Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chinese SER
Chinese fondue
Chinese gezouten vis
Chinese glansfazant
Chinese kool
Chinese levertrematodenziekte
Chinese monal
Chinese muur
Chinese sociaal-economische raad
Chinese wall
Infectie door Clonorchis sinensis
Oriëntaalse levertrematodenziekte
TCM-therapeute
Therapeut traditionele Chinese geneeskunde
Therapeute Chinese fytotherapie
Therapeute traditionele Chinese geneeskunde
Traditionele Chinese geneeskunde
Uit de briefwisseling blijken
Waterdicht schot
Waterdichte afscheiding

Vertaling van "blijkens de chinese " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
TCM-therapeute | therapeute traditionele Chinese geneeskunde | therapeut traditionele Chinese geneeskunde | therapeute Chinese fytotherapie

intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise


uit de briefwisseling blijken

constater par la correspondance


Chinese SER | Chinese sociaal-economische raad

Conseil économique et social de Chine


Chinese glansfazant | Chinese monal

lophophore de Lhuys | monal chinois


Chinese muur | Chinese wall | waterdicht schot | waterdichte afscheiding

cloison étanche | muraille de Chine








Chinese levertrematodenziekte | infectie door Clonorchis sinensis | Oriëntaalse levertrematodenziekte

Infection à Clonorchis sinensis Maladie:chinoise de la douve du foie | orientale de la douve du foie


traditionele Chinese geneeskunde

médecine chinoise traditionnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Blijkens de Chinese uitvoerstatistieken vertegenwoordigde de Chinese verkoop aan de EU slechts ongeveer 10 % van de verkoop aan India en was de gemiddelde Chinese verkoopprijs per ton in de EU nagenoeg dezelfde als de prijs van Chinese verkopen in India.

Les statistiques d’exportation chinoises montrent que le volume des ventes de la Chine à l’Union n’a représenté que 10 % du volume de ses ventes à l’Inde et que les prix de vente moyens, par tonne, de la Chine à l’Union étaient équivalents à ceux qu’elle pratiquait vis-à-vis de l’Inde.


2. Indien bewezen zou blijken dat deze Chinese ondernemingen concurrentievervalsende praktijken hanteren die de Amerikaanse en Europese fabrikanten met activiteiten van productie, ontwerp of verkoop op ons grondgebied raken, dan zou ons land mogelijk kunnen worden getroffen.

2. S'il s'avérait que ces entreprises chinoises ont des pratiques anti-concurrentielles affectant des équipementiers américains et européens qui ont des activités de production, de conception ou de vente sur notre territoire, notre pays pourrait potentiellement être affecté.


Dit moge blijken uit het opendeurbeleid dat ik het afgelopen jaar op verzoek van onze Chinese partners met hen heb gevoerd – met talrijke vergaderingen met mijzelf of met de onder mij ressorterende diensten.

J’en veux pour preuve la politique d’ouverture que j’ai appliquée au cours de l’année écoulée avec nos partenaires chinois, et ce à leur demande, en organisant force réunions à mon niveau ou au niveau de mes services.


Relevant is dat de vijf grootste handelsbanken in staatseigendom (Agricultural Bank, Bank of China, Construction Bank of China, Bank of Communications en Industrial and Commercial Bank) meer dan de helft van de Chinese banksector blijken te vertegenwoordigen (50).

Il y a lieu de noter que les cinq plus grandes banques commerciales d'État (Agricultural Bank, Bank of China, Construction Bank of China, Bank of Communications et Industrial and Commercial Bank) constituent plus de la moitié du secteur bancaire chinois (50).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het kan dus blijken dat we hier te maken hebben met doelgerichte provocatie door de Chinese autoriteiten, die er op rekenen dat zelfs democratische regeringen zich zullen beperken tot zeer terughoudend protest, nu zij gezamenlijk de economische crisis bestrijden.

Les services de sécurité chinois, ainsi que l’armée, répondront brutalement à ces protestations. Il se pourrait même qu’il y ait provocation délibérée de la part des autorités chinoises, qui compteront sur le fait que même les gouvernements démocratiques se limiteront à de timides protestations parce qu’ils se débattent avec la crise économique.


Ik kan u verzekeren dat de EU-trojka haar uiterste best zal doen in de bespreking van deze kwesties en onmiskenbaar haar bezorgdheid zal laten blijken aan de vertegenwoordigers van de Chinese regering.

Je peux vous assurer que la troïka de l'UE fera tout son possible dans le cadre des discussions sur ces questions et montrera explicitement son inquiétude aux représentants gouvernementaux chinois.


Tijdens de laatste gesprekken lieten de Chinese autoriteiten tussen de regels door aan het Sloveense voorzitterschap blijken dat ze in de komende paar dagen een groep Europese journalisten toegang tot Tibet en vrijheid van verslaggeving zouden geven.

Lors des dernières discussions, les autorités chinoises ont indiqué à la Présidence slovène que, dans les prochains jours, elles permettraient à un groupe de journalistes européens d’accéder au Tibet et leur laisseraient la liberté d’information.


Er werd geen informatie verstrekt waaruit zou moeten blijken dat dit bedrag aan winst de winst die gewoonlijk door andere exporteurs of producenten op de verkoop van producten van dezelfde algemene categorie op de Chinese markt wordt gemaakt, te boven zou gaan.

Aucune information n’a été fournie montrant que ce bénéfice dépasserait celui normalement réalisé par d’autres exportateurs ou producteurs à l’occasion de ventes de produits relevant de la même catégorie générale sur le marché chinois.


15. is zich er ten volle van bewust dat de toetreding tot de WTO een belangrijke ontwikkeling inluidt in de betrekkingen tussen China en de rest van de wereld en dat deze toetreding zowel China's huidige handelssysteem als China zelf zal veranderen; merkt op dat de komende jaren de lakmoesproef zullen zijn voor het vermogen van het regiem om zich aan te passen aan een wereld in verandering voor zijn eigen voordeur, maar is van mening dat economische vooruitgang alleen kans van slagen heeft wanneer die gepaard gaat met politieke en sociale vooruitgang; verwacht dat China zal laten blijken dat het in staat is een bevredigende oplossing t ...[+++]

15. est pleinement conscient du fait que l'adhésion à l'OMC marque une évolution importante dans les relations de la Chine avec le reste du monde et qu'elle modifiera à la fois le système commercial chinois actuel et la Chine elle-même; note que les prochaines années permettront de tester la capacité du régime à s'adapter à l'évolution du monde qui se trouve à ses frontières, mais considère que l'évolution économique ne peut être fructueuse que si elle s'accompagne d'une évolution politique et sociale; attend que la Chine prouve qu'elle est capable de faire face de manière satisfaisante aux problèmes sociaux et liés au travail qui se poseront à la suite de son adhésion à l'OMC; est convaincu qu'à plus long terme, l'UE, les États-Unis, le ...[+++]


14. is zich er ten volle van bewust dat de toetreding tot de WTO een belangrijke ontwikkeling inluidt in de betrekkingen tussen China en de rest van de wereld en dat deze toetreding zowel China's huidige handelssysteem als China zelf zal veranderen; merkt op dat de komende jaren de lakmoesproef zullen zijn voor het vermogen van het regiem om zich aan te passen aan een wereld in verandering voor zijn eigen voordeur, maar is van mening dat economische vooruitgang alleen kans van slagen heeft wanneer die gepaard gaat met politieke en sociale vooruitgang; verwacht dat China zal laten blijken dat het in staat is een bevredigende oplossing t ...[+++]

14. est pleinement conscient du fait que l'adhésion à l'OMC marque une évolution importante dans les relations de la Chine avec le reste du monde et qu'elle modifiera à la fois le système commercial chinois actuel et la Chine elle-même; note que les prochaines années permettront de tester la capacité du régime à s'adapter à l'évolution du monde à ses propres frontières, mais considère que l'évolution économique ne peut être fructueuse que si elle s'accompagne d'une évolution politique et sociale; espère que la Chine prouvera qu'elle est capable de faire face de manière satisfaisante aux problèmes sociaux et liés au travail qui se poseront à la suite de son adhésion à l'OMC; est convaincu qu'à plus long terme, l'UE, les États‑Unis, le Jap ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkens de chinese' ->

Date index: 2025-03-24
w