à maintes reprises par le Parlement et dont on trouvera une liste en annexe dans son dernier rapport à ce sujet (rapport Wuori - A5-0193/2001).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     blijkt bijvoorbeeld recente     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt bijvoorbeeld recente' ->

Date index: 2022-08-29
w