Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijkens uitgevoerd onderzoek daar recidiveert » (Néerlandais → Français) :

De cijfers zorgden in 2009 voor veel ophef in Nederland: blijkens uitgevoerd onderzoek daar recidiveert niet minder dan 70% van de veroordeelde criminelen binnen zeven jaar.

Les chiffres ont suscité beaucoup d'émoi en 2009 aux Pays-Bas: selon une étude menée dans le pays, pas moins de 70 % des criminels condamnés récidivent dans les sept ans.


Tevens zou volgens NIRAS uit internationaal onderzoek en programma's die in het buitenland worden uitgevoerd, blijken dat de geologische berging een veilig langetermijnbeheer van hoogactief en/of langlevend radioactief afval mogelijk maakt.

Toujours d'après l'ONDRAF, la recherche internationale et les programmes en cours à l'étranger confirmeraient que le stockage géologique est un moyen sûr pour assurer la gestion des déchets de haute activité et/ou de longue durée de vie à long terme.


5. herhaalt haar oproep aan alle staten waartegen geloofwaardige beschuldigingen bestaan om, zoals vereist door internationale wetgeving en met name artikel 12 van het CAT, alles in het werk te stellen om de nodige opheldering te verschaffen en om, wanneer de aanwijzingen steekhoudend blijken, grondig onderzoek te doen naar en inlichtingen in te winnen over alle veronderstelde handelingen van buitengewone uitlevering, geheime gevangenissen, foltering en andere ernstige mensenrechtenschendingen, om zo de waarheid v ...[+++]

5. demande de nouveau, conformément au droit international et en particulier à l'article 12 de la Convention contre la torture, à tous les États faisant l'objet d'allégations crédibles de déployer tous les efforts possibles afin d'apporter les clarifications nécessaires, et si les indications persistent, de mener des enquêtes approfondies sur tous les actes allégués de restitution extraordinaire, de prisons secrètes, de torture et autres violations graves des droits de l'homme, de façon à établir la vérité et, le cas échéant, déterminer la responsabilité, garantir l'obligation de rendre des comptes et empêcher l'impunité, y compris en poursuivant des individus en justice lorsqu'une responsabilité pénale est constatée; demande à la HR/VP et ...[+++]


Slaagt de werkloze daar onvoldoende in, dan wordt, mits zijn toestemming, een onderzoek ter plaatse uitgevoerd.

Si le chômeur n'y parvient pas de manière satisfaisante, une enquête sera menée sur place, avec son accord.


F. overwegende dat de Litouwse autoriteiten nogmaals hebben verklaard het strafrechtelijk onderzoek naar de betrokkenheid van Litouwen bij het CIA-programma te willen heropenen als er nieuwe elementen blijken te zijn, maar dat nog altijd niet hebben gedaan; overwegende dat de Litouwse autoriteiten in hun opmerkingen aan het EHRM in de zaak Abu Zubaydah blijk hebben gegeven van belangrijke tekortkomingen in hun onderzoek en van het feit dat zij niet hebben begrepen wat de nieuwe informatie betekende; overwegende dat Litouwen in de t ...[+++]

F. considérant que les autorités lituaniennes ont réaffirmé leur engagement à rouvrir l'enquête pénale sur la participation de la Lituanie au programme de la CIA si de nouveaux éléments apparaissaient, mais ne l'ont toujours pas fait; considérant que, dans les observations qu'elles ont présentées à la CEDH dans l'affaire Abu Zubaydah, les autorités lituaniennes apparaissent comme responsables de graves carences dans leurs enquêtes et comme ne mesurant pas la signification des nouvelles informations; considérant que la Lituanie exerce la présidence du Conseil de l'Union européenne pendant le second semestre 2013; considérant que le pr ...[+++]


F. overwegende dat de Litouwse autoriteiten nogmaals hebben verklaard het strafrechtelijk onderzoek naar de betrokkenheid van Litouwen bij het CIA-programma te willen heropenen als er nieuwe elementen blijken te zijn, maar dat nog altijd niet hebben gedaan; overwegende dat de Litouwse autoriteiten in hun opmerkingen aan het EHRM in de zaak Abu Zubaydah blijk hebben gegeven van belangrijke tekortkomingen in hun onderzoek en van het feit dat zij niet hebben begrepen wat de nieuwe informatie betekende; overwegende dat Litouwen in de tw ...[+++]

F. considérant que les autorités lituaniennes ont réaffirmé leur engagement à rouvrir l'enquête pénale sur la participation de la Lituanie au programme de la CIA si de nouveaux éléments apparaissaient, mais ne l'ont toujours pas fait; considérant que, dans les observations qu'elles ont présentées à la CEDH dans l'affaire Abu Zubaydah, les autorités lituaniennes apparaissent comme responsables de graves carences dans leurs enquêtes et comme ne mesurant pas la signification des nouvelles informations; considérant que la Lituanie exerce la présidence du Conseil de l'Union européenne pendant le second semestre 2013; considérant que le pro ...[+++]


Volgens het onderzoek van de Commissie naar de "Participatie van jongeren aan het democratische bestel”, dat door de London School of Economics werd uitgevoerd, blijken jongeren steeds ontevredener te zijn over de manier waarop politiek wordt bedreven.

D’après l’étude commandée par la Commission à la London School of Economics sur «la participation des jeunes à la vie démocratique», les jeunes sont de plus en plus insatisfaits de la politique.


V. overwegende dat blijkens reeds lang geleden uitgevoerd onderzoek van economen en demografen, de bijdrage van vrouwen aan het BBP nog groter zou zijn als hun onbetaalde werkzaamheden zouden worden meegerekend,

V. considérant, d'après des recherches déjà anciennes d'économistes et de démographes, que l'apport des femmes au produit intérieur brut (PIB) serait encore plus élevé si leur travail non rémunéré était comptabilisé,


Volgens de British Medical Association worden er elk jaar 3000 van dergelijke ingrepen verricht in het Verenigd Koninkrijk en zou uit een in het kader van het DAPHNE-programma uitgevoerd onderzoek blijken dat de meerderheid van de migranten in Europa afkomstig is uit landen waar clitoridectomie wordt toegepast.

Selon la British Medical Association, 3 000 excisions sont pratiquées chaque année au Royaume-Uni; par ailleurs, selon une enquête réalisée dans le cadre du programme Daphne, la majorité des immigrées arrivant en Europe sont originaires de pays qui pratiquent l'excision.


Deze heffingen waren eveneens van toepassing op produkten uit de Gemeenschap die naar Griekenland werden uitgevoerd. Na 1991 en een grondige herziening van de wetgeving, waardoor het bedrag dat door middel van de heffing werd besteed werd verminderd en de bovengenoemde ondernemingen daar niet meer voor in aanmerking kwamen, was de Griekse Republiek bepaalde steun blijven toekennen aan het ONM en door middel daarvan aan het Instituu ...[+++]

Après 1991 et une révision profonde de la législation réduisant le montant de l'affectation de la taxe et supprimant les entreprises mentionnées ci- dessus, la République Hellénique avait continué d'octroyer certaines aides à l'ONM et par moyen de celui-ci à l'Institut de Recherche et de Technologie Pharmaceutique (IFET).


w